欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析(5篇可選)

      時(shí)間:2022-04-16 01:20:34下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析》。

      第一篇:《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析

      《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《清平調(diào)詞三首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品,共三首七言樂府詩。第一首從空間角度寫,以牡丹花比楊貴妃的美艷;第二首從時(shí)間角度寫,表現(xiàn)楊貴妃的受寵幸;第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術(shù)功力。

      作品原文

      清平調(diào)詞三首⑴

      其一

      云想衣裳花想容⑵,春風(fēng)拂檻露華濃⑶。

      若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢⑷。

      其二

      一枝紅艷露凝香⑸,云雨巫山枉斷腸⑹。

      借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝⑺。

      其三

      名花傾國(guó)兩相歡⑻,長(zhǎng)得君王帶笑看。

      解釋春風(fēng)無限恨⑼,沉香亭北倚闌干⑽。

      詞句注釋

      ⑴清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。

      ⑵“云想”句:見云之燦爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。

      ⑶檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。

      ⑷“若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。

      ⑸紅艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。

      ⑹巫山云雨:傳說中三峽巫山神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛的神話故事。

      ⑺飛燕:趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。

      ⑻名花:牡丹花。傾國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)?!?/p>

      ⑼解釋:了解,體會(huì)。釋,一作“識(shí)”。春風(fēng):指唐玄宗。

      ⑽沉香:亭名,沉香木所筑。

      白話譯文

      其一

      見云之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。

      若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。

      其二

      像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。

      請(qǐng)問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。

      其三

      名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。

      春風(fēng)中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。

      創(chuàng)作背景

      據(jù)晚唐五代人的記載,這三首詩是李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所作。唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花,伶人們正準(zhǔn)備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說:“賞名花,對(duì)妃子,豈可用舊日樂詞。”因急召翰林待詔李白進(jìn)宮寫新樂章。李白奉詔進(jìn)宮,即在金花箋上作了這三首詩。

      作品鑒賞

      在這三首詩中,把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結(jié)構(gòu)上說,第一首從空間來寫,把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時(shí)間來寫,把讀者引入楚王的陽臺(tái),漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現(xiàn)實(shí),點(diǎn)明唐宮中的沉香亭北。詩筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶?!捌湟弧敝械拇猴L(fēng),和“其三”中的春風(fēng),前后遙相呼應(yīng)。

      第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般,簇?fù)碇秦S滿的玉容。“想”字有正反兩面的理解,可以說是見云而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團(tuán)錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見精神。下面,詩人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺(tái)?!叭舴恰薄ⅰ皶?huì)向”,詩人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的.花容,恐怕只有在上天仙境才能見到。玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時(shí),詩人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。

      第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的“露華濃”更進(jìn)一層。“云雨巫山枉斷腸”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實(shí)夢(mèng)中的神女,根本及不到當(dāng)前的花容人面。再算下來,漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據(jù)此說,楊妃極喜此三詩,時(shí)常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認(rèn)為大辱,就向楊妃進(jìn)讒,說李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說法遭到很多學(xué)者反對(duì)。這些學(xué)者認(rèn)為:李白詩中果有此意,首先就瞞不過博學(xué)能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無文化修養(yǎng)的人。據(jù)原詩來看,有明顯的抑古尊今之意。

      第三首,從仙境古人返回到現(xiàn)實(shí)。起首二句“名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,“傾國(guó)”美人,當(dāng)然指楊妃,詩到此處才正面點(diǎn)出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國(guó)”合為一提,“帶笑看”三字再來一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無限恨”,春風(fēng)兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動(dòng)人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當(dāng)然無恨,煩惱都為之消釋了。末句點(diǎn)明玄宗楊妃賞花地點(diǎn)──“沉香亭北”?;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風(fēng)流。

      這三首詩,語語濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫,如“云想衣裳花想容”,又似在寫花光,又似在寫人面。“一枝紅艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩,如覺春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什么刻畫,而自然使人覺得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無怪這三首詩當(dāng)時(shí)就深為唐玄宗所贊賞。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

      第二篇:清平調(diào)詞 三首 李白

      我單位企業(yè)文化館里有一個(gè)板塊的標(biāo)題是“春風(fēng)化雨”,有同事問我“春風(fēng)化雨”是什么意思?我回答:這個(gè)詞是成語,指師長(zhǎng)的化生和養(yǎng)育。其字面意思是指適宜于草木生長(zhǎng)的風(fēng)雨,用來比喻良好的薰陶和教育。還有一個(gè)詞:“如沐春風(fēng)”,是指與師長(zhǎng)交談的融合氣氛?!按猴L(fēng)”一詞又有“恩澤”的意思,李白清平調(diào)三首中的“春風(fēng)”既有“恩澤”的意思,同時(shí)又用來借代“君王”。這組詩詞藝術(shù)性很高,引錄如下:

      其一

      云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。

      若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。

      其二

      一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。

      借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝。

      其三

      名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。

      解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚闌干。

      第一首完全是形容楊貴妃的美麗。

      首句“云想衣裳花想容”,是形容女性美貌的經(jīng)典名句。采用主賓倒置的修辭手法,這在古漢語和古詩詞中常見。意思是衣裳象云霓一樣,容貌象花朵一樣。但這里不用“象”字,也不用“如、似”這樣的字,而用“想”字,就使得句子更加形象生動(dòng)。因?yàn)椤跋搿弊质莿?dòng)詞中動(dòng)態(tài)比較強(qiáng)的詞,給人更加生動(dòng)和想象的空間。這個(gè)“想”字有“想象”、“希望”等意思。也有人認(rèn)為此句就按句子本身的主賓結(jié)構(gòu)理解:云希望象貴妃的衣裳那樣美麗,花希望象貴妃的容貌那樣?jì)善G,這樣理解也是對(duì)的。由于中國(guó)漢字的多義性和語法結(jié)構(gòu)可以倒置,所以中國(guó)古詩詞精煉的字句可以產(chǎn)生多重理解,富于朦朧美。在不歪曲大的意境下,沒有必要求得唯一的解釋。

      第二句“春風(fēng)拂檻露華濃”。飽含露珠的花朵當(dāng)然是最美麗的,這里的“春風(fēng)”既是指自然的春風(fēng),也是指君王的恩澤。和煦的春風(fēng)吹拂玉欄下的花朵,嬌艷的花朵含著露珠更加濃艷。春風(fēng)拂檻中的“檻”是指亭臺(tái)樓閣的欄桿,但現(xiàn)在讀起來也有柵欄的感覺,受到極度寵幸的美人,實(shí)際上也是不自由的籠中鳥。當(dāng)然這首詩整體是贊美楊貴妃的美麗和幸福,作這樣的理解有點(diǎn)牽強(qiáng)。

      第三和第四句“若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。”群玉山是王母居住地昆侖山,瑤臺(tái)是天空中的神仙居住地。“若非”和“會(huì)向”是當(dāng)時(shí)的口語,相當(dāng)于“即使不是。。。也是。。?!闭б灰姷劫F妃,感覺好像即使不是在王母娘娘那兒遇見,也是在瑤臺(tái)這樣的地方相逢。形容李白見到楊貴妃時(shí)驚為天人的感覺。

      第二首進(jìn)一步描繪貴妃的美麗,也肯定了唐玄宗的艷福。

      “一枝紅艷露凝香”也是形容女性美麗的名句。一枝紅艷的花朵帶著露珠,凝聚著清香,不僅有視覺,還有嗅覺,這就不是虛幻的,而是身邊實(shí)實(shí)在在的美人。而楚王云雨巫山的神話只不過是夢(mèng)幻而已,所以說“云雨巫山枉斷腸”?!皾h宮”代指皇宮,詩人問道,皇宮里這樣的美人有誰能比得上呢?“可憐飛燕倚新妝?!笨蓱z是可愛的意思,即使是惹人憐愛的趙飛燕也要依靠打扮才稱得上美艷。李白的意思是,楊貴妃是無人可以比擬的,是古往今來最美麗的。李白在這首詞里,不但肯定了唐玄宗比楚襄王有艷福,還貶低了趙飛燕的美麗,認(rèn)為唐玄宗身邊的楊貴妃是曠古未有的絕色美人。既直接間接地贊美了楊貴妃,又艷羨地祝福了唐玄宗,馬屁拍得出神入化。但后人在李白的戲劇中,對(duì)這一句作了錯(cuò)誤的理解。高力士因?yàn)槭苓^李 1 白的侮辱,向楊貴妃進(jìn)讒言,說李白把她比喻成趙飛燕,需要依賴打扮才漂亮。聽了高太監(jiān)的讒言,傻女人楊貴妃在唐玄宗那兒詆毀李白,使得李白不再受到皇帝的重用。所以中國(guó)古漢字和語法的不精確性而產(chǎn)生的歧義,是可以制造冤假錯(cuò)案的。

      第三首是寫楊貴妃和唐玄宗兩人的。

      “名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,是指牡丹和美人相互映襯,讓唐玄宗喜笑顏開。把“傾國(guó)”代指美女,典出漢武帝時(shí)期李延年的《佳人歌》:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó)?佳人難再得!”漢武帝追問這樣的佳人在哪里?李延年就把自己的妹妹獻(xiàn)上,得到漢武帝的極度寵幸?!敖忉尨猴L(fēng)無限恨,沉香亭北倚闌干”。這里的“春風(fēng)”就是借代君王,意思是楊貴妃化解了唐玄宗無窮的欲望煩惱,所以持寵嬌媚地斜靠在沉香亭的闌干上。

      李白寫這三首詞的背景是,唐玄宗帶著楊貴妃和樂師李龜年一行人,到沉香亭畔觀賞牡丹,命李龜年奏樂,認(rèn)為名花貴妃同在,樂曲中不能用舊歌,需填新詞,所以急詔李白進(jìn)宮。李白在宿醉未醒的情況下,來到后花園覲見君王和貴妃,靈感迸發(fā),一蹴而就,寫成了這三首千古吟唱的應(yīng)景艷詞。有一篇小說,描寫文革初期毛澤東召見沈昊及其女兒沈麗,說沈麗如果胖一點(diǎn)就像楊貴妃,不但即席背誦,還對(duì)李白的這三首詞給予很高評(píng)價(jià)。小說中說沈昊早年曾經(jīng)資助過毛澤東數(shù)千銀元。我沒有查到歷史上有沈昊其人其事,資助毛澤東銀元支持湖南新民學(xué)會(huì)成員到法國(guó)勤工儉學(xué)的應(yīng)該是章士釗,那么小說中被毛澤東比喻成楊貴妃的沈麗就是章士釗的養(yǎng)女章含之了。

      關(guān)于“裳”的讀音

      初中語文課本文言文中,有兩次遇到“裳”這個(gè)字,分別是《木蘭詩》中的“脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳”,以及《三峽》中的“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳”。不少老師對(duì)這個(gè)字的讀音拿不準(zhǔn),聽過幾次課,大多數(shù)老師教學(xué)生讀為“shāng”,本人以為不妥。

      查現(xiàn)代漢語詞典,發(fā)現(xiàn)此字有兩個(gè)音,一個(gè)是 “shang”,為輕聲,組詞是“衣裳”;另一個(gè)是“cháng”,聲調(diào)為陽平,注釋為“<文>古人穿的下衣,形狀像現(xiàn)在的裙子,男女都可以穿”。由此可見,部分老師將這個(gè)字讀為陰平調(diào)缺乏根據(jù)。

      那么,我們?cè)谶@兩處文言文中,究竟應(yīng)該讀什么呢? 第一種讀法顯然不科學(xué),因?yàn)檩p聲在這兩個(gè)句子中根本沒法讀。那就只有采用第二種讀法了。一則詞典上有這個(gè)讀音,有根據(jù);二則這是文言文,按這個(gè)音來讀,意思上也講的通。我們先看“脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳”,木蘭辭官不做,回到家鄉(xiāng),高興異常。戰(zhàn)場(chǎng)上,多年沒有穿自己女孩的服裝,一回到家急急忙忙換上原來的女兒裝,再正常不過了。而這些服裝之中裙裝當(dāng)然應(yīng)該是不少了。從這兩句中,我們可以想見木蘭當(dāng)時(shí)喜悅的心情,甚至可以想象換好裙子之后還要轉(zhuǎn)幾圈的婀娜之態(tài)。再來看“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳”,當(dāng)我提出要讀作“cháng”時(shí),就有人反對(duì),理由是這流淚的恐怕是男子居多。現(xiàn)在看來,這不難解釋,因?yàn)檫@種下衣,在古代男女都可以穿,男子穿著它流淚也無妨。后來又有人提出,既然是下衣,那么淚流到下衣上怎么理解。我的理解是,此句運(yùn) 2 用了夸張的手法,極言猿的叫聲凄婉,引起人們的傷心程度之深,所以淚流了好多。

      第三篇:《清平調(diào)》李白賞析

      《清平調(diào)(其一)》 李白

      云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。

      石子曰:關(guān)于這首詞,學(xué)術(shù)界有很多爭(zhēng)議。第一,到底作者是不是李白,這還是個(gè)謎。第二,到底這二十八個(gè)字是歸為詞,還是只當(dāng)作平常的七言絕句,也是個(gè)問題。這些爭(zhēng)議,我們姑且不論,石子只簡(jiǎn)略說說這首詞。

      《清平調(diào)》共三首,其他兩首自然也很有名。但是,既然由石子來選《中國(guó)文學(xué)史上最美的一千首婉約詞》,我們要突出這個(gè)“最”字。單只“云想衣裳花想容”七字,就可謂奪人眼球動(dòng)人心魄!鄧拓先生在《燕山夜話》里有云:少少許勝多多許。鄧拓這七個(gè)字,說來容易,做起來也難。尤其是對(duì)于寫詩寫詞的文人騷客來說,要想“騷”起來,就看這七個(gè)字。咱們往通俗了講,也無非是兩個(gè)擬人而已。但是,詩詞之妙,就妙在言外之意。言有盡,意無窮:云彩想要有她的衣裳,花朵想要有她的容貌。在中國(guó)詩詞里,虛寫永遠(yuǎn)比實(shí)寫更能讓讀者引起聯(lián)想,你直接寫一個(gè)女孩子柳葉眉秋波眼,絕對(duì)比不上“似蹙非蹙罥煙眉,似喜非喜含情目”來的意味深長(zhǎng)。李白就是李白,就算是偽作,這么多年這么些專家也不能推翻,這水平,不服不行。

      呃,其他三句的妙處,只可意會(huì)不可言傳,諸君自行體會(huì),體會(huì)到內(nèi)傷,石子概不負(fù)責(zé)。

      第四篇:《行路難·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析

      《行路難·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《行路難·其三》這首是組詩《行路難》的第三首。此篇純言退意,與第一篇《行路難·其一》心情有異。通篇以對(duì)比手法。

      作品原文

      行路難·其三

      有耳莫洗潁川水①,有口莫食首陽蕨②。

      含光混世貴無名③,何用孤高比云月?

      吾觀自古賢達(dá)人,功成不退皆殞身④。

      子胥既棄吳江上⑤,屈原終投湘水濱。

      陸機(jī)雄才豈自保⑥?李斯稅駕苦不早⑦。

      華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道⑧?

      君不見吳中張翰稱達(dá)生,秋風(fēng)忽憶江東行。

      且樂生前一杯酒,何須身后千載名⑨?

      作品注釋

      ①晉朝皇甫謐《高士傳》卷上《許由》篇:“堯讓天下于許由,……由于是遁耕于中岳潁水之陽,箕山之下……堯又召為九州長(zhǎng),由不欲聞之,洗耳于潁水濱?!?/p>

      ②《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之……遂餓死于首陽山?!薄端饕罚骸稗?,蕨也?!卑崔薄⑥П径荩叭苏`以為一。

      ③《高士傳》:巢父謂許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。

      ④鮑照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”?!妒酚洝げ虧闪袀鳌罚骸八臅r(shí)之序,成功者去?!叹秊榍匦⒐鞣?,……功已成矣,而遂以車裂。……白起……功已成矣,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠(yuǎn)計(jì)……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負(fù)而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”

      ⑤子胥:伍子胥。《吳越春秋》卷五《夫差內(nèi)傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中。”又見《國(guó)語·吳語》。

      ⑥《晉書·陸機(jī)傳》載:陸機(jī)因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復(fù)聞乎?”

      ⑦《史記·李斯列傳》載:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”(《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也”)

      ⑧《史記·李斯列傳》:“二世二年七月,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執(zhí),顧謂其中子曰:‘吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出上蔡?hào)|門逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門,不可得矣?!?/p>

      ⑨《晉書·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也?!瓰榇笏抉R東曹掾?!蛞娗镲L(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸?!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時(shí),獨(dú)不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒?!瘯r(shí)人貴其曠達(dá)。”

      作品翻譯

      別學(xué)許由潁川洗耳,別學(xué)伯夷與叔齊去首陽山采蕨吃,別做有名氣的隱士。

      不如和小百姓混在一起,連清名也不要,多爽快!

      翻翻歷史書,功成不退的那就叫:死得快!

      伍子胥冤死了吧?屈原冤死了吧?陸機(jī)冤死了吧?李斯也是冤死的!

      臨死才想起鶴鳴好聽,臨死才想起打獵有刺激,晚了!

      看看張翰這小子多瀟灑!官做得不開心,就回家烹菰菜、莼羹、鱸魚膾,生活多滋潤(rùn)!

      說什么千秋萬代的名氣,去,來杯酒先!你不喝?別后悔!

      作品鑒賞

      此篇純言退意,與第一篇心情有異。通篇以對(duì)比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學(xué)的基調(diào)。

      此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過對(duì)古人的評(píng)論表達(dá)出至為復(fù)雜的心情。首先對(duì)許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見前兩首所說的“濟(jì)滄?!薄皻w去來”并非心甘情愿;可是,接著又對(duì)伍員、屈原、陸機(jī)、李斯之殞身政治表示不滿。棄世既不符合他的人生理想,濟(jì)世又深感世情險(xiǎn)惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因?yàn)槿绱?,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說,詩中引用歷史教訓(xùn)也出于現(xiàn)實(shí)感受。

      如果說第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險(xiǎn)惡,兩方面都是詩人在長(zhǎng)安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對(duì)及時(shí)身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結(jié)尾一樣,不過是無可奈何之下的強(qiáng)自寬解,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)表示抗議的激憤之詞?!扒覙飞耙槐啤?,猶如“直掛云帆濟(jì)滄海”,神仙和酒原是李白排除憂憤的兩大法寶。但他還說過“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無論仙與酒都無濟(jì)于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。這種執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩歌永恒生命力之所在。

      創(chuàng)作背景

      公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。李白本是個(gè)積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(zhǎng)安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了《行路難》組詩。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701-762)字太白,號(hào)青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時(shí)屬安西都護(hù)府管轄)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉(xiāng)。他一生絕大部分在漫游中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的`推薦,被召至長(zhǎng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí)。后因不能見容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭(zhēng)奪帝位的斗爭(zhēng),失敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當(dāng)涂縣令李陽冰,不久即病卒。

      李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當(dāng)時(shí)的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營(yíng)養(yǎng),集中提高而形成他的獨(dú)特風(fēng)貌。他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量,一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現(xiàn)象,無不盡歸筆底。李白是屈原之后最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。與杜甫齊名,世稱“李杜”。存詩千余首,有《李太白集》三十卷。

      第五篇:《客中行》李白唐詩注釋翻譯賞析

      《客中行》李白唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《客中行》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩前兩句以輕快、幽美的筆調(diào),歌頌了蘭陵美酒。第一句從酒的質(zhì)量來贊美酒,第二句進(jìn)一步從酒器、酒的色彩烘托出酒的可愛。后兩句說因美酒而流連忘返,乃直抒胸臆之語,含義深長(zhǎng),耐人尋味。全詩語意新奇,形象灑脫,一反游子羈旅鄉(xiāng)愁的古詩文傳統(tǒng),抒寫了身雖為客卻樂而不覺身在他鄉(xiāng)的樂觀情感,充分表現(xiàn)了李白豪邁不羈的個(gè)性和李詩豪放飄逸的特色,并從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期的時(shí)代氣氛。

      作品原文

      客中行

      [唐]李白

      蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。

      但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。

      作品注釋

      ⑴客中:指旅居他鄉(xiāng)。唐孟浩然《早寒江上有懷》詩:“我家襄水上,遙隔楚云端,鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。”

      ⑵蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮(zhèn);一說位于今四川省境內(nèi)。郁金香:散發(fā)郁金的香氣。郁金,一種香草,用以浸酒,浸酒后呈金黃色。唐盧照鄰《長(zhǎng)安古意》詩:“雙燕雙飛繞畫梁,羅緯翠被郁金香?!?/p>

      ⑶玉椀(wǎn):玉制的`食具,亦泛指精美的碗。三國(guó)魏嵇康《答難養(yǎng)生論》:“李少君識(shí)桓公玉椀?!睏担巴搿?。琥珀(hǔpò):一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。

      ⑷但使:只要。醉客:讓客人喝醉酒。醉,使動(dòng)用法。

      ⑸他鄉(xiāng):異鄉(xiāng),家鄉(xiāng)以外的地方?!稑犯娂は嗪透柁o十三·飲馬長(zhǎng)城窟行》:“夢(mèng)見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)?!?/p>

      作品譯文

      蘭陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。

      主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉(xiāng)之客。最后哪能分清,何處才是家鄉(xiāng)?

      創(chuàng)作背景

      這首詩作于李白開元(唐玄宗年號(hào),713—741)年間漫游東魯之時(shí)。李白在天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)初年長(zhǎng)安之行以后移家東魯。這首詩作于東魯?shù)奶m陵,而以蘭陵為“客中”,應(yīng)為入長(zhǎng)安前的作品。這時(shí)社會(huì)呈現(xiàn)著財(cái)阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態(tài)一般也比較昂揚(yáng)振奮。而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷。祖國(guó)山川風(fēng)物,在他的心目中都充滿了美麗。當(dāng)時(shí)他在東魯任城(今山東濟(jì)寧)嘗與張叔明、孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、陶沔會(huì)于徂徠山(在今山東省泰安縣東南四十里)中。此時(shí)李白雖抱有經(jīng)世濟(jì)民之志,但對(duì)隱逸山林也很羨慕。在這優(yōu)美的自然環(huán)境中,他高歌縱酒,嘯傲山林,怡情自然,懷才自負(fù),毫無末路窮途之感。

      作品鑒賞

      這首詩贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現(xiàn)了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時(shí)也反映了盛唐社會(huì)的繁榮景象。

      抒寫離別之悲、他鄉(xiāng)作客之愁,是古代詩歌創(chuàng)作中一個(gè)很普遍的主題。然而這首詩雖題為“客中”作,抒寫的卻是作者的另一種感受?!疤m陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光?!碧m陵,點(diǎn)出作客之地,但把它和美酒聯(lián)系起來,便一掃令人沮喪的外鄉(xiāng)異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用香草郁金加工浸制,帶著醇濃的芬芳,又是盛在晶瑩潤(rùn)澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對(duì)美酒,愉悅興奮之情自可想見了。

      “但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)?!边@兩句詩,可以說既在人意中,又出人意外。說在人意中,因?yàn)樗锨懊婷鑼懞透星榘l(fā)展的自然趨向;說出人意外,是因?yàn)椤犊椭行小愤@樣一個(gè)似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現(xiàn)。這樣詩就顯得特別耐人尋味。詩人并非沒有意識(shí)到是在他鄉(xiāng),當(dāng)然也并非絲毫不想念故鄉(xiāng)。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂于在客中、樂于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發(fā)展到樂而不覺其為他鄉(xiāng),正是這首詩不同于一般羈旅之作的地方。

      全詩語奇意也奇,形象瀟灑飄逸,充分表現(xiàn)了李白豪放不羈的個(gè)性,并從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期的時(shí)代氣氛。

      作品點(diǎn)評(píng)

      明代高棅《批點(diǎn)唐詩正聲》:太白豪放,此詩仿佛。

      明代敖英《唐詩絕句類選》:蔣仲舒曰:下語富。又曰:乃其本相,故佳。

      明代凌宏憲《唐詩廣選》:太白真自傳其神。

      清代沈德潛《唐詩別裁》:強(qiáng)作寬解之詞。

      清代黃叔燦《唐詩箋注》:借酒以遣客懷,本色語卻極情致。

      清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:淺語卻饒?zhí)角椋ǘ湎拢?/p>

      清代李鍈《詩法易簡(jiǎn)錄》:首二句極言酒之美,第三句以“能醉客”緊承“美酒”,點(diǎn)醒“客中”,末句作曠達(dá)語,而作客之苦,愈覺沉痛。

      日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴(yán)滄浪曰:“但使”云云,真知此中趣、雖耳目熟,畢竟是佳語。潘稼堂曰:欲說客中苦況,故說有美酒而無人;然不說不能醉客之主人,偏說“主人能醉客”,而以“但使”二宇。皮里春秋,若非題是《客中行》,幾被先生迷殺。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

      下載《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析(5篇可選)word格式文檔
      下載《清平調(diào)詞三首》李白唐詩注釋翻譯賞析(5篇可選).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《臨終歌》李白唐詩注釋翻譯賞析[范文大全]

        《臨終歌》李白唐詩注釋翻譯賞析作品原文臨終歌[唐]李白大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛石袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕?作品注釋⑴路:應(yīng)為“終”......

        《憶東山》李白唐詩注釋翻譯賞析(全文5篇)

        《憶東山》李白唐詩注釋翻譯賞析作品原文憶東山二首[唐]李白其一不向東山久,薔薇幾度花。白云還自散,明月落誰家。其二我今攜謝妓,長(zhǎng)嘯絕人群。欲報(bào)東山客,開關(guān)掃白云。作品注釋......

        《臨路歌》李白唐詩注釋翻譯賞析[范文模版]

        《臨路歌》李白唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《臨路歌》是唐代大詩人李白的作品,題名可能是之誤。此詩是李白在疾亟之后精力不支情況下的最后作品,當(dāng)是李白的絕筆,也可看作是李白自......

        《秋浦歌》李白唐詩注釋翻譯賞析[精選五篇]

        《秋浦歌》李白唐詩注釋翻譯賞析作品原文秋浦歌十七首⑴其一秋浦長(zhǎng)似秋,蕭條使人愁??统畈豢啥?,行上東大樓。正西望長(zhǎng)安,下見江水流。寄言向江水,汝意憶儂不。遙傳一掬淚,為我達(dá)......

        秋浦歌李白唐詩注釋翻譯賞析[合集5篇]

        秋浦歌李白唐詩注釋翻譯賞析秋浦歌李白唐詩注釋翻譯賞析1秋浦歌白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜。詞句注釋【1】秋浦:唐時(shí)屬池州郡。故址在今安徽省貴池西?!?......

        《子夜吳歌四首》李白唐詩注釋翻譯賞析[五篇材料]

        《子夜吳歌四首》李白唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《子夜吳歌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩分別以四時(shí)情景寫了四件事。第一首寫春景,秦羅敷采桑的故事;第二首寫夏景......

        《浪淘沙》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析5篇

        《浪淘沙》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《浪淘沙》是唐朝詩人劉禹錫的作品。是《浪淘沙九首》的第一首詩,句意思:九曲黃河從遙遠(yuǎn)的地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾著萬里的黃沙。......

        《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析[大全]

        《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《游子吟》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個(gè)看似平常的臨行......