第一篇:大學(xué)英語精讀4漢譯英翻譯總結(jié)
Unit1 1. 我知道,不管發(fā)生什么情況,我都可以依靠兄弟的支持
2. 一般來說,年輕的一代與老一輩不同,他們對現(xiàn)在而不是過去更感興趣。但這兩代人如果不互相尊重對方的需求,就都會(huì)遭受損失。
3. 中國的書面文字是國家完整統(tǒng)一的一個(gè)重要因素。
4. 在中國的傳統(tǒng)藝術(shù)和文學(xué)中,竹子和松樹往往象征著道德上的正直和剛正不阿。
5. 女皇伊麗莎白一世統(tǒng)治英國45年。在她統(tǒng)治時(shí)期,國家十分繁榮昌盛。
6. 民主意味著多數(shù)人來治理;但不僅如此,尊重少數(shù)人反對的權(quán)利也是民主不可分的一部分。這兩條規(guī)則同等重要。
7. 一個(gè)國家不可能強(qiáng)大,除非她不但在地貍上,而且在政治、經(jīng)濟(jì)和文化上都是一個(gè)整體。
8. 晚會(huì)十分乏味,所以他就偷偷溜出房間回家了??墒怯旰蟮穆贩浅D酀?,他腳下一滑,掉進(jìn)了溝里
9. 她身體糟糕到了這種程度,以至于冬天都不敢見太陽,怕中暑。
10. 有一天晚上,我正在一家小飯館里借酒澆愁,他突然走了過來,往我手里塞了一沓鈔票。
Unit 2 1.諸葛亮裝作十分鎮(zhèn)靜,成功地瞞過了司馬懿,使他不知道這座城實(shí)際上是沒有守衛(wèi)的空城。他證明了自己值得受到人們的崇拜和尊敬。
2.他知道大戰(zhàn)在即,而且他的軍隊(duì)和敵人眾寡懸殊,所以他假裝正在迅速往后方撤退。實(shí)際上他是在給的敵人準(zhǔn)備一個(gè)大陷阱。
3.社會(huì)達(dá)爾文主義者認(rèn)為我們可以把人類社會(huì)比作動(dòng)物世界。他們腦袋里似乎沒有想過人和動(dòng)物會(huì)有不同。人所依靠的是他們的頭腦,而不是動(dòng)物本性。
4.這種大規(guī)模養(yǎng)殖的雞和我們以前家養(yǎng)的雞沒法比。現(xiàn)在的養(yǎng)雞場也許提高了產(chǎn)量,但雞的美味給弄沒了。
5.金融泡沫的最后破滅造成了席卷全球的嚴(yán)重危機(jī)。
6.由于我們的價(jià)格優(yōu)勢,我們今年向那個(gè)地區(qū)的出口與去年同期同比增長了30%。
7.記者們有一大堆問題要問,但政府發(fā)言人說,她所知道的只是大約30多個(gè)持槍的恐怖分子突然闖進(jìn)劇院的時(shí)候人們正在看話劇。
8.當(dāng)犯人們突然放聲歌唱的時(shí)候,監(jiān)獄長十分恐慌。
9.這個(gè)地區(qū)遍布工廠,而且整個(gè)島上到處都是度假村。但是已經(jīng)有跡象表明很多當(dāng)?shù)匕傩諏⑵饋矸磳@種趨勢。
10.他宣布,反叛者如果放下武器,就能得到寬恕。
Unit 3 1.我們改革開放政策的結(jié)果是經(jīng)濟(jì)的快速增長,但是我們不要忘記這個(gè)政策又是人民思想大解放的結(jié)果。
2.一般來說,喜歡某一個(gè)人會(huì)使你傾向于同時(shí)也喜歡他的觀點(diǎn)。
3.我們難以預(yù)料是否有朝一日能找到處理核廢料的百分百安全的方法??赡艿脑?,我們應(yīng)該換成別的能源。
4.我到處尋找一套適合擺在我那個(gè)小起居室的家具,卻發(fā)現(xiàn)這種家具正在脫銷
5.那個(gè)客棧老板在照看那個(gè)客人的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)他的長相和警察要找的謀殺犯嫌疑相符合。
6.當(dāng)有人問他怎樣才能保持健康時(shí),他就會(huì)提些老套的建議:堅(jiān)持良好的飲食習(xí)慣,意思就是:無鹽、無糖、無脂肪。
7.那水游泳都不行,更不要說引用了。正因?yàn)槿绱耍堑貐^(qū)很多人都病倒了。
8.我以為他聽到這事會(huì)發(fā)脾氣,但他沒有。相反,他突然忍不住大笑起來。
9.完工時(shí)這條鐵路將延長至覆蓋整個(gè)城市。
10.股市似乎對經(jīng)濟(jì)的繁榮沒有反應(yīng),這一點(diǎn)讓每個(gè)人都不解。怪不得人們都決定持股觀望。
Unit 4 1.我看見一葉扁舟順河漂流。我不想像這小舟一樣沒有目標(biāo),隨波逐流地了此一生。
2.山谷里的桃花全都盛開了,讓她流連忘返。在前面的不遠(yuǎn)處,她看見一家農(nóng)舍,從窗戶內(nèi)傳來了美妙的鄉(xiāng)村音樂
3.結(jié)婚以后,我和朋友們的來往慢慢變少了。而我夾在那些一起共事的商界人士當(dāng)中十分不自在,他們說的生意經(jīng)讓我厭煩透了。
4.他們之間已經(jīng)具有發(fā)生內(nèi)戰(zhàn)的所有要素。國際社會(huì)已向雙方呼吁,希望他們和平解決爭端。
5.很多人認(rèn)為教會(huì)正在失去它的吸引力,雖然它積累了越來越多的財(cái)富。
6.擴(kuò)大業(yè)務(wù)的主意對我很有吸引力。現(xiàn)在我們很多貿(mào)易伙伴的經(jīng)濟(jì)都正在開始加速發(fā)展。我們的國內(nèi)市場估計(jì)明年也將好轉(zhuǎn)。
7.改革總是有風(fēng)險(xiǎn)的,但不改革風(fēng)險(xiǎn)更大?,F(xiàn)在大多數(shù)人都希望進(jìn)一步改革,盡管可定也會(huì)有人反對。
8.他讀到這封信的時(shí)候氣瘋了。他將信撕碎,扔進(jìn)了廢紙簍。他從衣服上撕下一塊布,用自己的鮮血寫下了他的最后一封信。
9.回想起來,我們大家都覺得當(dāng)初把這個(gè)美麗的城墻拆掉是愚蠢的。
10.你在家等著,我七點(diǎn)左右開車來接你。你別短信,醫(yī)生已向我們保證,她會(huì)很快好起來。
Unit 6 1.聽起來也許讓人難以置信,我聽說在機(jī)場一碗面要加40元。
2.孫權(quán)最后說服大家同意讓陸遜——一個(gè)年輕書生——來負(fù)責(zé)這個(gè)決定性的戰(zhàn)役。
3.他因被指控犯有走私罪而被捕。但是依照法律,沒有證據(jù)不能拘捕公民。
4.她把盤子扔到地上,但它神奇地沒有碎,連裂紋也沒有。
5.我想你們保證,如果這里打的井足夠深,肯定能找到水。所以如果大家不反對,我們就開始干。
6.她喜歡不停地挪動(dòng)房間里的桌子和椅子,好讓房間有一個(gè)新面貌。
7.我們經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重點(diǎn)已經(jīng)從東部沿海地區(qū)轉(zhuǎn)移到了中西部地區(qū)。
8.他把車換到最高檔,一下子把所有其他車都甩到了后面。
9.我主張禁煙,但他反對。因?yàn)闊煵莨I(yè)是政府收入的一個(gè)重要來源
10.當(dāng)?shù)匕傩諒?qiáng)烈地反對在這座美麗的山上裝纜車。
Unit 9 1.我明天得去看看牙科大夫。我的一顆門牙松了。2.你翻譯得太隨意了,應(yīng)該更加忠實(shí)于原文才是。
3.時(shí)尚總是變來變?nèi)ァ啄昵埃蠹叶即┚o身牛仔褲,但是現(xiàn)在寬松的襯衫和褲子再度流行。
4.很多村民其實(shí)都不喜歡那些恐怖分子,但是他們不得不同意窩藏他們,因?yàn)樗麄冎?,如果不那么做,他們就?huì)遭受嚴(yán)厲的懲罰。
5.內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束以后,很多黑人仍然遭受嚴(yán)重的種族歧視。他們?nèi)匀徊荒苤竿o他們幫助。
6.傳統(tǒng)上婦女們都被禁錮在家里,被剝奪了就業(yè)的機(jī)會(huì)。但是在戰(zhàn)爭時(shí)期,很多婦女必須進(jìn)工廠去代替男人工作,這就開始喚醒了她們的社會(huì)覺悟。
7.人是能在正確和錯(cuò)誤之間做出到的區(qū)分的唯一動(dòng)物,只有人才會(huì)夢想如何把現(xiàn)存的世界變成人類的天堂。
8.很多城鎮(zhèn)都失去了它們傳統(tǒng)的美,但平遙在這一點(diǎn)上是個(gè)例外。具有諷刺意味的是,它之所以能保持它的美是因?yàn)槎嗄陙硭F到?jīng)]錢改造。
9.她是當(dāng)代中國最重要的作家之一,發(fā)表過不少不同凡響多的作品。但是,相對來說她在中國仍然鮮為人知,在一定程度上是因?yàn)槲覀內(nèi)匀鄙倌馨阉淖髌贩g成外語的人才。
Unit 11 1.我們決定下星期五討論中日關(guān)系這個(gè)話題,不過具體時(shí)間可能會(huì)變。2.就我而言,令人討厭的人就是那種一說話就幾個(gè)鐘頭沒完,又永遠(yuǎn)不換話題的人。
3.我們得到通知說,凡是超過伍仟萬元的項(xiàng)目都需要得到上級的審批。不過這個(gè)過程不會(huì)太長。我們可能兩三個(gè)星期就能得到批準(zhǔn)。
4.根據(jù)合同法,所有外資企業(yè)在中國的業(yè)務(wù)經(jīng)營都需遵循中國法律。
5.很多示威群眾遭到了殺害和殘酷地拷打,因此隨后幾天,越來越憤怒的示威席卷了全國。
6.那場可怕的海嘯席卷了那些沿海城市的一切,造成了極其嚴(yán)重的傷亡。
7.所有的懷疑都被排除了。改革的思想像野火一樣傳遍了全國。
8.瞧你那塞滿了東西的抽屜!你為什么不把沒用的1東西清理掉?沒有時(shí)間?胡說八道!
9.每年年底以前還清全部欠款是我們進(jìn)出口公司的習(xí)慣。
10.一個(gè)國家貨幣的貶值通常對出口有利,而對進(jìn)口不利;而增值則正好相反。
第二篇:大學(xué)英語精讀4課后漢譯英
unit 1 1.我們接到通知,財(cái)政部長將于次日接見我們。
We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day.2.我覺得很奇怪,他似乎不記得自己的生日。
I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.3.學(xué)期論文最遲應(yīng)在下星期二交來,可是大部分學(xué)生卻至今幾無進(jìn)展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4.看到學(xué)生人數(shù)不斷減少,校長心里很難受。
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5.在那個(gè)國家一般用現(xiàn)金付賬,但支票變得普通起來了,不久會(huì)代替現(xiàn)金作為人們結(jié)賬的一種方式。Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6.該公司聲稱,這條河流的污染不是它造成的。
the company claims that it is not responsible for the pollution in river.unit2 1.比爾已是個(gè)成熟的小伙子,不再依賴父母替他作主。
Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2.這個(gè)地區(qū)有大量肉類供應(yīng),但新鮮果蔬奇缺。
There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3.工程師們依靠工人們的智慧,發(fā)明了一種新的生產(chǎn)方法,使生產(chǎn)率得以提高。
Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4.他花了許多時(shí)間準(zhǔn)備數(shù)學(xué)考試,因此當(dāng)他獲知自己只得了個(gè)B時(shí)感到有點(diǎn)失望。
He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5.我們有充裕的時(shí)間從從容容吃頓午飯。
We have ample time for a leisurely lunch.6.地方政府不得不動(dòng)用儲(chǔ)備糧并采取其他緊急措施,以便渡過糧食危機(jī)。
The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.unit3 1.蕭伯納在他一個(gè)劇本的前言中提出這樣的看法:今天人們比在中世紀(jì)時(shí)更加迷信。
In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2.丈夫死后,她只好獨(dú)自挑起撫養(yǎng)五個(gè)孩子的經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān)。
After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3.證明或駁斥某個(gè)觀點(diǎn)的最好辦法之一是從親身經(jīng)歷中舉出例子。
One of the test ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4.亨特說貝蒂老是夸大他的缺點(diǎn),這話很可能會(huì)引起一場爭吵。
Hunt’s statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5.科學(xué)家發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生日全蝕這一現(xiàn)象的原因之前,每當(dāng)黑暗在大白天 降臨時(shí)人們就怕得要命。
Before scientists discovered the cause of the total eclipse of the sun, people were extremely frightened when darkness fell in the middle of the day.6.一家人聚攏來討論經(jīng)濟(jì)問題時(shí),父親一開頭就說,每月存點(diǎn)錢是絕對必要的,遇到緊急情況,我們可以依靠積蓄。
When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.unit4 1.這幾個(gè)省的強(qiáng)隊(duì)在會(huì)上一致宣布他們將參加下一屆全國足球賽。
The strong teams from these provinces declared unanimously at the meeting that they would take part in the next national football matches.2.喬治因踢了對方球員企圖使他喪失比賽能力而受到重懲。
George was severely punished for kicking an opponent in an attempt to put him out of action.3.藥物學(xué)家們做了一系列實(shí)驗(yàn)來試驗(yàn)這種治癌新藥;聽說過此事的醫(yī)生正急切地等著結(jié)果。
The pharmacologists have carried out a series of experiments to test the new medicine for cancer, and doctors who have heard of this are anxiously awaiting their result.4.那位業(yè)余歌手在歌吟比賽中擊敗了眾多的職業(yè)歌手,真令人難以置信。
It is incredible that the amateur singer could have beaten the large number of professionals at the singing contest.5.我在打獵歸家途中,看到史密斯先生和他的孩子們正使勁把汽車推出爛泥地,就趕緊走過去幫助他們。On my way home from hunting, I found Mr.Smith and his children straining to get their car out the mud and went immediately to help them.6.市領(lǐng)導(dǎo) 為國家贏得榮譽(yù)的運(yùn)動(dòng)員 舉行了宴會(huì),其中有一名來自我縣的杰出 田徑運(yùn)動(dòng)選手。
The city leaders held a banquet in honor of the sportsmen who had won glory for our nation, and among them was the outstanding track-and-field athlete from our county.unit5 1.我確信這項(xiàng)所謂明智的決定,與期望相反,會(huì)帶來極其嚴(yán)重的后果。
I am convinced that, contrary to expectations, the so-called informed decision will bring very grave consequences.2.誠然,他曾欺騙你,但他已經(jīng)承認(rèn)自己做錯(cuò)了,并道了歉。所以你不應(yīng)該老是以懷疑的態(tài)度對待他。It’s true he once deceived you, but he has admitted he has done wrong and apologized.So you shouldn’t always treat him with suspicion.3.他在這個(gè)問題公開進(jìn)行討論之前就已表明了自己的立場。He had taken a stand on the issue before it was openly debated.4.在調(diào)查過程中,他們發(fā)現(xiàn)了種種形式的政治腐敗,并揭露了許多貪官污吏
In the course of their investigation, they discovered various forms of political corruption and exposed a number of corrupt officials.5.瑪麗的兩難處境是:把真相告訴老板從而失信于她的同事,還是讓老板蒙在鼓里從而辜負(fù)他的信任。Mary’s dilemma was whether to betray her colleagues by telling her boss the truth or to betray his trust by keeping him in the dark about it.6.首先,是什么使你認(rèn)為這項(xiàng)規(guī)劃會(huì)促進(jìn)改革?其次,你怎么知道這些改革會(huì)讓全縣得到好處? Now, in the first place, what has made you think this program will promote reforms, and in the second, how do you know these reforms will benefit the whole county?
unit6 1.從書中吸取知識(shí)的最有效辦法之一,是在頁邊空白處 作有見地的筆記。
One of the most effective means of absorbing knowledge from a book is to make intelligent notes in the margins.2.熱天很難保藏食品,使之保持新鮮與食用安全。很自然,很多人覺得在夏季還是不上飯店為好。In hot weather it is rather difficult to preserve food and keep it fresh and safe to eat.Naturally, many people prefer not to eat in restaurants during the summer months.3.閱讀時(shí)在作者強(qiáng)調(diào)的論點(diǎn)底下劃線,對我們會(huì)有所裨益。
It will do us good to underline the points that the author emphasizes in his book.4.經(jīng)過好幾天偵察,警方終于弄清這起謀殺案和新近發(fā)生的越獄事件有關(guān)。
After days of inquiry the police finally tied up the murder with the case of the recent escape from prison.5.我想勸說他們采納我們的計(jì)劃,首先因?yàn)檫@一計(jì)劃所需資金較少,其次,不會(huì)造成環(huán)境污染。I want to persuade them to adopt our plan, because, in the first place, it calls for less funds and, in the second place, it will not cause environmental pollution.6.父親用繩子把芹菜(celery)扎在一起,放在河里浸了浸,然后拿到菜場去賣。
Father bound the celery together with a rope and dipped it in the river for a while before he took it to the market for sale.unit 7 1.法庭的判決引起史密斯先生的朋友們的氣憤,他們相信他是無辜的。
arouse anger / innocent
The court’s judgment aroused anger among Mr.Smith’s friends, who believed that he was innocent.2.當(dāng)我們經(jīng)過那家價(jià)格昂貴的餐館時(shí),父親催我們快走,他說在這樣高檔的地方用餐是大大超過我們的經(jīng)濟(jì)能力的。
hurry sb along / a fancy place / well beyond our means
As we passed the expensive restaurant, father hurried us along saying that it was well beyond our means to have dinner at such a fancy place.3.老師在評價(jià)一篇文章并給它打分時(shí),可能是根據(jù) 總的印象 而不是根據(jù)仔細(xì)的分析。
evaluate / grade / on the basis of / general impression / rather than / detailed analysis
A teacher may evaluate and grade an essay on the basis of his general impression rather than on a
detailed analysis.4.小狗將我的一張畫搞壞了,我真想 對 它發(fā)火,可它那十分可愛的樣子使我不禁笑著把它從地上抱了起來。
ruin / be inclined to / get angry at / could not help
I was inclined to get angry at the puppy for ruining my painting but he was so cute that I could not help but laugh and pick him up.5.如今人們理所當(dāng)然地認(rèn)為家里總是有自來水的,然而就在不久前,幾乎人人都是從井里或小溪里向家里提水。
nowadays / take it for granted that
Nowadays people take it for granted that their homes have running water, but only a short time ago almost everyone had to carry water from a well or a stream to their home.6.安東尼徹夜未眠,因?yàn)樗麑τ谑欠竦貌迨执耸屡e棋不定。
stay up all night / take a hand in / can not make up one’s mind
Anthony stayed up all night because he just could not make up his mind whether or not to take a hand in the matter.unit 8 1.上個(gè)周末,我們開車外出度假,希望避開城市的喧囂和污染,可是汽車途中拋錨我們只好乘出租車回家。
get away from / break down
Last weekend we drove out on vacation hoping to get away from the noise and pollution of the city, but the car broke down on the way and we had to return home by taxi.2.請你注意并非所有的學(xué)生都愿意出席畢業(yè)典禮,所以學(xué)校才要求凡是想領(lǐng)取畢業(yè)證書的畢業(yè)生都得出席。
mind you / the graduation ceremony / require(從句謂語要用虛擬語氣)/ graduating students
Not all of the students, mind you, are willing to attend the graduation ceremony so the school has to require that all graduating students attend the ceremony if they want to receive a diploma.3.對于婦女在社會(huì)中的地位問題,我們的許多看法來自封建時(shí)代,與今天的社會(huì)是格格不入的。
the role of women in society / derive from / be not relevant
Many of the ideas we have about the role of women in society are derived from feudal times and are not relevant in today’s society.4.如今人們的流動(dòng)性比以往任何時(shí)候都大,這也許就是為什么移動(dòng)電話十分普及的原因。
mobile / than ever before / mobile phones
People today are more mobile than ever before;perhaps this is why mobile phones have become so common.5.幾乎每個(gè)孩子都曾夢想去太空旅游,體會(huì)一下在失重環(huán)境下生活是什么樣子。
virtually / dream of / experience / in a gravity-free environment
Virtually every child has dreamed of traveling in space and experiencing what it would be like to live in a gravity-free environment.6.我們學(xué)校鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立思考,不要受老師觀點(diǎn)的束縛。
do independent thinking / restrict
Students of our school are encouraged to do independent thinking and not to be restricted by the teacher’s point of view.unit 9 1.任何一個(gè)國家,如打算為它的年輕一代提供一個(gè)可靠的未來,就應(yīng)把環(huán)境保護(hù) 放在優(yōu)先地位。
the younger generation / a secure future / environmental protection / give priority
Environmental protection should be given priority for any country that plans to provide a secure future for the younger generation.2.與 寧靜而和平的鄉(xiāng)村生活 相比,城市生活既鬧又吵。
compare with / quiet and peaceful / rural life / hectic and noisy
Life in the cities is hectic and noisy compared with rural life which is quiet and peaceful.3.在許多國家,學(xué)校要求學(xué)生每天早晨上課前向國旗 宣誓效忠。
require / the flag of one’s country / pledge loyalty to…
In many countries schools require students to pledge loyalty to the flag of their country before beginning class every morning.4.干旱對環(huán)境的影響比水災(zāi)對環(huán)境的影響更具破壞力,因?yàn)楦珊党掷m(xù)的時(shí)間更長。
the impact of a drought on the environment / be more destructive / last for a longer period of time
The impact of a drought on the environment can be more destructive than that of a flood because it lasts for a longer period of time.5.洪水退走后,士兵們到村里幫助把水排出田里,以便及時(shí)重新種上莊稼。
recede / drain the water out of the fields / replant
When the flood receded, the soldiers came to the villages to help drain the water out of the fields so that crops could be replanted in time.6.有一個(gè)時(shí)候,每個(gè)人起碼都認(rèn)識(shí)幾個(gè)鄰居,可如今人們似乎太忙,無暇相互接觸。
at one time / at least / stay in touch with one another
At one time everyone at least knew some of their neighbors, but today it seems that people are too busy to have time to stay in touch with one another.unit 10 1.退休的人如果找不到什么事情可做,常會(huì)意志消沉。
retired people / be depressed
Retired people are often depressed if they can’t find something to do.2.為了幫我們準(zhǔn)備好參加辯論,教練要我們經(jīng)常注意與我們自己的論點(diǎn) 相悖的論點(diǎn)。
be aware of / arguments / reverse
To prepare us for the debate, the coach wanted us to be always aware of the arguments that are quite the reverse of ours.3.在工作日全家都忙著干活,但一到周末他們喜歡坐進(jìn)汽車開到附近鄉(xiāng)下兜風(fēng)。
on weekdays / be busy working / drive around the nearby countryside
On weekdays the whole family were busy working, but when the weekend came they loved to get in the car and drive around the nearby countryside.4.醫(yī)生往往為自己能夠醫(yī)治好病人罕見的疾病 而自豪。
prides oneself on / cure / a rare disease
A doctor often prides himself on the ability to cure his patient of a rare disease.5.如果不按時(shí)將書歸還圖書館或到期前不續(xù)借,就得按規(guī)定 罰款。
not renewed before they are due / in accordance with regulations / pay a fine
If books are not returned to the library on time or not renewed before they are due, a fine must be
paid in accordance with regulations.6.總的說,很少有人不抱怨自己的工作的,然而一旦他們不能工作了他們又會(huì)不高興。
on the whole / complain about
On the whole, few people do not complain about their jobs.On the other hand, they would be very unhappy if they were unable to work.
第三篇:大學(xué)英語精讀翻譯
Unit1翻譯 1)我們接到通知,財(cái)政部長將于次日接見我們。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2)我覺得很奇怪,他似乎不記得自己的生日。I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3)學(xué)期論文最遲應(yīng)在下星期二交來,可是至今大部分學(xué)生卻幾無進(jìn)展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4)看到學(xué)生人數(shù)不斷減少,校長心里很難受。(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5)在那個(gè)國家一般用現(xiàn)金付賬,但支票變得普遍起來了,不久會(huì)代替現(xiàn)金作為人們結(jié)賬的一種方式。Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6)該公司聲稱,這條河流的污染不是它造成的。The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻譯 1)比爾已是個(gè)成熟的小伙子,不再依賴父母替他做主。Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2)這個(gè)地區(qū)有大量肉類供應(yīng),但新鮮果蔬奇缺。There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3)工程師們依靠工人們的智慧發(fā)明了一種新的生產(chǎn)方法,使生產(chǎn)率得以提高。Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4)他花了許多時(shí)間準(zhǔn)備數(shù)學(xué)考試,因此當(dāng)他獲知自己只得了個(gè)B時(shí)感到有點(diǎn)失望。He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5)我們有充裕的時(shí)間從從容容吃頓午飯。We have ample time for a leisurely lunch.6)地方政府不得不動(dòng)用儲(chǔ)備糧并采取其他緊急措施,以渡過糧食危機(jī)。The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.Unit3翻譯 1)蕭伯納在他一個(gè)劇本的前言中提出這樣的看法:今天人們比在中世紀(jì)時(shí)更加迷信。In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2)丈夫死后,她只好獨(dú)自挑起撫養(yǎng)五個(gè)孩子的經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān)。After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3)證明或駁斥某個(gè)論點(diǎn)的最好辦法之一是從親身經(jīng)歷中舉出例子。One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4)亨特說貝蒂老是夸大他的缺點(diǎn),這話很可能會(huì)引起一場爭吵。Hunt's statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5)我當(dāng)時(shí)對她絕對信任,無論她告訴我什么,我都會(huì)相信。I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.6)一家人聚攏來討論經(jīng)濟(jì)問題時(shí),父親一開頭就說,每月存點(diǎn)錢是絕對必要的,遇到緊急情況,我們可以依靠積蓄。When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.
第四篇:大學(xué)英語精讀英語藍(lán)皮書翻譯
Mrs.Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.史密斯太太對我抱怨說,她經(jīng)常發(fā)現(xiàn)與自己十六歲的女兒簡直無法溝通。
I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.我堅(jiān)信,閱讀簡寫的英文小說是擴(kuò)大我們詞匯量的一種輕松愉快的方法。
I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.我認(rèn)為我們在保護(hù)環(huán)境不受污染方面做的還不夠。
Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help your speaking skill.經(jīng)??措娪安粌H會(huì)提高你的聽力,而且還會(huì)幫助你培養(yǎng)說的技能。
If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me.And I’ll explain them in greater detail.如果你們對這些學(xué)習(xí)策略有什么問題,請隨便問我。我將更詳細(xì)地進(jìn)行講解。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.幸好附近有家醫(yī)院,我們立即把他送到了那里。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.瑪麗覺得單靠自己的力量執(zhí)行她的計(jì)劃是困難的。
He is determined to continue his experiment but this time he’ll do it another way.他決心繼續(xù)他的實(shí)驗(yàn),不過他將用另一種方法來做。
When she read novel, she couldn’t help thinking of the five years she had spent in the countryside.她在讀這部小說時(shí),不禁想起了她在農(nóng)村度過的那五年。
We didn’t think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.我們認(rèn)為他不能在一刻鐘內(nèi)走完那段路程,但他成功地做到這一點(diǎn)。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.那位名演員似乎很樂意在劇中扮演一個(gè)次要角色。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.她十分勉強(qiáng)地同意讓一位年輕醫(yī)生為她動(dòng)手術(shù)。
After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.老人讀完信后失望之極,竟用顫抖的手把它撕得粉碎。
Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present.即使他的祖母不能來參加他的生日宴會(huì),她也會(huì)寄給他一件可愛的禮物。
They’re arranged for us to visit the great wall tomorrow.I’m sure we’ll have a good time there.他們已經(jīng)安排好讓我們明天去瀏覽長城,我相信我們在那一定會(huì)玩的很開心。
I do hope that you can come up with a better solution than this one.我真希望你能拿出一個(gè)比這更好的解決辦法來。
It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.眾所周知,肺癌至少部分地是由于吸煙過多而引起的。To take this job would involve working on weekends frequently, but john didn’t mind.接受這份工作就得經(jīng)常在周末上班,但約翰并不在意。
I propose that we go to find Prof.Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.我提議咱們會(huì)后馬上去辦公室找史密斯教授,邀請他參加我們的英語晚會(huì)。
At first glance the picture didn’t look very good, but after exam it careful, we found that is was indeed a master piece.乍一看,這幅畫并不好,但經(jīng)過仔細(xì)觀察,我們才發(fā)現(xiàn)它的確是一幅杰作。
Jane picked up a magazine from the bookshelf and started reading have and there at random.簡從書架上拿了一本雜志,開始東一頁西一頁地隨便翻閱。
She was embarrassed when they kept telling her she had a genius for mathematics.他們老是對她說她有數(shù)學(xué)天才,她感到很不好意思。
With this letter I enclose some illustrations for the story.我隨信附上這篇故事的 幾張插圖。
He told a story to illustrate why you should never sign any contract before you have examined its provisions in detail.他講了個(gè)故事來說明為什么在詳細(xì)查看條款之前決不要在任何合同上簽字。
Dr.Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he’ll be able to fit in twenty patients or so on Monday morning.格林大夫忙著研制一種治艾滋病的藥物,但從下月起他能安排時(shí)間在星期一上午看二十個(gè)左右的病人了。
It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.據(jù)報(bào)道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。
The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.那位外國專家希望在三年內(nèi)達(dá)到所有的目標(biāo)。
I’d like very much to buy the English dictionary.Unfortunately, I haven’t got enough money on me.我很想買這本英文詞典,遺憾的是我身上帶的錢不夠。
What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field? 一個(gè)科學(xué)家要跟上本領(lǐng)域的發(fā)展,你認(rèn)為必須做些什么?
If excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to produce.如果優(yōu)秀工人經(jīng)常得到加薪和提拔,他們就會(huì)有更大的生產(chǎn)積極性。
He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.他常利用他缺乏生意頭腦而欺騙她。
Sam could not afford the camera he longed for because it was too expensive.薩姆買不起他想要的那種照相機(jī),因?yàn)槟窍鄼C(jī)太貴了。
He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to have some tea.整個(gè)上午他都在忙于寫那篇故事,只是偶爾停下來喝杯茶。
Undoubtedly they don not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.他們肯定沒打算把他培養(yǎng)成一名工程師,我猜想他們永遠(yuǎn)也不會(huì)這樣做。I suspected there was no quality control what so ever in the factory.After making observations for a week I found this was indeed the case.我懷疑這家工廠什么質(zhì)量控制都沒有。經(jīng)過一周的觀察,我發(fā)現(xiàn)情況果真如此。
I am lucky to have acquired a wide range of skills when I was young.我很幸運(yùn),在我年輕的時(shí)候就學(xué)會(huì)了許多不同的技能。
These drawings, which are worth something like 50 million dollars, must not be exposed to direct sunlight.這些畫價(jià)值在五千萬美元左右,絕對不能直接暴露在陽光之下。
As the flu was spreading in the community, she wrapped herself in worm winter clothing to avoid catching the disease.由于流感在社區(qū)傳播,她用暖和的冬衣將自己裹起來,以防傳染上這種疾病。
The defendant denied that he had ever made any payment to the government official to get a contract.被告否認(rèn)他曾經(jīng)向政府官員付錢以獲得合同。
As he gradually acquired confidence, his tone became natural and his words came out spontaneously.當(dāng)他漸漸獲得了信心的時(shí)候,他的語調(diào)變得自然了,說起話來也就自然脫口而出了。
第五篇:大學(xué)英語精讀第五冊全文翻譯
一番說教
也許老師比學(xué)生更容易理解,為什么學(xué)生在掌握了英語基本結(jié)構(gòu)和句型后英語學(xué)習(xí)反而變得越來越困難了。學(xué)生們自然感到驚奇并失望地發(fā)現(xiàn)本來應(yīng)該變得越來越容易的學(xué)習(xí)過程卻完全不是那么回事。學(xué)生們并不感到多少安慰,在知道老師在其努力所產(chǎn)生的效果似乎不及一開始明顯也會(huì)灰心喪氣。他發(fā)現(xiàn)那些學(xué)生很容易去教,為他們能把所學(xué)的知識(shí)很快的用于實(shí)踐。可現(xiàn)在,他們卻面對前階段中從未學(xué)過的大量生詞,慣用法顯得躊躇不前。他看到學(xué)生們在艱難地努力著,因?yàn)樗麄円郧罢J(rèn)為已經(jīng)認(rèn)識(shí)的語言現(xiàn)在似乎充滿了令人頭昏眼花的成語,陳舊用語以及在不同上下文中有不同含義的慣用詞組。要想讓他們相信他們?nèi)猿ǖ姆较虬l(fā)展,他們英語就一定提高是很困難的。并且,只要肯花時(shí)間和持之以恒。
有些學(xué)生在此情況下厭惡地放棄了學(xué)習(xí),這并不出人意外;同時(shí),另一些學(xué)生仍然充滿希望地盼著老師象開始時(shí)那樣給他們以滿懷信心的指導(dǎo)。從教師這方面看,由于往往不得不去講解一些無法說清楚的東西,他常常會(huì)對同事們引用一些諺語權(quán)充臺(tái)階,比如:你能牽馬河邊走,馬不飲水你自愁,或說得比較尊重對方但語法并不嚴(yán)謹(jǐn):倒不在乎說什么,關(guān)鍵瞧您怎么說。他的學(xué)生則會(huì)反唇相譏道:我越學(xué)越糊涂。事實(shí)當(dāng)然并非如此。師生們正體驗(yàn)著一種共識(shí),即學(xué)習(xí)中遇到的較復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu)在表達(dá)思想中并非至關(guān)重要,因此也就少有可能立刻派上用場。出于同樣的理由,在老師看來,恰當(dāng)?shù)剡x擇教材變得更困難了。任選一種食品比從品種繁多的菜單上單挑一道在某個(gè)特定日子里你想吃的菜要容易多了。
界定問題易于找出答案。你可建議學(xué)生去講英語的國家住兩三年,這等于撒手不管他們。沒有幾個(gè)學(xué)生陪得起時(shí)間花得起錢。常言道:廣泛閱讀是最佳替代辦法,但讀書也應(yīng)有所選擇。讓學(xué)生走進(jìn)圖書館隨便拿起他們遇到的第一本書就讀,這是無用的。我會(huì)這樣勸他們;讀無需查字典就懂的書(但并非過眼即懂的書),讀你感興趣的書; 讀時(shí)間允許的書(雜志和報(bào)紙,而不是長篇小說,除非你能在一周左右讀完它);讀現(xiàn)在寫的文章,而不是二百年前的文章;讀得盡量多一些,并盡量記
住寫作方法,而不要拘泥于令你困惑的個(gè)別單詞。并且,代之以讀文章,你應(yīng)該聽文章。
從某種意義上說,我對教師的勸告也是相同的。我會(huì)說:最好不要認(rèn)為學(xué)什么都可以,或任何語言都有用。讓學(xué)生沒有掌握表達(dá)方法就去表達(dá)自己的思想是無益的。正象在山腳下你棄老路而擇近道一樣,在距山頂不遠(yuǎn)處你也仍應(yīng)盡心盡責(zé)為他們指一條攀頂之最佳路線。如果你選的路線荊棘叢生,難以舉步,全隊(duì)則需返回,你應(yīng)另擇佳途。你仍是雇用向?qū)Ш偷巧綄<?,總能找到一條登頂之路。
第五種自由
一小群早期拓荒者為了尋找在他們自己的祖國已不存在的自由,在三百多年前遠(yuǎn)涉重洋,來到詹姆斯敦和普列茅斯。自由我們今天仍然格外珍惜。它們是:脫離貧窮,消除恐懼、言論以及宗教信仰的自由。如今這些拓荒者的后代以及后來加入其行列的新老移民仍然在美國本土和世界各地為這些自由而奮斗著。
與此同時(shí)還存在著第五種自由,也是上述四種自由之基石,我們有丟失它的危險(xiǎn)。它是達(dá)到個(gè)人成就頂峰的自由,在法國作家圣?埃克休帕里的作品里,一個(gè)破衣爛衫卻長得聰明伶俐的阿拉伯少年,經(jīng)常閑逛于北非某城市,被描寫成一個(gè)被埋沒的莫扎特,他不可能受到訓(xùn)練或培養(yǎng)。這個(gè)孩子有自由嗎?“在還來得及的時(shí)候卻得為到培養(yǎng)。你也許很可能有著與生俱來的成為詩人、音樂家或天文學(xué)家的潛能,但卻不可能被喚醒了。完善自我的自由是一種讓每個(gè)人把自己的能力發(fā)展到最高水平的機(jī)會(huì)。
在美國我們?yōu)槭裁磿?huì)開始失去這一自由呢?如何為我國的青年人重新獲得這一自由呢?它之所以開始從我們身邊悄然離去,我認(rèn)為是由于以下三種誤解所導(dǎo)致的。首先是對民主的誤解。在費(fèi)城、一所名牌中學(xué)的校長被迫大聲疾呼,號召人們反對一種觀點(diǎn),即認(rèn)為給尖子生吃小灶是不民主的。再如,當(dāng)孟菲斯的一所教學(xué)質(zhì)量好的私立學(xué)校在不久前停辦時(shí),一些有頭腦的市民力主將其納入公立學(xué)校系統(tǒng),專門用來培養(yǎng)尖子人才。他們主張要設(shè)入學(xué)條件并為有興趣、有能力的學(xué)生提供高級研修課程。然而這項(xiàng)建議竟遭反對,理由是這樣做不民主!據(jù)此,課程
均被定位在中等難度。尖子生未受到挑戰(zhàn),情緒低落,差生也能及格。沒有為優(yōu)等生開設(shè)的培優(yōu)課程,沒有每位男女生都必須達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)反而帶來了民主。
其次是對幸福的誤解。我們當(dāng)今文化的取向明白無誤地直指安逸和物質(zhì)享受,更少的日工作小時(shí)和周工作日,干得更少,拿得更多,更多的滑頭的借口,更少實(shí)實(shí)在在的要求。反映到我們的學(xué)校里,便是精神病醫(yī)生取代了教鞭。以前用教鞭當(dāng)然有不妥的時(shí)候,如今的精神病醫(yī)生也功不可沒。但趁勢是顯而易見的。Tour comprend c?est pardoner(原諒了一切才理解了一切。)我們真的相信較松的標(biāo)準(zhǔn)能帶來幸福嗎?象某些教育專家建議的,用玩娃娃取代難學(xué)的古典文學(xué)和數(shù)學(xué)。這難道是我們經(jīng)過深思熟慮作出的判斷嗎?無怪乎黎巴嫩駐聯(lián)合國代表查爾斯·馬立克會(huì)這樣寫道: “在西方(美國)普遍存在著道德滑坡。(我們的)領(lǐng)導(dǎo)似乎無從應(yīng)付史無前例的時(shí)代的挑戰(zhàn)。”
最后是對價(jià)值觀的誤解。這里僅舉幾項(xiàng)在過去五十年里在師范教育界最具影響的信仰,永恒的真理是不存在的;絕對的道德準(zhǔn)則是不存在的;上帝是不存在的。但人類全部的歷史卻告訴我們:否定這些基本原則,置人或國家于宇宙之中心,將導(dǎo)致使世界癱瘓的整體自私自利。而這惡果卻已令人恐怖地初現(xiàn)端倪。
阿諾德?湯因比曾經(jīng)說,一切進(jìn)步,一切發(fā)展均來自挑戰(zhàn)以及相應(yīng)的反應(yīng)。而沒有挑戰(zhàn),當(dāng)然也沒有了反應(yīng),沒有了進(jìn)步,沒有了自由。因此,首先我們要為我們的孩子提供最艱深,最具挑戰(zhàn)性的在其力所能及的范圍內(nèi)的課程。米開朗基羅學(xué)畫時(shí)可不是心不在焉的亂畫。莫扎特要是整天看電視,也就不可能在八歲就成為小有名氣的鋼琴家。正象伊芙·居里和海倫·凱勒一樣,他們都是以嚴(yán)格的訓(xùn)練來面對挑戰(zhàn)。并且贏得了新的自由。
我們可以給我們的男孩女孩們的第二個(gè)機(jī)會(huì)乃是有權(quán)失敗?!白杂刹粌H僅是一種特權(quán),而且也是一種考驗(yàn),”德·紐伊寫道。一個(gè)不允許失敗的考驗(yàn)是一種什么樣的考驗(yàn)?zāi)兀窟@種自由又將是什么自由呢:美國能為每一位來聽上四年高中課程的學(xué)生,發(fā)張高中文憑。但不管是否學(xué)到
東西,這個(gè)時(shí)代已一去不復(fù)返了。我們生活在一個(gè)變得越來越小的世界里,我們必須知曉現(xiàn)實(shí)主義,并對其保持警覺;而現(xiàn)實(shí)主義所要求的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是一種要么必須達(dá)到,要么達(dá)不到的標(biāo)準(zhǔn)。這種說法過于嚴(yán)酷,但也句句是實(shí)。如果剝奪了我們的孩子失敗的權(quán)力,也就是剝奪了他們認(rèn)識(shí)真實(shí)世界的權(quán)力。
最后,我們應(yīng)讓孩子們?nèi)媪私馕覀円呀?jīng)找到的最好的價(jià)值。通過把我們的生活與各個(gè)時(shí)代,可資證明的事件聯(lián)系起來,通過已經(jīng)過歷史證明為最真實(shí)的價(jià)值觀來評判我們的人生哲學(xué)。我們也許能夠提供一種充滿真理、內(nèi)容翔實(shí)、滿足我們的思維,打劫我們心扉、燃起希望之火的,時(shí)時(shí)縈繞于耳的啟示,一種受用終生的啟示。這是一個(gè)意味著快樂力量和領(lǐng)袖才能的啟示—即自由而非奴役。
美好生活的秘決
這個(gè)世紀(jì)心理學(xué)領(lǐng)域里最重要的發(fā)現(xiàn)就是“自我行象”。無論意識(shí)到與否,我們每個(gè)人大腦中都有一幅關(guān)于自己的藍(lán)圖或畫像。如果我們有意識(shí)地去注視它,這個(gè)心象也許地會(huì)顯得模糊不清、難以界定。事實(shí)上,它也許完全不能被有意識(shí)地辨認(rèn)出來。但它確實(shí)存在而且細(xì)節(jié)分明。這個(gè)自我心象就是我們關(guān)于“我是哪種人”的自我概念。它是建立在我們關(guān)于自己的信念之上的。但這大部分的關(guān)于我們自己的信念是在無意識(shí)中通過我們過去的經(jīng)驗(yàn)、我們的成功和失敗、我們遭受的屈辱、我們的勝利以及別人對我們所作出的反應(yīng),尤其是在兒童時(shí)期對我們的反應(yīng)等等形成的。通過以上種種經(jīng)歷,我們在大腦中建立了一個(gè)“自我”(或是一個(gè)關(guān)于自我的畫像。)一旦某種關(guān)于我們自己的想法和信念進(jìn)入到這幅圖象當(dāng)中,就我們自己而言,它即變成了“真實(shí)”。我們從不過問它的正確性,而是按此行事,似乎它確實(shí)是真的。
這個(gè)自我心象由于有了兩個(gè)重要的發(fā)現(xiàn)而變成了打開通往更美好生活之門的金鑰匙。
1、你所有的行動(dòng)、情感、舉止—甚至你的能力—總是與這個(gè)自我心象保持一致。
簡言之,你將按照構(gòu)想中的你去行事。
不僅如此,無論你盡多大有意識(shí)的努力或有怎樣的毅力,你都不可能有其他的行為模式。
一位認(rèn)定自己屬于“失敗型”的人們會(huì)設(shè)法去失敗,盡管他有著良好的愿望或意志力,即便有時(shí)幸運(yùn)之神已經(jīng)來敲門了。一位認(rèn)定自己是非正義的受害者的人,一位“注定要遭災(zāi)的人”,他將總是尋找一些根據(jù)去證實(shí)自己的觀點(diǎn)。
自我心象是個(gè)“前提”,一個(gè)基地或基礎(chǔ),在此之上你建立起你全部的個(gè)性、舉止甚至你的生活環(huán)境。由此,我們的生活經(jīng)驗(yàn)總象是去證實(shí)并因此而加強(qiáng)我們的自我心象。并且,也就視具體情況不同而建立起一套惡性或良性循環(huán)。
例如,一位把自己看作“失敗”型的學(xué)校男生,一位數(shù)學(xué)上很“笨”的學(xué)生,將總是發(fā)現(xiàn)他的成績報(bào)告單往往證明他判斷的正確性。于是他便有了“證據(jù)”。一位自我心象為不討人喜歡的小女孩,會(huì)發(fā)現(xiàn)在學(xué)校的舞會(huì)上大家確實(shí)老是躲著她。她的的確確是在自尋冷遇。她那一臉苦相、羞臊的舉止、過于想取悅別人的心態(tài),或者也許是她無意之間對她覺得會(huì)冒犯她的人的敵意,這一切把她本應(yīng)能夠吸引過來的人都趕走了。同樣地,一位售貨員或一位商人也會(huì)發(fā)現(xiàn)他實(shí)際經(jīng)歷過的事趨向于“證明”他的自我心象是正確無誤的。
由于有這個(gè)客觀的“證明”,一個(gè)人就很難發(fā)覺他的問題正是出在他的自我心象或他對自己的評價(jià)上。告訴那位男生他只是“認(rèn)為”自己無法學(xué)會(huì)代數(shù)。那他就會(huì)懷疑你的判斷力。他試了又試,可成績單卻總是一樣。告訴售貨員他掙的錢不會(huì)超過某個(gè)數(shù)字也只是一個(gè)想法而已。他就會(huì)拿出訂單證明你錯(cuò)了。他太了解他曾怎樣艱苦地嘗試過并失敗了的。然而,就象我們將要看到的那樣,學(xué)生的成績和售貨員的業(yè)務(wù)能力幾乎是奇跡般地改變了在他們聽勸改變自我心象之后。
2、自我心象能被改變。大量例子表明無論年長或年幼都可改變自我心象并由此開始新的生活。一個(gè)很難讓人改變其生活習(xí)慣、人格或,其生活方式的原因之一仍是:到目前為止,幾乎所有的試圖改變的努力都是朝著可以說是自我的外圍,而不是中心進(jìn)行的。很多病人對我說了如下的話: “如果你要講什么?積極思維?我以前早試過了,只是對我無
效。”然而,如果細(xì)問一下,我們就會(huì)明白這些人所用的“積極思維”或他們想要用的“積極思維”,只是針對某個(gè)具體的外部情況,""或是一些個(gè)別的習(xí)慣或性格缺陷(“我要得到那份工作”)“以后我要更冷靜和放松。” “這次商業(yè)冒險(xiǎn)會(huì)對我有利”等等,但是他們從未想過要改變對將去干這些事的“自我”的看法。
耶穌警告我們把一塊新布補(bǔ)在舊衣上,或是把新酒倒入舊瓶中都是愚蠢的?!胺e極思維”不可能被有效地當(dāng)做一個(gè)補(bǔ)丁或拐杖用于舊的自我心象上。事實(shí)上,你絕對不會(huì)積極地去思考某個(gè)具體問題,如果你是對自我持的是否定態(tài)度的話并且,大量實(shí)驗(yàn)表明:一旦關(guān)于自我的概念改變了,其他與新自我相一致的事物就很容易完成,且無需絞盡腦汁。已故普斯科特?萊基曾作過一個(gè)實(shí)驗(yàn),也是最早期且最具說服力的實(shí)驗(yàn)之一。自我心象心理學(xué)先驅(qū)之一,他假定個(gè)性是一個(gè)思想體系,其中所有的思想看上去必須是相互一致、相互協(xié)調(diào)的。與該體系不一致的思想是被排斥的,不被相信的并且不被用作行動(dòng)的指南。而與該系統(tǒng)相一致的思想則被接受。在這個(gè)思想體系的最中心—核心思想—其他思想均建立在其之上的基礎(chǔ)思想就是
一個(gè)人的“自我概念”,他的“自我心象”,或他對自己的否定。萊基是位學(xué)校教師,因此有機(jī)會(huì)在學(xué)生中檢驗(yàn)他的理論。
根據(jù)萊基的理論,如果一位學(xué)習(xí)某門功課有困難,這可能是因?yàn)椋◤膶W(xué)生的角度看)他不合適于那門課。然而萊基相信如果你能夠改變學(xué)生之所以有這種觀點(diǎn)的自我認(rèn)定的模式,他對那門課的態(tài)度也會(huì)隨之改變。如果學(xué)生聽勸改變他的自我定義,他的學(xué)習(xí)能力也將改變。這一點(diǎn)已經(jīng)被證實(shí)。一位寫100個(gè)詞就錯(cuò)55個(gè),并由于多門功課不及格而失去了一年學(xué)分的學(xué)生,在第二年里每門成績平均91分,并成為學(xué)校拼寫最好者之一;一位由于成績不佳而從學(xué)院退學(xué)的男生進(jìn)了哥倫比亞大學(xué)并成為全優(yōu)生,一位4次都沒通過拉丁文考試的女生在與學(xué)校顧問談了三次話后,拉丁語課程以84分通過了,一位被一個(gè)考試機(jī)關(guān)告之他沒有學(xué)英語的天賦的男生第二年獲得了文學(xué)榮譽(yù)獎(jiǎng)。
這些學(xué)生的問題不是他們笨或缺乏基本能力。問題在于一個(gè)不正確的自我心象(“我沒有學(xué)數(shù)學(xué)的腦袋”,“我天生寫不好字”)他們認(rèn)為
自己與錯(cuò)誤和失敗是共存的。他們不是說:“我那次考試失敗了”(事實(shí)上的,描述性的)而是下結(jié)論道:“我是個(gè)失敗者?!彼麄儾皇钦f:“我那門功課考糟了”而是說:“我是個(gè)糟糕的學(xué)生。”對于那些有興趣多讀點(diǎn)萊基的著作的人,我推薦一本他的書:《自我一致,一個(gè)關(guān)于個(gè)性的理論》海島出版社,紐約州,紐約市。
科學(xué)與科學(xué)態(tài)度
科學(xué)是關(guān)于自然的知識(shí)主體,代表了人類集體的努力,洞察力,新發(fā)現(xiàn)和智慧??茖W(xué)不是某種新事物,它始于有文字記載的歷史前,人類首次發(fā)現(xiàn)其周圍重復(fù)出現(xiàn)的事物之間的各種關(guān)系之時(shí)。通過對這些相互關(guān)系的仔細(xì)觀察,他們開始認(rèn)識(shí)自然,又由于自然的可靠性,他們發(fā)現(xiàn)自己可以預(yù)測未來從而能夠?qū)χ車h(huán)境實(shí)施某種程度上的控制。在十六世紀(jì),科學(xué)取得了最大的進(jìn)步。那時(shí)的人們已經(jīng)開始就自然現(xiàn)象提出一些可以回答的問題,那時(shí),人們已開始用對秩序的規(guī)律系統(tǒng)的研究來代替迷信;那時(shí),人們除了使用邏輯外,還運(yùn)用實(shí)驗(yàn)來驗(yàn)證各種觀點(diǎn)。過去人們曾試圖用魔術(shù)和超自然的力量來左右自然現(xiàn)象,然而現(xiàn)在他們用科學(xué)來作指導(dǎo)。但是,由于對科學(xué)方法與思想強(qiáng)烈的反對,進(jìn)步是緩慢的。
大約在1510年,哥白尼提出了太陽靜止不動(dòng),地球繞太陽旋轉(zhuǎn)之觀點(diǎn)。他駁斥了地球是宇宙中心的觀點(diǎn)。經(jīng)過幾年的猶豫,他發(fā)表了自己研究成果,還沒等到他的書廣泛流傳,哥白尼就逝世了。他的書被認(rèn)為是異端的、危險(xiǎn)的,并被教會(huì)禁錮了二百年。在哥白尼之后一個(gè)世紀(jì),數(shù)學(xué)家布魯諾被燒死在火刑柱上—主要是因?yàn)橹С指绨啄幔J(rèn)為太陽是一棵恒星,并且還認(rèn)為太空是無限的。伽俐略因?yàn)槠占案绨啄岬睦碚撘约八麑茖W(xué)思想的其它貢獻(xiàn)而被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。然而,幾個(gè)世紀(jì)以后,哥白尼的擁護(hù)者們似乎就沒有危害了。
這種事情一個(gè)時(shí)代接一個(gè)時(shí)代都會(huì)發(fā)生。在十九世紀(jì)初,地質(zhì)學(xué)家們遭到強(qiáng)烈遣責(zé),因?yàn)樗麄兊挠^點(diǎn)與《創(chuàng)世紀(jì)》中所敘述的創(chuàng)世觀點(diǎn)相左??删驮谕皇兰o(jì)稍晚些時(shí)候,地質(zhì)學(xué)就安全了,但是有關(guān)進(jìn)化的理論依然遭到譴責(zé),并被禁止教授。這種情況很可能繼續(xù)下去,因?yàn)樵谕ㄍ磥泶蟮郎系拿恳粋€(gè)十字路口,各種進(jìn)步精神都會(huì)遭到上千名受命維
護(hù)過去的衛(wèi)道士們的反對。每一個(gè)時(shí)代都會(huì)有一批或更多的知識(shí)分子叛逆者都會(huì)在那個(gè)時(shí)候遭到迫害、譴責(zé),甚至是鎮(zhèn)壓;但在后來的歲月,他們似乎無害,并且在提高人類條件上起著重要作用??茖W(xué)的巨大成功引出一個(gè)普遍的信念,即科學(xué)家們已經(jīng)研制并且運(yùn)用了一種方法—一種在獲得、組織和運(yùn)用新的知識(shí)方面極端有效的方法。伽俐略,十七世紀(jì)的著名科學(xué)家,被認(rèn)為是科學(xué)方法之父。他的主要方法如下:1、認(rèn)明問題。2、猜想答案。3、預(yù)測猜想結(jié)果。4、進(jìn)行實(shí)驗(yàn)證明預(yù)測。5、用公式表述形成這三大要素:
猜想、預(yù)測及實(shí)驗(yàn)結(jié)果的最簡明的理論。盡管這標(biāo)準(zhǔn)化的方法有一點(diǎn)的吸引力。但它并不是大多數(shù)科學(xué)突破和發(fā)現(xiàn)的關(guān)鍵。反復(fù)試驗(yàn)、不作猜測的實(shí)驗(yàn),偶然的發(fā)現(xiàn),還有其它的方法都是許多科學(xué)進(jìn)步的原因所在??茖W(xué)的成功不在于采用特殊的方法,它更取決于科學(xué)家們所共有的一種態(tài)度。這種態(tài)度的實(shí)質(zhì)就是探究、實(shí)驗(yàn)和尊重事實(shí)。如果一位科學(xué)家認(rèn)為某種觀點(diǎn)是正確的,可后來又發(fā)現(xiàn)相反的證據(jù),他就會(huì)修改或放棄這一觀點(diǎn)。依照科學(xué)的精神,不管提出這一觀點(diǎn)的人有多高的聲望,這個(gè)觀點(diǎn)都必須修正或放棄,例如,深受人們尊重的希臘哲學(xué)家亞里士多德說過:落體的速度與其重量成正比。因?yàn)閬喞锸慷嗟碌木薮髾?quán)威,這一錯(cuò)的觀點(diǎn)在2000多年的時(shí)間里一直被認(rèn)為是正確的。然而,依照科學(xué)的精神,單單一次反證實(shí)驗(yàn)就可勝過任何權(quán)威。不管你的名望有多高,或者追隨者和擁護(hù)者的人數(shù)有多少。
科學(xué)家必須接受事實(shí),即使他們希望事實(shí)不是如此。他們必須力求去把他們所看到的及他們所希望看到的加以區(qū)分——因?yàn)槿祟惖淖云勰芰κ呛軓?qiáng)的。人們往往傾向于采納一般的規(guī)則、信仰、信念、理論和觀點(diǎn),而不經(jīng)過全面地詢問它們正確與否,而且早在它們被證明是毫無意義的、錯(cuò)誤的、或至少是有疑問的之后,仍保留不改。傳播最廣的假定最少受到疑問。通常,當(dāng)一種觀點(diǎn)被接受,支持它的論點(diǎn)往往受到特
別重視,而那些似乎是反駁它的論點(diǎn)卻被歪曲、貶低或忽視。我們深深地感到改變主意是一種弱點(diǎn)的表現(xiàn),然而,有能力的科學(xué)家必須善于改變看法。這是因?yàn)榭茖W(xué)所追求的不是保護(hù)人們的信念,而是去改進(jìn)它們。只有那些不迷戀盛行觀點(diǎn)的人才能創(chuàng)造出更好的理論。
離開他們的職業(yè),科學(xué)家們并不比其他人生來就更誠實(shí)、更講道德。但在他們職業(yè)范圍內(nèi),他們卻工作在一種極為看重誠實(shí)的圈子里??茖W(xué)中一條主要的原則就是所有的斷言都必須是可檢驗(yàn)的——它們必須至少在原則上都能夠被證明是正確或錯(cuò)誤的。比如,若有人聲稱某種程序會(huì)有某種結(jié)果,那么,在原則上,就必須能施行一種程序既能證明又能反駁這一斷言。若被證實(shí),那么這一斷言就被看作是有用的,并且可作為進(jìn)一步獲取知識(shí)的一個(gè)臺(tái)階。沒有人能夠有時(shí)間、精力和財(cái)力去驗(yàn)證每一個(gè)斷言,因此,大多數(shù)情況下,我們必須相信某人的觀點(diǎn)。然而,在判斷某人的觀點(diǎn)或斷言是否與另外一個(gè)觀點(diǎn)或斷言同樣正確時(shí),我們必須有一個(gè)尺度,這個(gè)尺度同樣是:斷言必須能夠被檢驗(yàn)的。為了減少出錯(cuò)的可能性,科學(xué)家們只接受那些觀點(diǎn)、理論和研究成果經(jīng)得起檢驗(yàn)的人的思想言論;這些言論即便不是在實(shí)踐中至少也要在原理上可以得到檢驗(yàn)。那些無法檢驗(yàn)的推測則被認(rèn)為是不科學(xué)的。這樣就使得強(qiáng)制的誠實(shí)具有長期的效果——在科學(xué)家同行中廣為宣揚(yáng)的研究成果通常是被進(jìn)一步檢驗(yàn)的對象。錯(cuò)誤(和謊言)遲早肯定會(huì)被發(fā)現(xiàn),如意算盤也肯定會(huì)被揭穿。誠實(shí),對科學(xué)的發(fā)展極為重要,因此,它也就會(huì)成為與科學(xué)家自身利益密切相關(guān)的事情。
漫游宇宙
英格蘭劍橋的天空已經(jīng)黑下來。在一個(gè)潮濕,陰冷的晚上,“國王廣場”上擠滿了學(xué)生和老師們。此時(shí),沿著擠滿人群的大道上駛來一輛劍橋大學(xué)里最與眾不同的車子,載著最杰出的公民。在這輛電動(dòng)輪椅車?yán)铮呛⒆託獾哪槺谎b在輪椅左手扶把上發(fā)亮的計(jì)算機(jī)屏幕隱隱約約地映照出來,這就是斯蒂芬·威廉·霍金,四十六歲,世界上最偉大的理論物理學(xué)家之一。當(dāng)他熟練地駕著輪椅穿過人群時(shí),開汽車的放慢了車速,有的按喇叭致意。人們揮手或大聲向他問候。
霍金戴著眼鏡面露笑容,但他無法揮手或回喊答禮。他二十剛出頭時(shí)就患上肌萎縮性脊髓側(cè)索硬化癥(ALS),這是一種中樞神經(jīng)系統(tǒng)逐漸退化的病。病人通常在三、四年內(nèi)死亡?;艚鸬牟∏檫M(jìn)展很緩慢,而現(xiàn)在看來幾乎已經(jīng)穩(wěn)定下來。但仍使霍金喪失了差不多全部的實(shí)際活動(dòng)能力。他無法控制大部分肌肉,自己不能穿衣吃飯,失去了說話能力?,F(xiàn)在他“說話”只有靠使用他的手和手指上還剩下的微弱的隨意活動(dòng)能力來操縱裝在輪椅上的計(jì)算機(jī)和聲音合成器進(jìn)行的。
盡管他的這種ALS病使他身體喪失實(shí)際的活動(dòng)能力,他的勇氣和幽默卻仍然完美無缺,他的智力任其自由漫游。他的智力確實(shí)在漫游:從無窮小到無窮大,從亞原子王國到宇宙寬廣的領(lǐng)域?;艚鹪谶@些智力遠(yuǎn)征過程中想出了一些令人吃驚的新理論,描述了黑洞及緊跟著形成宇宙“大爆炸”而出現(xiàn)的雜亂無章的事件。而在最近,他提出了令物理學(xué)家和神學(xué)家震驚的意見:宇宙沒有邊界,它不是創(chuàng)造出來的,因而將來也不會(huì)毀滅的。
斯蒂芬·霍金的大部分創(chuàng)新思想是在劍橋大學(xué)確立的。他是劍橋大學(xué)羅卡斯數(shù)學(xué)教授,艾薩克·牛頓曾擔(dān)任過這個(gè)職位。在該校數(shù)學(xué)和理論物理系,霍金和藹可親地領(lǐng)導(dǎo)著一個(gè)由來自九個(gè)國家十五個(gè)成績優(yōu)異的研究生組成的相對論小組。在他辦公室門上有一塊小裝飾板,上面不太恭敬地寫著:請保持安靜,老板在睡覺。
那大概不是真實(shí)的?;艚鸬娜粘I钍菑纳衔缡c(diǎn)左右開始一直到下午七點(diǎn)左右才離去吃飯,這對強(qiáng)壯能干的人來說也是很重的負(fù)擔(dān)他工作在擺滿書籍,中間還有他妻子珍妮和他們?nèi)齻€(gè)孩子的辦公室里。上月的一天上午,霍金駕著輪椅到了系的公共休息室,他的學(xué)生們正圍在一張張矮桌子談?wù)撝拘械囊恍┦虑?。敏捷地操縱著輪椅來到一張桌子前,霍金卡嗒一聲按下控制開關(guān),他的計(jì)算機(jī)就發(fā)出輕微的嘟嘟聲;他從計(jì)算機(jī)屏幕上顯示出來的單詞表中選擇了一些詞。這些詞在屏幕下方一個(gè)接一個(gè)地排列好,最后通過聲音合成器說出來:“早上好!我可以來杯咖啡嗎?”(聲音合成器是美國加利福尼亞一家公司制造的。)
當(dāng)談?wù)摰脑掝}轉(zhuǎn)到創(chuàng)造力及數(shù)學(xué)家看來在他們二十出頭就達(dá)到創(chuàng)造力頂峰時(shí),霍金的計(jì)算機(jī)發(fā)出嘟嘟聲。他說:“我已過了頂峰?!彼脑捯?/p>
得大家放聲大笑。
霍金生于一九四二年一月八日——他常常提起,伽利略就在三百年前的這一天去世的。小時(shí)候,他學(xué)習(xí)讀書很遲鈍,而喜歡把東西拆開,但他承認(rèn)從來不善于把拆開的東西裝回原樣。他幽默地回憶起:“十二歲那年,我有一個(gè)朋友以一包糖跟另一個(gè)朋友打賭,認(rèn)為我將來不會(huì)有什么出息的。我不知道這次打賭是否已解決;如果解決了,也不知誰贏了。” 由于迷上了物理學(xué),斯蒂芬在牛津大學(xué)學(xué)院集中精力學(xué)習(xí)這門學(xué)科,但成績并不出色。他參加的是社交聚會(huì),感興趣的是劃船,而每天花在學(xué)習(xí)上的時(shí)間僅僅一小時(shí)左右。到劍橋大學(xué)讀研究生時(shí),他從事相對論研究。他覺得學(xué)得很艱難,部分原因是他身體有病令他困惑;他時(shí)常跌倒,并且似乎逐漸變得笨拙起來。
很快,醫(yī)生告訴他這個(gè)壞消息:他得的是ALS病,而且病情只會(huì)越來越糟,卻無法治愈?;艚鸩恢?。沒有多久,他需要拐杖走路,還開始酗酒,而對學(xué)習(xí)卻置之不理。他說,“當(dāng)時(shí)看來,完成我的博士學(xué)位沒有什么用處了。”
然而,霍金的運(yùn)氣改變了。他病情進(jìn)展緩慢下來。而且愛因斯坦的時(shí)-空理論突然似乎不那么難以對付了。但他說:“真正有重要影響的是我與珍妮訂婚了?!碑?dāng)時(shí)珍妮正在劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)現(xiàn)代語言。“這給了我生活的目的?!闭笏忉尩哪菢樱骸叭绻覀儨?zhǔn)備結(jié)婚,我得有工作做。而要得到工作就不得不完成博士學(xué)位。我開始一生中第一次刻苦學(xué)習(xí)。使我感到驚奇的是,我發(fā)現(xiàn)我喜歡刻苦了。”
特別引起斯蒂芬興趣的是奇點(diǎn),這是廣義相對論中所預(yù)言的怪物。愛因斯坦的方程式指出,當(dāng)比太陽大幾倍的一顆星星消耗盡其核燃料并瓦解時(shí),它的物質(zhì)在巨大力量的作用下向中心擠壓在一起,從而形成一個(gè)奇點(diǎn),一個(gè)沒有維度而具有無限密度和不可抗拒的引力的點(diǎn)。圍繞著奇點(diǎn)的一個(gè)廣大區(qū)域成為一個(gè)“黑洞”,由于巨大的引力,任何東西,甚至光也不例外,無法脫離“黑洞”。
多年前,科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了黑洞存在的令人信服的證據(jù)。但是他們對奇點(diǎn)感到不自在,因?yàn)樗锌茖W(xué)法則在這些點(diǎn)上不起作用。大多數(shù)科學(xué)家相信在實(shí)際宇宙里,在一個(gè)黑洞中心的物體將會(huì)是很小的(但不是沒有維度的),而密度極大(但不是無限大)。這時(shí),霍金登臺(tái)了。當(dāng)霍金還是一名研究生時(shí),他和數(shù)學(xué)家羅杰·彭羅斯揭示了一些新的方法來進(jìn)行數(shù)學(xué)論證:如果廣義相對論是正確的,那末奇點(diǎn)就必定存在?;艚鹄^續(xù)論證——再次假定廣義相對論是正確的——整個(gè)宇宙必定是從一個(gè)奇點(diǎn)爆炸而形成的。如同他在一九六六年博士論文中寫的那樣:“我們過去曾有一個(gè)奇點(diǎn)。”
后來,斯蒂芬認(rèn)識(shí)到黑洞的幾個(gè)新特點(diǎn)并論證了“大爆炸”驚人的力量會(huì)產(chǎn)生一些微型黑洞,每個(gè)微型黑洞的質(zhì)量約等于地球上一座大山的質(zhì)量,但不會(huì)大于亞原子的質(zhì)子。另外,霍金在應(yīng)用量子理論(這種理論精確地?cái)⑹隽瞬灰?guī)則的,不確定的亞原子世界)替代了廣義相對論(它被證明在這極小的領(lǐng)域中失去作用)后,驚奇地發(fā)現(xiàn)微型黑洞必定放射粒子和輻射線。
以幾百萬枚氫彈的能量發(fā)生爆炸。
霍金訪問美國三十次,到過莫斯科七次,進(jìn)行環(huán)球旅行一次,并駕著輪椅上了中國長城。在旅途中,偶爾他會(huì)參加一些與物理學(xué)無關(guān)的活動(dòng)。一天晚上,斯蒂芬陪著一個(gè)團(tuán)體去芝加哥一家用唱片伴奏的舞廳。他同大家一起娛樂:駕著輪椅車進(jìn)了舞池并轉(zhuǎn)了一圈又一圈。
最近,霍金,這位一旦確定自己錯(cuò)了會(huì)毫不遲疑地放棄自己成果的人,可能已超越他關(guān)于存在奇點(diǎn)的著名論證。與物理學(xué)家詹姆斯·哈特爾一起,他已獲得一個(gè)描述獨(dú)立宇宙的量子波。這個(gè)獨(dú)立宇宙象地球的表面那樣沒有邊緣,沒有邊界?;艚鹫f,假如事實(shí)是那樣的話,愛因斯坦的廣義相對理論將不得不作修改,而奇點(diǎn)就不復(fù)存在了?!坝钪媸遣粫?huì)創(chuàng)造出來的,也不會(huì)毀滅;它會(huì)一直存在下去?!彼魬?zhàn)性地總結(jié)說:“那么,造物主又會(huì)在什么地方呢。