欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得

      時間:2019-05-12 13:50:04下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得》。

      第一篇:現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得

      現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得

      090112010008 次仁曲珍

      現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)是一門十分有趣的課程,這門課程讓我認(rèn)識到語言與文字的博大精深。現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)主要教授的是現(xiàn)代漢語詞匯,包括詞的一些定義、詞的構(gòu)造、發(fā)展、同義詞、反義詞、同音詞等等。學(xué)習(xí)這門課程對我們認(rèn)識現(xiàn)代漢語詞匯有很大的幫助。對于一個藏族人漢語并不是母語,所以學(xué)習(xí)漢語對于我們來說也是有難度的,我一直覺得自己的漢語挺不錯,但是經(jīng)過這學(xué)期的學(xué)習(xí)我才了解到,原來我們所接觸到的漢語只是表層的認(rèn)識并沒有深入其中。學(xué)習(xí)完這門課程讓我有很大的體會,比如說:讓我了解并充實(shí)了我的漢語詞匯、扎實(shí)了我的漢語基礎(chǔ)、通過老師的講解對漢語詞匯有了更深層次的領(lǐng)悟。通過這樣的一門課程,我更具體的學(xué)習(xí)到了現(xiàn)代漢語詞匯,詞匯學(xué)讓我更深切的認(rèn)識到了漢語。詞匯并不是隨口說說那么簡單,它包括了許許多多的學(xué)問,它包含了詞的定義、詞意分析、詞的結(jié)構(gòu)等等。脫口而出的一個詞就是個大學(xué)問,就因如此更見激起了我學(xué)習(xí)詞匯學(xué)的興趣,讓我想要搞清楚詞和詞組的關(guān)系,并且去分類詞的結(jié)構(gòu)。通過老師課堂上的講解以及老師推薦的一些書籍都讓我興趣大增,例如:張永言的《詞匯學(xué)簡論》、葛本儀的《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》,其中都富含有十分豐富的內(nèi)容,基本囊括了詞匯學(xué)所研究的內(nèi)容,書的內(nèi)容豐富又不失調(diào)理,從一個知識點(diǎn)到一個知識點(diǎn),由淺入深,雖說是深奧但也會通過一些實(shí)例讓大家懂得。詞匯學(xué)老師在我們詞匯學(xué)習(xí)過程中正如我們的指南針,為我們的學(xué)習(xí)指明了方向。詞匯學(xué)老師充分發(fā)揮了他在課堂上的主導(dǎo)作用,以鮮明的個性、獨(dú)特的教學(xué)方法、以及詼諧的說話方式吸引著學(xué)生的注意力。老師總是會在課堂上帶著我們分析一些詞或是詞組,當(dāng)你深入其中時你會發(fā)現(xiàn)文字 語言的獨(dú)特性,老師總是會挑選一些詞匯讓我們探討、討論,這樣我們就很自然的主動參與,老師不僅會授予我們知識而且還會授予我們方法,讓我們牢牢地掌握。只是就如同一個無邊無際的海洋,我們不僅要找對學(xué)習(xí)的方向,還要積極的探索。詞匯對于語言來說本來就十分的重要,我對漢語詞匯的特點(diǎn)與結(jié)構(gòu)有了一些了解。漢語語素絕大部分是單音節(jié)的,單獨(dú)使用時就是詞,不單獨(dú)使用時就是構(gòu)詞成分。構(gòu)詞法語句法基本一致,這主要由于漢語缺乏形態(tài)變化,詞根復(fù)合是新詞產(chǎn)生的主要方法。當(dāng)然漢語中有一大批詞是屬于外來詞包括少數(shù)民族詞語,音譯外來詞自古就有。漢語中的外來詞主要有兩種情況:純粹 音譯或是半譯音半譯義。當(dāng)然還有很多例如漢語中的四字成語等等。

      現(xiàn)代漢語詞匯是不斷豐富發(fā)展變化著的。隨著社會的飛速發(fā)展,人們的生活節(jié)奏正在日益加快新事物不斷出現(xiàn),舊事物也在不斷滅亡,由于科學(xué)技術(shù)的飛速進(jìn)步,知識爆炸性的增加,迫使人們不斷的進(jìn)行知識更新,從而間接地使人們的思想意識也不斷發(fā)展。語言作為人們最重要的思維工具,也在這樣的環(huán)境中通過各種因素的相互作用不斷的發(fā)展變化著。學(xué)習(xí)過這門課程后,我意識到現(xiàn)代漢語詞匯的豐富性,他繼承了古代漢語詞匯中富有生命力的部分;吸收了其他方言中富有表現(xiàn)力的部分;吸收了其他國家民族語言中的一些詞語。學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語詞匯有著十分重要的意義,它讓我們意識到詞匯的重要性,提高我們的表達(dá)能力、語言能力,我們一定要通過自身的努力學(xué)好、掌握牢固。大學(xué)開這門課程,有助于提高大學(xué)生的知識文化水平,這也是作為一名新時代大學(xué)生的基本要求之一,也是提高國民文化素質(zhì)的一個重要手段。我們不僅要積極努力的深入其中,還要用合理的方式去運(yùn)用所學(xué)知識。在現(xiàn)代社會我們天天都需要交流,當(dāng)我們每天說著一大堆的時候就應(yīng)該反過來想想這個詞我為什么就要這么用,它為什么就會有這么多的用法,充分學(xué)習(xí)漢語詞匯真的會很深刻的認(rèn)識到它的重要性,它讓我們的生活豐富多彩。通過這一學(xué)期的學(xué)習(xí)我的詞匯量明顯增加,掌握很多個知識點(diǎn)不是件容易的事所以我們要學(xué)會分類學(xué)習(xí),例如:語音 詞 詞組,只要我們一個一個的去掌握就會容易許多了。詞匯是一個句子的組成部分沒有詞匯就沒有一個完整的句子,不管怎么樣對詞匯的研究對我們自身是有著很大關(guān)系的,對于一個少數(shù)民族的學(xué)生來說就更應(yīng)該去了解以及研究,表達(dá)能力的強(qiáng)與弱是現(xiàn)在這個社會環(huán)境第一評判的標(biāo)準(zhǔn),所以我們必須提高自己的漢語水平,從中提高自己的思維能力同時也要深入到社會實(shí)踐中鍛煉自己,讓自己有足夠的能力立足。

      通過這學(xué)期漢語詞匯學(xué)的學(xué)習(xí),以及老師一種開放型的教學(xué)還有通過老師介紹的一些漢語詞匯方面的書籍,我學(xué)到了很多,無論是古代漢語還是現(xiàn)代漢語,最核心的還是要弄清詞與詞組以及音素等多方面的知識,詞匯學(xué)的學(xué)習(xí)讓我認(rèn)識到一個人的主動學(xué)習(xí)是多么的重要,這也讓我明確目標(biāo)一定要扎實(shí)自己的漢語功底,詞匯學(xué)的學(xué)習(xí)讓我收獲頗多一本好書、一個好的教材沒有一個好的老師給我們做出正確的指導(dǎo)會是的學(xué)習(xí)過程死板,仿佛沒有任何沖勁,所以這學(xué)期的深入學(xué)習(xí)讓我增進(jìn)了不少知識學(xué)到了很多,也意識到了現(xiàn)代漢語詞匯的精華以及學(xué)習(xí)的方向,最主要的還有學(xué)習(xí)的動力。文化的博大精深通過現(xiàn)代漢語詞匯就可以充分的認(rèn)識到,總之通過這學(xué)期的學(xué)習(xí)真的是受益匪淺,我對現(xiàn)代漢語詞匯產(chǎn)生了濃烈的興趣。

      第二篇:詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得

      現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得

      本篇文章分為二個部分,第一部分主要來談?wù)剬W(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)課程的感想和收獲,第二部分闡述我在學(xué)習(xí)了這門課程后對于如何進(jìn)行對外漢語詞匯教學(xué)的一些思考。

      一.學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)課程的感想和收獲

      對于現(xiàn)代漢語詞匯我們不是第一次接觸了,早在大一的現(xiàn)代漢語課上就已經(jīng)有所涉及。但那都是很籠統(tǒng)的講到,并沒有做具體的分析研究,到了大三下學(xué)期才單獨(dú)開設(shè)了現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)這門課程。在上這門課程前,就聽學(xué)姐學(xué)長講過詞匯學(xué)很難,在學(xué)了這門課之后深有體會。記得在一開始的練習(xí)中就碰到了困難,如分析哪些是詞自己就有點(diǎn)糊涂了,原因是自己還沒有弄清楚詞的具體該概念,即確定詞的的一般方法,尤其是在擴(kuò)展法上會出現(xiàn)問題。但后來經(jīng)過討論,老師講解,自己終于有所領(lǐng)悟。雖然在學(xué)習(xí)的當(dāng)中會碰到很多難題,但通過一學(xué)期的學(xué)習(xí),自己也有很多收獲。

      首先來談?wù)劷滩?,我們詞匯學(xué)選符準(zhǔn)青的《現(xiàn)代漢語詞匯》增訂本就是一本很好的教材。它的編訂很合理,內(nèi)容很詳細(xì),每章后都附有練習(xí),有助于我們鞏固我們所學(xué)的知識。除了解決詞匯學(xué)中的一般問題,另外還提出了很多疑難問題讓我們注意,這是其他教材很難做到的。例如第一章節(jié)疑難問題就提出具有爭議的問題,如何確定述補(bǔ)結(jié)構(gòu)(吃飽 打倒)等是不是詞的問題,這些疑難問題對于我們真正把握詞的概念,拓展我們的思維有很大幫助。

      其次,我也非常慶幸遇到一位優(yōu)秀的老師來教授我們這么課程。老師 有著扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)知識和豐富的對外漢語教學(xué)經(jīng)驗,所以知道怎樣使我們很好的接受那些詞匯學(xué)知識,更重要的是我們能夠?qū)W(xué)到的知識理論應(yīng)用于實(shí)際。在學(xué)習(xí)的過程,老師并沒有像填鴨子似地把知識拋給我們,而是時不時的給我們提一個問題,讓我們?nèi)ニ伎?,雖然最后我們的答案并不盡人意,但至少給了我們一個鍛煉思考能力及分析問題的機(jī)會。在學(xué)習(xí)過程中老師一直強(qiáng)調(diào)我們不要讀死書,要學(xué)會思考,這本書固然有它的優(yōu)點(diǎn),也存在一定的缺點(diǎn),我們要取其精華,剔其糟粕。例如在學(xué)習(xí)第七章詞匯劃分問題上,老師就告訴我們書上的詞匯劃分不科學(xué),對于基本詞匯和一般詞匯的定義模糊,但在基本詞匯的特點(diǎn)上有可取之處,基本詞匯具有普遍性,穩(wěn)固性和構(gòu)成新詞的基礎(chǔ),這一點(diǎn)很可取。

      再者,學(xué)習(xí)這門課程后我認(rèn)識到詞匯學(xué)的重要性,詞匯學(xué)最為一門單獨(dú)的專業(yè)課程開設(shè)是很有必要的?,F(xiàn)代漢語詞匯是不斷豐富發(fā)展變化著的。社會生活的發(fā)展,包括新事物的出現(xiàn),舊事物消滅,階級斗爭的發(fā)展;人的思想意識的發(fā)展;語言內(nèi)部各個因素的相互作用等等?,F(xiàn)代漢語詞匯是歷代積累傳承下來的大量詞語和和不斷產(chǎn)生的大量詞語組合起來的整體。學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語詞匯有著十分重要的意義,它讓我們意識到詞匯的重要性,提高我們的表達(dá)能力、語言能力,而且有助于語文教學(xué),詞匯教學(xué)在語文教學(xué)中占有重要位置。要引導(dǎo)學(xué)習(xí)者掌握豐富的詞語,正確理解詞語的意義,正確運(yùn)用詞語,就要利用現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)所學(xué)的各種知識。因此,一定要通過自身的努力學(xué)好掌握好這門學(xué)問。

      最后,通過這門課程的學(xué)習(xí),我對怎樣才能學(xué)好現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)有了一些體會。雖然這門課程即將結(jié)束,但學(xué)問是無窮無盡的,這門課程只是為我們打開了學(xué)習(xí)詞匯學(xué)的一個窗口,在平時我們還應(yīng)當(dāng)堅持課后自主學(xué)習(xí),因此掌握一些學(xué)習(xí)詞匯學(xué)的方法尤為重要。第一,我們要重視古漢語知識,將現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)習(xí)和古漢學(xué)習(xí)結(jié)合起來,不能將現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)習(xí)和古漢語知識割裂開來。例如同義詞的學(xué)習(xí),我們知道本義.詞源義對同義詞辨析有很大幫助。例如房和屋是典型的同義詞,可它們與同一語素構(gòu)成的復(fù)合詞“同房”和“同屋”卻表示不同的意思,“屋頂花園”的“屋”也不宜用房來替換。房與屋這類特點(diǎn)的搭配關(guān)系是不是有其意義差異決定的?若是,它們的意義差別在哪里。屋的本義是屋的頂部覆蓋,引申指房舍,還引申出覆蓋,車蓋,帽子頂部高起的部分等義位。而房本指正室兩旁主要用于睡覺的房屋,其詞源義為兩旁。由于表房屋義的屋和房各有來源,因此在構(gòu)詞造句上表現(xiàn)出不同的傾向。具體而言,涉及房頂時多用屋,如屋頂花園,屋檐;與住宿睡覺有關(guān)的多用房,如同房指在同一間房間住宿或夫妻生活,而同室者,室友多稱同屋。另外與住宿睡覺無關(guān)的書房,灶房可以成為書屋,灶屋,而與住宿睡覺有關(guān)的臥房,客房中的房卻不能用屋來代替。在這個例子中,我們?nèi)绻麑Ρ玖x,詞源義茫然不知,就可能捕捉不到它們在不同詞各自的語義特征,從而把它們解釋為某些固定搭配說的約定俗稱。在詞義辨析中,有時僅僅從語意輕重,詞義范圍大小,感情色彩上是無法察覺的,而要從本義,詞源義考釋著手。

      因此,現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)習(xí)是離不開古漢語知識的,在平時我們也要不段充實(shí)豐富我們古漢語知識,為學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語詞匯打下基礎(chǔ)。

      第二,學(xué)習(xí)理論知識是為了實(shí)踐的需要,我們不僅要學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)知識,還要用合理的方式去運(yùn)用所學(xué)知識。在現(xiàn)代社會我們天天都需要交流,當(dāng)我們每天說著一大堆的時候就應(yīng)該反過來想想這個詞我為什么就要這么用,他為什么會這么用,怎樣說話更符合語境,寫作時遣詞如何更雅,達(dá),信,顯得更有文采。例如在現(xiàn)實(shí)生活中,問年齡是很有講究的,問七八十的老人我們可以用高壽,貴庚,問年輕女孩用芳齡等等,如果我們不懂這些知識,就可能會顯得不禮貌,甚至鬧笑話。因此我們要學(xué)以致用,這樣不僅能夠幫助鞏固我們所學(xué)的知識,還能夠提高我們的文化修養(yǎng),更利于人際交往。二.關(guān)于對外漢語詞匯教學(xué)的一些思考

      學(xué)習(xí)語言,詞匯是基礎(chǔ),它應(yīng)當(dāng)貫穿學(xué)習(xí)的始終。漢語的詞匯體現(xiàn)了語音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語句又體現(xiàn)了種種語法關(guān)系,學(xué)習(xí)詞匯也連帶學(xué)了語音和語法。匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要環(huán)節(jié),一個留學(xué)生的漢語的水平,在很大程度上取決于他掌握詞匯量的多少,詞匯掌握量的多少還對留學(xué)生的漢語表達(dá)是否合適、得體有很大的影響。因此,對外漢語教學(xué)工作者必須運(yùn)用各種方法讓留學(xué)生比較容易地掌握、理解漢語中的詞匯,從而更好地習(xí)得漢語,順暢地用漢語進(jìn)行交流。

      在學(xué)習(xí)了現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)這門課程后,對漢語詞匯有了更深刻的認(rèn)識,我對如何從事對外漢語詞匯教學(xué)有了幾點(diǎn)感想,如下: 1.現(xiàn)代漢語詞匯的語音聯(lián)想教學(xué)。

      現(xiàn)代漢語同音詞有一定的數(shù)量,文字改革出版社編《漢語拼音詞匯》(增訂稿,1963)收詞五萬九千一百多個,其中同音詞五千五百多個,占9.5%, 如以至、以致;啟示、啟事 ;繪畫、會話;嬌氣、驕氣等。在對外漢語的教學(xué)過程中, 教師要善于利用同音詞的語音聯(lián)想, 將涉及到的同音詞列舉出來, 由此及彼, 不斷強(qiáng)化, 可以增強(qiáng)學(xué)生對同音詞的記憶能力和辨別能力, 使學(xué)生相互聯(lián)想。這樣既加強(qiáng)了不同詞匯的音、義分辨力, 又鞏固了所學(xué)的單詞, 由讀音聯(lián)想到詞形、詞義, 收到事半功倍的效果。長此以往, 教師可以培養(yǎng)學(xué)生對漢語中存在一定數(shù)量的同音詞的辨析和掌 握,養(yǎng)成隨遇隨學(xué)的學(xué)習(xí)習(xí)慣。

      2.漢語詞匯的語義聯(lián)想教學(xué)

      在漢語教學(xué)過程中, 教師不能把某個詞當(dāng)作獨(dú)立的單位進(jìn)行教學(xué), 而要適當(dāng)利用詞匯的本質(zhì)特征, 聯(lián)系這個詞在漢語詞匯體系中所處的位置, 進(jìn)行聯(lián)想教學(xué)。教師在對學(xué)生進(jìn)行詞匯語義教學(xué)時, 可以利用聯(lián)想法按照語義的特性進(jìn)行教學(xué)。如教到“美麗”時, 可讓學(xué)生說出和“美麗”這個詞義相近或相同的詞, 幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量, 并加強(qiáng)學(xué)生對詞匯間的微妙詞義差別的理解, 起到辨析詞義的作用。

      3.漢語詞匯的用法聯(lián)想教學(xué)

      根據(jù)漢語詞匯不同的語法功能, 將其劃分為不同的詞類, 不同的詞類具有不同的用法。在對外漢語教學(xué)過程中, 教師在遇到一些常用動詞、名詞、形容詞時,都應(yīng)適當(dāng)介紹其搭配用法, 在學(xué)詞的同時, 介紹該詞的語法使用規(guī)則, 不僅使學(xué)生理解詞的詞義, 也可幫學(xué)生加深理解詞的使用方法。如名詞前的修飾語一般用“的”, 動詞前的修飾語一般用“地”, 動詞后、補(bǔ)語前一般用“得”。又如,“得”作為動詞使用時, 可以和“高分”、“第一名”、“病”等結(jié)合使用。

      總結(jié):從這個學(xué)期的詞匯學(xué)課程中,我收獲了很多,老師的豐富閱歷也讓我們了解了很多關(guān)于詞匯學(xué)的知識,我也會將所學(xué)的詞匯學(xué)知識更好地運(yùn)用到將來的對外漢語詞匯教學(xué)中。如果有機(jī)會的話,我想我會更加深入的去研究詞匯學(xué)這門學(xué)科。

      第三篇:河大2010《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》試題及答案

      河大2010年漢語言文字學(xué)《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》試的漢字詞,是日本人直接借用漢字創(chuàng)造的,漢語借是單音節(jié)語素;蜘蛛、伶俐、徘徊、芙蓉、咖啡、不定位語素是構(gòu)詞時位置不固定的語素,可題及答案

      1.試述漢語外來詞的類型和規(guī)范化原則。(25分)

      外來詞也叫借詞,是指從外族語言里借來的詞。根據(jù)外來詞的吸收方式和構(gòu)造大致分為以下四大類:

      ①音譯詞 照著外語詞的聲音用漢語的同音字對譯過來的,一般叫音譯詞。如:巴士(bus)、沙發(fā)(sofa)、比基尼(bikini)、撲克(poker)、奧林匹克(olympic)等。

      ②部分音譯部分意譯

      把一個外語詞分成前后兩部分,音譯一部分,意譯一部分,兩部分合成一個漢語詞。如馬克思主義(marxism)romanticism(浪漫主義)等,前半部分是音譯,后半部分是意譯。

      ③音意兼譯詞

      有的選用與外語的聲音相同而且意義相同或相似的漢字來翻譯的,如俱樂部(club)、模特兒(model)、維他命(vitamin)等。

      ④音譯后加注漢語語素.整個詞音譯之后,外加一個表示義類的漢語語素。如“卡車”的“卡”是car的音譯,“車”是后加上去的;還有啤酒、沙丁魚、芭蕾舞等。

      ⑤借形詞

      一種是字母式借形詞,又叫字母詞。

      直接用外文縮略字母或與漢字組合而成的詞,它不是音譯而是原形借詞,是漢語外來詞的新形式。如:MTV(英music television的縮略。音樂電視。)、B超(B型超聲診斷儀的簡稱)。

      一種是借用日語中 回來不讀日語讀音而讀邏輯、摩登、克隆、托漢字音,叫漢字式借形拉斯、奧林匹克、英特納詞。如:景氣、引渡、取雄耐爾是多音節(jié)語素。在締、瓦斯、茶道、俳句、漢語里,單音節(jié)語素是大共產(chǎn)、元素、資本、直接、量的,多音節(jié)語素數(shù)量較正義黨、體操、主觀等。

      少,其重要性遠(yuǎn)不及單音吸收外來詞對豐富節(jié)語素。

      本民族語言詞匯,增強(qiáng)語②從表示的意義言表達(dá)能力,有積極作看,語素可分為實(shí)語素用。但要注意規(guī)范化,外和虛語素。

      來詞的規(guī)范化原則:

      實(shí)語素是具有詞匯①不要濫用外來意義的語素。

      詞。濫用外來詞有損于語虛語素是具有語法言的純潔,能用漢語固有意義的語素,即表示一些的語素組成詞并把意思抽象的結(jié)構(gòu)和附加意義表達(dá)得準(zhǔn)確、清楚的,就的語素,如“刷子”、“蓋不用外來詞。如用“連衣兒”、“初五”、“第一”中裙”,不用“布拉吉”;用的“子”、“兒”、“初”、“發(fā)動機(jī)”,不用“馬達(dá)”“第”?!白?、兒”為名詞等。的標(biāo)志;“初、第”表示②統(tǒng)一外來詞的漢順序;“的”、“地”、“得”字書寫形式。采用通用表示偏正或補(bǔ)充關(guān)系。

      式,淘汰其他形式。例如③從語法功能看,語用“托拉斯”,不用“托素可分為成詞語素(自拉思”;用“尼龍”,不用由語素)和不成詞語素“呢隆”等。

      (粘著語素)。

      ③吸收外來詞,應(yīng)成詞語素是可以獨(dú)盡量采用意譯方式。除了立成詞的語素,也可以與人名、地名、國名要用音其他語素共同構(gòu)詞。如譯方式,以及不用音譯就“人、手、跑、說、硬、不能準(zhǔn)確地表達(dá)原外來紅”等是成語語素。

      事物意義的以外,應(yīng)盡量不成詞語素是不能采用意譯,因為意譯更接獨(dú)立成詞,只能和其他語近民族語言習(xí)慣,便于理素組成合成詞的語素,解和記憶。如用“維生素”如:“體”可構(gòu)成“體育、不用“維他命”,用“青體驗、身體、物體”;“健”霉素”不用“盤尼西林”,可構(gòu)成“健康、健美、強(qiáng)用“話筒”不用“麥克風(fēng)”健、保健”,但“體”、“健”等。

      不能單獨(dú)成詞。

      2.現(xiàn)代漢語語素可從哪④從分布位置(靈些角度進(jìn)行分類。(20活性)看,語素可分為分)

      定位語素和不定位語語素是語言中最小素。的語音、語義結(jié)合體,是定位語素是構(gòu)詞時一級詞匯單位。例如:書,位置固定的語素,也叫詞音shū,意為“裝訂成綴。有的總在詞的前部出冊的著作”。

      現(xiàn),如“阿”、“老”、“第”、①從包含音節(jié)的數(shù)“初”、“可”等,稱為前量看,語素可分為單音綴;有的總在詞的后部出節(jié)語素和多音節(jié)語素。如現(xiàn),如“子”、“兒”、“頭”、人、手、跑、說、硬 紅、“者”、“性”、“化”等,體、工、習(xí)、健、戶、寒

      稱為后綴。1

      在詞的前部,可在詞的后部,也叫詞根。如:民可組成“民主、民族、民眾、民心”也可組成“公民、農(nóng)民、國民、居民”。3.詞的色彩意義有何特點(diǎn)?可分為哪些類型?(20分)

      詞義即詞的意義,它包括詞匯意義、語法意義和色彩意義。詞的色彩意義是指詞所蘊(yùn)含的某種傾向或格調(diào)的意義,因其富有修辭價值,又稱修辭色彩。它常常伴隨著詞匯意義的改變而改變?!?色彩意義的類型已歸納至七種:感情色彩、語體色彩、形象色彩、外來色彩、民族色彩、時代色彩和地域色彩等。除以上幾種色彩意義外,還有一種不具任何色彩的零色彩,因此可以說,語言中的每一個詞都具有這樣或那樣的色彩意義。

      詞的色彩意義有何特點(diǎn):

      ①在同一個詞語身上,往往聚集了兩種或多種的色彩意義類型,所以,當(dāng)色彩意義進(jìn)入到動態(tài)的語用狀態(tài)之中,在千變?nèi)f化但又具體客觀的語境里,其語用往往也表現(xiàn)出動態(tài)的、豐富的狀態(tài)。

      ②色彩意義依附于詞的詞匯意義之上,表明詞的風(fēng)格特征、適用語域和說話人的態(tài)度傾向等,是形成詞義豐富多彩的重要原因之一,尤其是詞匯意義相同色彩意義不同的近義詞更是語言豐富多彩的重要標(biāo)志。

      ③色彩意義不僅能夠保障語言交際的順利進(jìn)行,增強(qiáng)語言表現(xiàn)力,傳遞豐富多樣的輔助信息,還能夠創(chuàng)設(shè)形象生動、活潑準(zhǔn)確的美學(xué)境界,使語言具有強(qiáng)烈的美感。詞語所隱含的“言下之意、弦外之音”大多是由詞語的色彩意義來實(shí)現(xiàn)的,它既是語言交際的需要,也是語言交際達(dá)到最佳效果的需要。

      正因為有了詞的色彩意義,我們才可以用語言描繪任何抽象復(fù)雜的事物,表達(dá)任何細(xì)膩復(fù)雜的情感,漢語的精妙很多等。由于這些詞在人們心目中具有權(quán)威性,很容易被人們接受和流傳,因而具有強(qiáng)大的生命力。學(xué)術(shù)界造詞除了創(chuàng)造一些與科技或某專門領(lǐng)域有關(guān)的新詞以外,還創(chuàng)造了與日常生活有關(guān)的新詞,如 “熱飲、儒商、健身球、文化節(jié)、民俗村、熱水器、防盜門、再生水”等。民間創(chuàng)造的新詞內(nèi)容廣泛,(2)來源于粵方言的:改革開放以來,由于粵語地區(qū)處于改革開放的先行地區(qū),經(jīng)濟(jì)發(fā)展快,以經(jīng)濟(jì)啟動文化,于是大量的粵語方言詞也就被吸收到了漢語普通話詞匯中,成為普通話中的新詞。如 “靚、爆棚、搶手、勁歌、發(fā)廊、公關(guān)、買單、搞定、搞笑、人蛇、皮包商、打工仔、外來妹”言詞和歷史詞的復(fù)現(xiàn)。文

      言詞的復(fù)現(xiàn),如“久仰、光顧、恭喜、女士”等;歷史詞的復(fù)現(xiàn),如“博士、破產(chǎn)、綁票、保鏢、旗袍”等。

      二、舊詞的逐漸衰退 所謂的舊詞的衰退,是指從新中國成立至改革開放前甚至改革開放后漢語中存在、使用的詞,而后使用頻率逐漸降時候就在于這些看似細(xì)微實(shí)則關(guān)鍵的細(xì)節(jié)。在紛繁復(fù)雜的語言現(xiàn)象中,色彩意義的光彩隨處可見。4.改革開放以來漢語詞匯的發(fā)展變化主要體現(xiàn)在哪些方面?(35分)

      改革開放以來漢語詞匯的發(fā)展變化主要體現(xiàn)在新詞的大量出現(xiàn)和舊詞的逐漸衰退兩個方面。

      一、新詞的大量出現(xiàn) 我們所說的新詞是指1978年改革開放后出現(xiàn)的或改革開放后才普遍使用的詞。綜觀漢語新詞,大體可以概括為新造詞、方言詞、港臺社區(qū)詞、外來詞、行業(yè)語和復(fù)現(xiàn)詞(包括文言詞和歷史詞)。

      (一)新造詞 新造詞是利用漢語中固有的詞素按照某種造詞法來構(gòu)成的新詞。我們也可以肯定新造詞是漢語新詞詞庫的核心。

      新時期對詞的創(chuàng)造,如果從創(chuàng)造者的角度來看,這一時期不僅有官方造詞、學(xué)者造詞,而且還有民間造詞;造詞規(guī)模大、變化快、質(zhì)量高,呈現(xiàn)異?;钴S的狀態(tài)。官方創(chuàng)造的新詞主要是政治性的詞語,大多涉及新時期的方針政策以及時事政治的重大內(nèi)容,像 “議價、特區(qū)、國債、調(diào)價、動遷、醫(yī)保、附加值、公示制、反傾銷、保稅區(qū)” 有關(guān)衣食住行和各種稱等等,原來只通行于粵語謂幾乎無所不包,如 “盒區(qū),現(xiàn)在普通話中已廣泛飯、私車、導(dǎo)購、貓膩、使用了。蹦迪、網(wǎng)蟲、球迷、笑星、(四)對港臺社區(qū)詞倒?fàn)敗⑼袃?、老虎機(jī)、筒的吸收

      子樓”等。和官方造詞的對港臺詞的吸收,嚴(yán)肅書面化相比,民間造也是新詞的一個重要來詞往往具有平和、隨意的源。這方面的新詞大約有特點(diǎn),形象色彩比較豐一、二千條,如 “法人、富、感情色彩比較鮮明。

      拓展、物業(yè)、峰會、社區(qū)、(二)外來詞 資深、亮麗、緋聞、周邊、在解決有限的語符按揭、度假村、肖像權(quán)、與眾多新事物之間的矛娛樂圈”等,其中大部分盾方面,除了自創(chuàng)新詞、來自香港社區(qū)詞,小部分賦舊詞以新義外,借用外源自臺灣社區(qū)詞。

      民族語言中的詞也是一

      (五)對行業(yè)語的種非常成功的做法。改革吸收

      開放以來,中外交流劇行業(yè)語是指各種行增,漢語對外來詞的吸收業(yè)運(yùn)用的專門用語,其中又形成一次新的高潮。現(xiàn)包括各種科學(xué)用語和行階段主要是對英語詞和業(yè)用語、職業(yè)或技術(shù)領(lǐng)域日語詞的借用(大部分使用的術(shù)語。改革開放以是通過港臺地區(qū)中轉(zhuǎn)過來,在社會發(fā)展的促動來的),也有一些來自俄下,行業(yè)語社會化的現(xiàn)象語、韓語或其他語言的越來越普遍。有人對《現(xiàn)詞。

      代漢語新詞語詞典

      (三)方言詞(1978-2000)》的粗略統(tǒng)新時期對方言詞的 計,其中的行業(yè)語有吸收主要表現(xiàn)為對北京1145條,約占總數(shù)1800方言詞和粵語方言詞的條的64%??梢姡瑵h語引進(jìn)。

      (1)來源于詞匯中的行業(yè)語的數(shù)量北京方言的:新時期融入逐年增加,所占比例也越普通話的北京方言詞,就來越大。

      其成員來說,(六)復(fù)現(xiàn)詞

      大都是一些新產(chǎn)生的方所謂復(fù)現(xiàn) 是指漢語言詞,如“大款、大腕兒、中曾經(jīng)隱退的詞,由于各倒?fàn)?、官倒、小蜜、跌份、種需要而又在一定范圍套瓷、練攤、托兒、叫板、內(nèi)重新起用的現(xiàn)象。最突開測、侃大山”等。北京出的例子莫過于“小姐、方言詞流行的原因,主要先生、太太”等,我們把因素是北京作為我國政這樣的詞稱為復(fù)現(xiàn)詞。

      治中心的地位。

      根據(jù)來源,可分為文

      低以至衰退、消失的現(xiàn)象。

      這一時期舊詞的衰退主要有以下幾種情況:

      (一)一些舊詞隨著所指稱的事物、現(xiàn)象隱退或不再是社會關(guān)注的熱點(diǎn)而衰退。比如“布票、糧票、糧本、糖票、購糧證”等詞已逐漸衰退。

      (二)一些舊詞隨著事物名稱的改換而衰退。比如“失業(yè)”代替 “待業(yè)”后,最進(jìn)又被表達(dá)比較委婉的“下崗”所代替。

      (三)一些舊詞由于社會發(fā)展和交際需求的改變而衰退。例如“同志”的本義是指為共同理想和事業(yè)而奮斗的人。改革開放以后,“同志”的含義日趨單一化,使用范圍日趨縮小,處于一種衰退或半衰退的狀態(tài)。

      (四)一些舊詞受詞匯系統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)性和自身的調(diào)整、規(guī)范的限制而衰退。如 “消胖一減肥、銷后一售后、韻律操一健美操、大哥大一手機(jī)”等中的每組的前者都在競爭中逐漸被淘汰。

      第四篇:關(guān)于詞匯學(xué)的學(xué)習(xí)心得

      關(guān)于詞匯學(xué)的學(xué)習(xí)總結(jié)

      姓名:張強(qiáng) 學(xué)號:111140613 學(xué)院:法學(xué)院

      英語是我們從小學(xué)五年級就接觸的語言,在初中時便成為一門考試課。直到現(xiàn)在,還一直在學(xué)習(xí)它。在大學(xué)不僅要學(xué)英語還要考四六級。由此可見英語是一門很重要的語言。學(xué)習(xí)英語的方法很多,對于英語的一門分支——詞匯學(xué)一樣。英語詞匯的學(xué)習(xí)方法多種多樣。

      比起漢語來說,英語是一門好學(xué)且簡單的語言。有二十六個字母組成英語單詞有成千上萬個,并且還在不斷擴(kuò)大,這是由于英語廣泛從其他語言吸納詞匯。這些詞的主要來源有漢語、拉丁語、法語等。英語詞匯學(xué)習(xí)不同的人有不同的方法。

      詞匯學(xué)是一門獨(dú)特的學(xué)科,無論哪種語言都是由詞匯構(gòu)成的,詞匯學(xué)是其他語言的學(xué)科的基礎(chǔ)。因此詞匯學(xué)顯得相當(dāng)重要,就如小學(xué)一年級時學(xué)漢字一樣。詞匯學(xué)是基礎(chǔ),只有基礎(chǔ)學(xué)好拉才能把語言學(xué)好。就如一棟大樓沒有基腳,就不可能建一座高樓大廈,這是做任何事必須遵循的原則。因此詞匯是學(xué)英語的基礎(chǔ),這種基礎(chǔ)性作用體現(xiàn)在詞匯擴(kuò)充上、語義理解等上。

      對于我來說,語言學(xué)習(xí)是一個長期的過程,就是母語也是一樣的,每個人從娃娃是開始就開始學(xué)習(xí)。學(xué)語言就是一個長期的過程,從上小學(xué)、甚至是幼兒園時代就開始了學(xué)習(xí)。十幾二十年每時每刻與母語打交道,因此母語學(xué)的很好。因此英語學(xué)習(xí)是一個長期的過程。

      英語詞匯的學(xué)習(xí)我從初中開始就開始啦,對于詞匯我和學(xué)漢語詞匯一樣,開始也是死記硬背直到現(xiàn)在也還是一樣。每天的早自習(xí)都是記單詞的,但是必須是借助于筆才能記得深刻。除了這種笨的辦法外還有很多其他的辦法。

      一、理解記憶法:

      在英語詞匯學(xué)習(xí)中這種方法是最有效的,我從能理解開始,在英語單詞及以上都是通過理解記憶,這是我用的最多的方法。中國人學(xué)英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺得 “背漢字”沒有什么好奇怪的。其實(shí)仔細(xì)想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在于行為本身,而在于中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機(jī)械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學(xué)英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災(zāi)難中。這就是單詞的死記硬背。

      其實(shí)英語單詞和漢字一樣,存在著很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根據(jù)它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜準(zhǔn),但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思后你可以恍然大悟地領(lǐng)會它,這樣就可以大大增強(qiáng)你對英語單詞“見字識意”的能力,做到真正認(rèn)識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般見解。

      比如單詞representative,我是這么理解這個單詞為什么是“代表”的意思的。re是英語里的一個偏旁部首,就如漢字部首一樣,它是“回來”的意思,如recover是“恢復(fù)”的意思。pre也是一個偏旁部首,是“向前”的意思;sent是“發(fā)出去、派出去”的意思;a僅是偏旁部首之間的一個“連接件”,沒有實(shí)際意思,但也可以理解為“一”; tive是 “人”的意思。那么這幾個偏旁部首連在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回來-向前-派出去-一-的人”,即“回來征求大家的意見后又被派出去替大家講話的一個人”,這不就是“代表”的意思嗎!這么去認(rèn)識一個單詞才是真正“認(rèn)識”了這個單詞,不僅能拼寫還能知道意思。這是理解記憶的一種方法,單純從單詞入手,而另一種則是文章上下文理解記憶。

      對于大多數(shù)學(xué)生或者是教師都比較喜歡上下文理解記憶。純單詞理解記憶需要記住大量的前綴后綴——也就是詞綴。本來就多的詞綴就可以讓我們的大腦爆炸。更何況是要理解這些要理解記憶的詞匯,一旦記不住就無法理解這個單詞。不僅如此還浪費(fèi)時間細(xì)思慢想,沒有效率,特別表現(xiàn)在考試當(dāng)中。但上下文理解記憶就快的多了。

      如the difference is that western-style decision-making proceeds mostly from top management and often don’t consult middle management or the worker while in Japan ,idea often can be created at the lowest levels ,travel upward thought an organization.在這段話中,consult是一個新詞靠單詞理解記憶是不好的方式,但是通過理解上下文就好多啦,不盡快而且理解最確。大體意思是“這種不同在于,西方做決定的模式大多是從高層,經(jīng)常不 中間領(lǐng)導(dǎo)者和工作者,然而在日本想法常常是從底層產(chǎn)生,經(jīng)過組織達(dá)到高層。”通過理解段落可以猜出詞義大概是“詢問”的意思,而和“咨詢”的意思差不多。

      二、聯(lián)想記憶法:

      除了理解記憶外還可以聯(lián)想記憶,這就要求頭腦活躍反應(yīng)靈敏。遇到一個單詞要能想到其他的單詞,一是靠漢語詞義來聯(lián)想,二是通過次的相似性來聯(lián)想。三是反義聯(lián)想。聯(lián)想記憶可以加深一類詞的記憶,對于復(fù)習(xí)是最有效的。對于聯(lián)想我個人比較擅長。

      比如看到reliable 可靠的、確實(shí)的、可信賴的。當(dāng)看到這個詞既可以聯(lián)想同義詞:dependable(可靠的、可信賴的),stable(可靠的、可信賴的、堅固的),steadfast(堅貞的,不動搖的),trustworthy(值得信賴的、可靠的)。聯(lián)想到反義詞:unreliable(不可靠的,不可信的),slippery(不穩(wěn)定的)。此行轉(zhuǎn)換為rely(v.依靠、依賴),reliance(依靠、信賴、信心、依賴)。由這么一個詞就可以聯(lián)想到很多個單詞,這就是聯(lián)想。

      聯(lián)想不僅可以使單詞而且可以成句,當(dāng)把單詞聯(lián)想不斷擴(kuò)大范圍,增加詞義,就可以不斷引出新詞來,雖然要查閱,但對增加詞匯量有很大的幫助。因此我比較喜歡用它,當(dāng)我要復(fù)習(xí)時,在詞匯這塊我喜歡用聯(lián)想法來復(fù)習(xí)。

      雖然我只舉了兩個列子,但是我有很多具體方法。語言是交際的工具,詞匯是語言的建筑材料,要想學(xué)習(xí)好語言,必須記憶和掌握更多的詞匯,在英語學(xué)習(xí)中,背單詞是最枯燥的,尤其是對初學(xué)者來說,不能尋求其規(guī)律,靠機(jī)械地重復(fù)一個單詞的字母,死記硬背,事倍功半。即便記住了,也不會持久,學(xué)得快,忘得快。那麼怎樣才能有效,快速地擴(kuò)大詞匯量,并且記住,會寫呢?必須做到:眼觀字型,口讀其字,耳辯其音,手拼其詞,心想其意,口中念念有詞。

      這幾句 話體現(xiàn)了運(yùn)動記憶的各個方面,所謂運(yùn)動記憶是指聽,說,讀,寫,想。單一的視覺記憶或聽覺記憶是不可能完成這一任務(wù)的,英語單詞是由26個字母進(jìn)行不同的組合構(gòu)成的,每個單詞都有各自的音,型,義。所以我們要通過研究各個單詞的音,形,義,靠我們的眼,口,耳,腦,手去把它們記住。每種語言的詞匯的構(gòu)成都有一定的規(guī)律可尋,規(guī)律有定理規(guī)律和非定理規(guī)律,在英語方面,定理規(guī)律指讀音規(guī)則和構(gòu)詞法。非定理規(guī)律指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中自己找到的行之有效的記憶方法,構(gòu)詞法是記憶單詞和擴(kuò)大詞匯量的重要方面,通過觀察單詞的形狀特征識別單詞的詞性,如:形容詞后可加-en 而變成動詞,sharp--sharpen,short---shorten,wide---widen ,還可以觀察單詞的詞干,前綴,后綴可以猜出單詞的詞義,如:詞頭un ,in, non , dis 都表示“不”“ 無”,“非”等意思.unimportant,不重要的,invisible看不見的,nonnatural非天然的,詞尾--er ,or ,表是人物,writer 作家,actor 男演員,也可以通過學(xué)習(xí)一個詞干,派生出許多新詞。如:act ,行動,派生出acting,表演,action行為,active主動的,activity活動,actor男演員,actress女演員,activism能動主義,actually實(shí)際上等,這一些都屬于定理規(guī)律中的:構(gòu)詞法派生記憶。這些具體方法可總結(jié)為:同義詞記憶法、聯(lián)想記憶法、直觀記憶法、同音異形詞歸納記憶法、一詞多譯歸納法、詞類轉(zhuǎn)換記憶法,電視廣告、新聞報道、方言、口語記憶法,謎語記憶法、成語記憶法、音形直譯法、諺語記憶、分析記憶法、反義記憶法、趣味記憶法。

      總之,記憶單詞的方法很多,老師指導(dǎo)學(xué)生要善于挖掘,以便能更合理,更科學(xué),更簡單地記憶單詞,不管是什么方法,只要對自己有效就是好方法,記單詞最好放在整句,整篇課文里記,這樣不僅解決了拼的問題,而且提供了使用的方法,字不離句,句不離章。最后我們還要回到前面歸納的方法中,有了這麼多方法,還要:多讀,多說,甚至多背,這樣才能鞏固所學(xué)的單詞,減少遺忘。

      第五篇:英語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得

      學(xué)習(xí)心得

      ------英語詞匯學(xué)

      我從初一開始學(xué)習(xí)英語,在初一的時候,我的英語成績非常之差,屬于短板科目。我自己在當(dāng)時也有找原因,發(fā)現(xiàn)主要是詞匯積累不夠,花在詞匯上的時間非常少,個人自覺性也比較弱,沒有自己去背誦單詞。初

      二、初三在另外一所學(xué)校學(xué)習(xí),那時英語老師嚴(yán)抓我們背誦單詞和課文,此后,英語成績迅速提升。所以說,從學(xué)英語的初始,我就深知詞匯對于英語學(xué)習(xí)的重要性。

      詞匯的記憶對于我們來說是一大難關(guān),我們之中很多人會出現(xiàn)這樣的情況:看到單詞知道它怎么念,聽到了也能夠拼寫出來,就是不知道這個單詞是什么意思。我想這會成為英語學(xué)習(xí)的一大瓶頸。英語詞匯學(xué)無疑很好的幫助我們很好的解決了這個問題。我們專業(yè)于大三的上學(xué)期開了詞匯學(xué)這門課,接觸這門課之前,我認(rèn)為,詞匯學(xué)應(yīng)該主要是教授單詞的詞根、詞綴和構(gòu)詞法這方面的知識,上課之后發(fā)現(xiàn),詞匯學(xué)的內(nèi)容比我想象中的要豐富得多。同時。我發(fā)現(xiàn),詞匯學(xué)很好的幫助了我們對高級英語的學(xué)習(xí)。

      記得第一堂詞匯學(xué)課上,老師給我們講了許多關(guān)于詞匯的小故事。模糊的記得是有關(guān)于耶穌的小故事。當(dāng)然,主題是詞匯。課堂氣氛輕松幽默,高度吸引了同學(xué)們的注意力。老師的發(fā)音很標(biāo)準(zhǔn),聲音也比較動聽。詞匯學(xué)這門課,在一開始就給了我很大的吸引力。還記得老師在課堂上問我們“word”一詞的定義,后來總結(jié)出了四點(diǎn):a minimal free from in a language、a sound unity、a unit of meaning、it can function a sentence.說實(shí)話,以前從來沒有想過去給一個這樣簡單的單詞下定義,認(rèn)真思考后,發(fā)現(xiàn)這個從還真不知道該怎么正確的去表述。這讓我們深深的感覺到自身的不足,需要學(xué)習(xí)的東西還有很多;另一方面,再簡單的東西也有其內(nèi)涵,不可小覷。

      構(gòu)詞法無疑是詞匯學(xué)的一大重點(diǎn),英語構(gòu)詞法能夠幫助我們很好的辨別并理解英語,同時也可以在短時間內(nèi)增加我們的詞匯量,英語構(gòu)詞法是學(xué)習(xí)英語的有效途徑和強(qiáng)有力的“武器”。我想我們在背誦單詞時遇到的很多問題,都可以通過學(xué)習(xí)構(gòu)詞法而迎刃而解。詞是由形位構(gòu)成的,有的詞只有一個形位,有的詞有兩個形位,有的詞可有三個形位。而形位又可分為兩種,一種是實(shí)義形位,一種是語法形位。實(shí)義形位是構(gòu)成詞的語義基礎(chǔ)。有的語言學(xué)著作將這類形位稱之為自由形位,意指它可以自由存在,作為句中的基本結(jié)構(gòu)單位使用。這種形位相當(dāng)于詞根。詞根對于單詞的背誦具有重要意義。全面了解詞根的各種意思,許多單詞對于我們來說都可以通過詞根來推斷其意思。當(dāng)然,這也需要詞綴的輔助。

      從這個學(xué)期的詞匯學(xué)課程中,我收獲了很多,老師的豐富閱歷也讓我們了解了很多課本以外的關(guān)于詞匯學(xué)的知識。如果有機(jī)會的話,我想我會更加深入的去研究詞匯學(xué)這門學(xué)科。

      下載現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得word格式文檔
      下載現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)學(xué)習(xí)心得.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得 來的,音素又分為輔音和元音兩大類。什么聲母,韻母,聲調(diào),音位,音節(jié),韻腹。。。光是概念認(rèn)清楚就不容易,還要在各個分支中進(jìn)行描述,腦子一下子就一團(tuán)麻。還有輔音的......

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得(本站推薦)

        漢語語言之我見 商務(wù)英語甲班 要談對現(xiàn)代漢語言學(xué)習(xí)的心得,首先要知道自己學(xué)習(xí)的究竟是什么。漢語是漢民族的語言,現(xiàn)代漢語是現(xiàn)代漢民族所使用的語言。現(xiàn)代漢語有廣狹二義。......

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得 學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語這門課程,常常會聽到周邊的同學(xué)發(fā)出這樣的疑問:“為什么要學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語?有什么實(shí)際意義呢?” 在我看來,語言文明、文字使用的規(guī)范是一個國家、一個......

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得(5篇)

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得 漢語是漢民族的語言,現(xiàn)代漢語是現(xiàn)代漢民族所使用的語言。現(xiàn)代漢語既有多種方言,也有民族共同語。現(xiàn)代漢民族共同語,就是一北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方......

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得(共5篇)

        現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)心得 2014級朝鮮語班 楊曦 14028023 現(xiàn)代漢語是我們外國語學(xué)院很重要的一門選修課。經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí),我也對這門課程有了一定的了解和認(rèn)識,雖然有時候自己的態(tài)......

        詞匯學(xué)(5篇)

        The first documented appearance of the word "nerd" is as the name of a creature inbook(1950), in which the narrator Gerald McGrew claims that he would collect "......

        詞匯學(xué)心得體會

        詞匯學(xué)感想 轉(zhuǎn)眼間,詞匯學(xué)這門課程,我已學(xué)了一學(xué)期?;叵雱傞_學(xué)時,對這門課充滿了抱怨與懷疑?!安痪褪菃卧~么,有必要開設(shè)一門課程嗎,我從小學(xué)就開始背單詞,難道還不會嗎?還有什么......

        詞匯學(xué)測試題[5篇模版]

        詞匯學(xué)測試題 姓名學(xué)號班級答案寫在此處,寫在其他位置判為無效!1. _____________ are bound morphemes because they cannot be used as separate words. A. RootsB. StemsC.......