欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      外貿英語學習

      時間:2019-05-15 12:19:21下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《外貿英語學習》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《外貿英語學習》。

      第一篇:外貿英語學習

      2010年8月27日星期五

      They mainly trade with Japanese firms.他們主要和日本商行進行貿易。

      For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿易。

      Our trade is conducted on the basis of equality.我們是在平等的基礎上進行貿易。

      There has been a slowdown in the wool trade with you.和你們的羊毛貿易已有所減少。

      Our foreign trade is continuously expanding.我們的對外貿易不斷發(fā)展。

      Trade in leather has gone up(down)3%.皮革貿易上升(下降)了百分之三。

      Trade in general is improving.貿易情況正在好轉。

      Our company mainly trades in arts and crafts.我們公司主要經(jīng)營手工藝品。

      They are well-known in trade circles.他們在貿易界很有名望。

      We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。

      To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China'sforeign policy.尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。

      Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.我們的目的是和你們探討一下發(fā)展貿易的可能性。

      Words and Phrases

      foreign trade 對外貿易

      overseas trade 海外貿易

      international trade 國際貿易

      to trade with 和...進行貿易

      to do business in a moderate way 做生意穩(wěn)重

      to do business in a sincere way 做生意誠懇

      to make a deal 做一筆交易

      deal 交易,經(jīng)營,處理,與...交往

      to deal in 經(jīng)營,做生意

      to explore the possibilities of 探討...的可能性

      trade circles 貿易界

      to handle 經(jīng)營某商品

      to trade in 經(jīng)營某商品

      business scope/frame 經(jīng)營范圍

      trading firm/house 貿易行,商行

      外貿英語-常用語(2)

      如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。Shall we sign a triangle trade agreement?

      我們訂一個三角貿易協(xié)議好嗎? A triangle trade can be carried out among the threeof us.我們三方可進行三角貿易。

      Compensation trade is, in fact, a kind of loan.補償貿易實際上是一種信貸。

      We may agree to do processing trade with you.我們同意與你們進行來料加工貿易。

      If you're interested in leasing trade, please let us know.如果你們有意做租賃貿易,請告訴我們。

      We wonder whether you do counter trade.我們不知道你們是否做抵償貿易。

      Words and Phrases

      trade by commodities 商品貿易

      visible trade 有形貿易

      invisible trade 無形貿易

      barter trade 易貨貿易

      bilateral trade 雙邊貿易

      triangle trade 三角貿易

      multilateral trade 多邊貿易

      counter trade 對銷貿易;抵償貿易

      counter purchase 互購貿易

      buy-back 回購貿易

      compensation trade 補償貿易

      processing trade 來料加工貿易

      assembling trade 來料裝配貿易

      leasing trade 租賃貿易

      in exchange for 用...交換...trade agreement 貿易協(xié)議

      外貿英語-常用語(3)

      We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.我們想為自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯(lián)系。

      We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establishbusiness relationship with you.得知貴公司專門經(jīng)營輕工業(yè)品,我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。

      We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establishbusiness relationship with you.我們是此地最大的電器進口商之一,愿意與你們建立業(yè)務關系。

      We are willing to enter into business relationship with your company on the basis ofequality and mutual benefit.我們愿在平等互利的基礎上與貴公司建立業(yè)務關系。

      Our two countries have had trade relations for ten years.我們兩國之間已經(jīng)有了10年的貿易關系。

      We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make asmany new contacts as we can.和中國同行共事從來沒有什么困難,希望今后我們之間盡可能多地建立新的關系。We have made a very good start in our business with Japan.我們和日本在業(yè)務上有了良好的開端。

      Our company is thinking of expanding its business relationship with China.我公司想擴大與中國的貿易關系。

      As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.眾所周知,我們十分重視同第三世界國家的貿易關系。

      We look forward to reactivating our business relationship.我們盼望我們的業(yè)務關系重新活躍起來。

      We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.很高興能有機會來恢復我們的友好關系。

      We'll try our best to widen our business relationship with you.我們將盡力擴大同你們的貿易關系。

      We're writing you in order to establish business relationship.我們寫此信是為了與你方建立業(yè)務關系。

      The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.此項安排將有助于鞏固我們良好的關系。

      We're willing to restore our business relationship.我們希望能恢復貿易關系。

      It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on thebasis of mutual benefit.如果我們采取措施在互利的基礎上恢復業(yè)務關系,對我們都是有利的。

      The depressed market results in the stagnation of trade.市場蕭條導致貿易停滯。

      We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you.我們的生意一直做得不錯,希望能與你們建立帳戶往來關系。

      Words and Phrases

      business association 業(yè)務聯(lián)系,交往

      business connection 業(yè)務聯(lián)系

      close relationship 密切的關系

      closer ties 更密切的關系

      to establish(enter into, set up)business relationship 建立業(yè)務關系

      to continue business relationship 繼續(xù)業(yè)務關系

      to present business relationship 保持業(yè)務關系

      to improve business relationship 改善業(yè)務關系

      to promote business relationship 促進業(yè)務關系

      to speed up business relationship 加快業(yè)務關系的發(fā)展

      to enlarge(widen)business relationship 擴大業(yè)務關系

      to restore(resume)business relationship 恢復業(yè)務關系

      to interrupt business relationship 中斷業(yè)務關系

      to cement business relationship 鞏固業(yè)務關系

      第二篇:外貿英語學習網(wǎng)站

      外貿英語學習網(wǎng)站!

      松子侯若鄰外貿商務空間: ?bigclassid=421

      前景英文周刊http:///newedu/wldt/html/shangwuyingyu.htm

      交大在線http://sjtu.online.sh.cn/ee/shangwu.asp

      點擊光學http:///access/Artic...D=19&LayoutID=1

      J.D.L

      商務英語聽力口語閱讀寫作:旺旺英語?bigclassid=421

      前景英文周刊http://.cn/english-2.htm

      Soeasy美語http://.tw/index-a5-3.htm

      網(wǎng)絡英語http://

      松子侯外貿求職找工作大博客: http://songzihou.blog.bokee.net

      松子侯外貿內銷商務營銷博客: http://songzihou.bokee.com

      跨國采購網(wǎng)外貿博客: http://blog.globalimporter.net/blogger/2363

      第三篇:外貿英語

      寧波外貿分析

      摘要:簡要介紹了中國寧波外貿的大背景和優(yōu)勢和不足,介紹了寧波面臨的困難和解決辦法及黃巖島問題對寧波外貿對影響

      關鍵詞:寧波;困難;黃巖島問題;優(yōu)勢;寧波外貿的大背景

      進入21世紀,我國的外貿迅猛發(fā)展?!笆濉逼陂g我國對外貿年均增長24.6%,遠高于同期世界貿易和我國GDP增長速度,2005年我國進出口總值達到14221億美元,外貿規(guī)模全球排名第三。中國對外貿易極大提升中國經(jīng)濟實力和綜合國力,為中國融入經(jīng)濟全球化,產(chǎn)業(yè)升級起到不可估量作用。與此同時,“中國制造”產(chǎn)品在很多國家成了中低檔產(chǎn)品的代名詞,國際上,遭遇各種貿易壁壘,反傾銷,貿易糾紛不斷。國內方面,資源消耗比重過高,能源緊缺。而實際上,中國貿易利益有限,出現(xiàn)了“中國制造”的尷尬:8億件襯衫才換回一架波音,而且“順差在中國,利潤在歐美”。究其原因,中國外貿主要依靠出口規(guī)模和數(shù)量為主,外貿競爭力僅體現(xiàn)在以勞動密集型和資源密集型的粗放型產(chǎn)品上。在以后較長時間內,如何從貿易大國走向貿易強國,提升外貿競爭力,是中國對外貿易的主要任務。在中國外貿大背景下:相比國內其他城市,寧波外貿競爭力較強。充分發(fā)揮比較優(yōu)勢,在很多勞動密集型產(chǎn)業(yè)和部分資本技術密集型產(chǎn)業(yè)勞動密集的生產(chǎn)制造環(huán)節(jié)取得了競爭優(yōu)勢,如紡織服裝、輕工文具和小家電,汽車配件等。在附加值較高的設計和流通環(huán)節(jié),高新技術、品牌競爭力還處于劣勢。寧波現(xiàn)今面臨的難題和破解

      經(jīng)歷了多年的快速增長,寧波開放型經(jīng)濟取得了令人矚目的成就,2011年地區(qū)進出口順差占全國的15%,整個地區(qū)經(jīng)濟增長對外貿的依存度高達105%。歐債危機爆發(fā)后,一般日用品、造船和光伏等行業(yè)受到了全面的沖擊。受此影響,2012年一季度,寧波出口同比增長僅4.8%。如何有效應對這一個困難局面,成為當前全市經(jīng)濟領域共同的一個課題。

      2.1難題破解:銀企攜手推動融資創(chuàng)新

      針對當前外貿企業(yè)收匯少、融資難的現(xiàn)狀,作為“中小企業(yè)外匯金融服務年”活動的第二期主題,4月27日下午,外匯局寧波市分局聯(lián)合市外經(jīng)貿局,在寧波國際會展中心舉辦了“百家成長型外貿企業(yè)專場活動”,專門為我市120余家成長型外貿企業(yè)提供融資對接,并在現(xiàn)場達成16億元人民幣的融資意向。本次百家成長型企業(yè)專場活動,標志著寧波市“百家成長型外貿企業(yè)幫扶計劃”進入實質性實施階段,也成為我市外匯金融和外貿管理領域密

      切合作、共同助推涉外經(jīng)濟發(fā)展的一個新的里程碑。

      銀行、保險合作共贏,創(chuàng)新性產(chǎn)品支持外貿企業(yè)開拓新市場。在傳統(tǒng)市場出口前景不樂觀的情況下,東歐、中東等出口市場卻仍然保持了強勁的增長勢頭。但是由于上述市場屬于高風險地區(qū),很多企業(yè)面對訂單卻不敢接單。在外匯局的大力支持下,我市銀行進行了大膽的創(chuàng)新,主動與保險公司對接,對買入的出口應收賬款投保出口信用保險,并在此前提下對企業(yè)發(fā)放出口貿易融資。這種做法有效分攤了風險,增強了出口企業(yè)的風險管理和融資能力,為涉外企業(yè)開拓東歐、拉美、非洲等地區(qū)及廣大新興市場提供了強有力的金融支持。目前,我市已有多家企業(yè)通過上述方式得到融資。億元人民幣的專項融資配套,可以基本滿足126家成長性外貿企業(yè)的資金需求,必將成為我市外貿企業(yè)攻堅克難最強有力的資金支持。隨著中小企業(yè)外匯金融服務年活動的不斷推進,外匯局寧波市分局還將圍繞匯率、大宗商品交易、小微企業(yè)等,開展各具特色的主題活動。

      2.2扶危濟困:銀行與企業(yè)共克時艱

      長期以來,外匯局寧波市分局一貫堅持服務開放型經(jīng)濟發(fā)展的理念,在百家成長型外貿企業(yè)專場活動上,外匯局寧波市分局宋漢光局長向全市外匯金融系統(tǒng)發(fā)出倡議,要求各外匯指定銀行積極拓寬資金渠道,主動創(chuàng)新外匯金融產(chǎn)品,自覺加大對中小企業(yè)讓利,破解當前企業(yè)發(fā)展難題,與廣大中小企業(yè)共克時艱,共同成長。在外匯管理部門的大力倡導下,中國銀行寧波市分行、中國進出口銀行寧波分行和中國信用保險公司寧波分公司向廣大企業(yè)做出鄭重承諾:加大對企業(yè)的信貸支持,不設定企業(yè)存款、結算、承兌匯票、個人理財?shù)热魏胃郊訔l件,不增加隱性財務成本,并在費率、利率等方面按市場水平予以下浮。擲地有聲的承諾,給廣大外貿企業(yè)拓展業(yè)務吃了一個“定心丸”。在“中小企業(yè)外匯金融服務年”活動的積極推動下,我市外匯指定銀行通過總分行聯(lián)動、海內外聯(lián)動等方式,多方籌措低成本外匯資金,投入到對我市外貿企業(yè)的支持中去。在本次專場活動中,有126家成長型外貿企業(yè)提出了約79億元人民幣的融資需求。對此,參加專場活動的兩家銀行表示,寧波分行已經(jīng)預留了50億元人民幣的融資額度,另外,再從海外籌措低成本資金20億元人民幣,用于專項滿足百家成長型企業(yè)的貿易融資需求。

      今年寧波外貿分析

      2012年一季度浙江寧波外貿外經(jīng)低速增長一季度,浙江省寧波市外貿進出口總額222.9億美元,同比增長1.9%,增速比1-2月回升2.5個百分點。其中出口133.0億美元,增長4.8%;進口89.8億美元,下降2.1%。

      黃巖島問題對寧波外貿對影響

      對寧波今年前4個月分析,寧波口岸對菲律賓進出口總額累計為3.1億美元,同比增長

      2.1%。其中,進口2831萬美元,下降34.2%;出口2.8億美元,增長8.2%。從主要進出口商品看,進口未鍛造的銅及銅材1009萬美元,下降64.5%;進口廢金屬697.9萬美元,增長11.7%;出口機電、音像設備及其零附件5542萬美元,增長15.3%;出口紡織原料、紡織制品5531萬美元,增長1.1%。寧波海關有關人士認為,雖然對菲貿易占寧波口岸外貿總額的比例較小,但由于黃巖島所在海域毗鄰國際海運航線要道馬六甲海峽,該事件未來對國際海運航線的后續(xù)影響值得關注。

      第四篇:外貿英語

      1.Enclosed for your information are our illustrated catalogue and the detailed price-list as you asked

      為你的信息附上有插圖的目錄和明細價目單

      2.Financing Local Roads Construction:Small Markets Make Big Business.如果你方的價格做得開的話,我們相信能成大生意.3.The illustrated catalogue and the detailed price-list you asked for have been enclosed.Two copies of our illustrated catalogue and price-list , which you asked for, have been enclosed for your infomation.4.Active demand will certainly result in increased price, and for this reason we expect your early reply.需求大則必然會造成漲價,這一點希望引起你方注意,同時請你們早日作答

      5.There's no minimum quantity, so you can order just a few or even just one machine.我們沒有最低起訂量的限制,你可以訂幾臺甚至可以只訂一臺機器。

      The price depends on quantity.價格依數(shù)量而定.6.拳頭產(chǎn)品: Competitive products;knock-out products;blockbuster products

      龍頭產(chǎn)品:core products;flagship products;mainstay products

      尖端產(chǎn)品:highly sophisticated products

      7.老外不回郵件怎么治他

      分析下原因,一般情況下我會再寫封追蹤信給他:

      Hope you are fine, my friend.It is regret that I haven't receive any information from your side.May I have your idea about our offer? We will try to satisfy you upon receipt of your reply.As we don't want to lost a good customer like you!If there is anything we can do for you, we shall be more than pleased to do so.Hope we can build good cooperation with your.如果客人還沒有回信,一周后再問客人不回信的真實原因.(一般情況,70%的客人會告訴你他的原因)

      Glad to contact you again!Have you kindly check my offer? Hope they are workable for your market!Sorry that we still don't receive any information from you.I would apprreciate for your any comment about our offer, including price, quality, sercive.No matter if it is positive answer, It is great help for us to meet your requirement.Waiting for your favorable reply soon!

      之后的日子里,可以嘗試新產(chǎn)品的報價,刺激下客人的神經(jīng).

      第五篇:外貿英語

      廣交會上使用頻率最高的談判英語-1

      What about the price?

      對價格有何看法?

      What do you think of the payment terms?

      對支付條件有何看法?

      How do you feel like the quality of our products?

      你覺得我們產(chǎn)品的質量怎么樣?

      What about having a look at sample first? 先看一看產(chǎn)品吧?

      What about placing a trial order? 何不先試訂貨?

      The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs.By the way, which items are you interested in?我們的產(chǎn)品質量與其他生產(chǎn)商一樣的好,而我們的價格卻不像他們的那樣高。哎,你對哪個產(chǎn)品感興趣?

      You can rest assured.你可以放心。

      We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我們一直在提高我們產(chǎn)品的設計水平,以滿足世界市場的要求。

      This new product is to the taste of European market.這種新產(chǎn)品歐洲很受歡迎。

      I think it will also find a good market in your market.我認為它會在你國市場上暢銷。

      Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.優(yōu)良的質量和較低的價格有助于推產(chǎn)品。

      While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.雖然我們感謝貴方的合作,但是很抱歉,我們不能再減價了。

      Reliability is our strong point.可靠性正是我們產(chǎn)品的優(yōu)點。

      We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price.我們對樣品的質量很滿意,因此交易的成敗就取決于你們的價格了。

      To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某種程度上,我們的價格就得看你們的定單有多大。

      This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.這種產(chǎn)品現(xiàn)在需求量很大,我們手頭上來自其他國家的很多詢盤。

      Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?

      謝謝你詢價。為了便于我方提出報價,能否請你談談你方需求數(shù)量?

      Here are our FOB prices.All the prices in the lists are subject to our final confirmation.這是我們的FOB價格單。單上所有價格以我方最后確認為準。

      In general, our prices are given on a FOB basis.通常我們的報價都是FOB價。

      廣交會上使用頻率最高的談判英語-

      2Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers.You’ll see that from our price sheet.The prices are subject to our confirmation, naturally.我們的價格比其他制造商開價優(yōu)惠得多。這一點你可以從我們的價格單看到,所有價格當然要經(jīng)我方確認后方有效。

      We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我們向你們報最優(yōu)惠價,按此價我們已與其他客戶做了大批生意。

      Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP.請告訴我們貴方對規(guī)格、數(shù)量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報價。

      This is the pricelist, but it serves as a guide line only.Is there anything you are particularly interested in.這是價格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品?

      Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.你們對包裝有什么特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。I wonder if you have found that our specifications meet your requirements.I’m sure the prices we submitted are competitive.不知道您認為我們的規(guī)格是否符合你的要求?我敢肯定我們的價格是非常有競爭力的Heavy enquiries witness the quality of our products.大量詢盤證明我們的產(chǎn)品質量過硬。

      We regret that the goods you inquire about are not available.很遺憾,你們所詢貨物目前無貨。

      My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的報價以合理利潤為依據(jù),不是漫天要價。

      Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production.再說,這已經(jīng)把價格壓到生產(chǎn)費用的邊緣了。

      Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose?能否告知你們將采用那種付款方式?

      Would you accept delivery spread over a period of time?

      不知你們能不能接受在一段時間內分批交貨?

      商務英語談判時必須掌握11大類詞匯

      出口信貸 export credit

      出口津貼 export subsidy

      商品傾銷 dumping

      外匯傾銷 exchange dumping

      優(yōu)惠關稅 special preferences

      保稅倉庫 bonded warehouse

      貿易順差 favorable balance of trade

      貿易逆差 unfavorable balance of trade

      進口配額制 import quotas

      自由貿易區(qū) free trade zone

      對外貿易值 value of foreign trade

      國際貿易值 value of international trade

      普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP

      最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT

      -------------------

      2、價格條件----------------------

      價格術語trade term(price term)

      運費freight

      單價 price

      碼頭費wharfage

      總值 total value

      卸貨費landing charges

      金額 amount

      關稅customs duty

      凈價 net price

      印花稅stamp duty

      含傭價price including commission

      港口稅port dues

      回傭return commission.裝運港port of shipment

      折扣discount, allowance

      卸貨港port of discharge

      批發(fā)價 wholesale price

      目的港port of destination

      零售價 retail price

      進口許口證import license

      現(xiàn)貨價格spot price

      出口許口證export license

      期貨價格forward price

      現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price

      國際市場價格 world(International)Market price

      離岸價(船上交貨價)FOB-free on board

      成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight

      到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost, insurance and freight

      --------------------

      3、交貨條件----------------------

      交貨delivery

      輪船steamship(縮寫S.S)

      裝運、裝船shipment

      租船charter(the chartered ship)

      交貨時間 time of delivery

      定程租船voyage charter

      裝運期限time of shipment

      定期租船time charter

      托運人(一般指出口商)shipper, consignor

      收貨人consignee

      班輪regular shipping liner

      駁船lighter

      艙位shipping space

      油輪tanker

      報關clearance of goods

      陸運收據(jù)cargo receipt

      提貨to take delivery of goods

      空運 提單airway bill

      正本提單original BL

      選擇港(任意港)optional port

      選港費optional charges

      選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account

      一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

      一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment

      在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots

      在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots分三個月裝運 in three monthly shipments

      分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

      立即裝運 immediate shipments

      即期裝運 prompt shipments

      收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

      ---------------

      4、交易磋商、合同簽訂-----------------

      訂單 indent

      訂貨;訂購 book;booking

      電復 cable reply

      實盤 firm offer

      遞盤 bid;bidding

      遞實盤 bid firm

      還盤 counter offer

      發(fā)盤(發(fā)價)offer

      發(fā)實盤 offer firm

      詢盤(詢價)inquiry;enquiry

      ---------------

      5、交易磋商、合同簽訂-----------------

      訂單 indent

      訂貨;訂購 book;booking

      電復 cable reply

      實盤 firm offer

      遞盤 bid;bidding

      遞實盤 bid firm

      還盤 counter offer

      發(fā)盤(發(fā)價)offer

      發(fā)實盤 offer firm

      詢盤(詢價)inquiry;enquiry

      ---------------

      6、交易磋商、合同簽訂-----------------

      指示性價格 price indication

      速復 reply immediately

      參考價 reference price

      習慣做法 usual practice

      交易磋商 business negotiation

      不受約束 without engagement

      業(yè)務洽談 business discussion

      限**復 subject to reply **

      限* *復到 subject to reply reaching here **

      有效期限 time of validity

      有效至**: valid till **

      購貨合同 purchase contract

      銷售合同 sales contract

      購貨確認書 purchase confirmation

      銷售確認書 sales confirmation

      一般交易條件 general terms and conditions

      以未售出為準 subject to prior sale

      需經(jīng)賣方確認 subject to seller’s confirmation

      需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation

      ------------------

      7、貿易方式------------------------

      INT(拍賣auction)

      寄售consignment

      招標invitation of tender

      投標submission of tender

      一般agent人agent

      總agent人general agent

      agent協(xié)議agency agreement

      累計傭金accumulative commission

      補償貿易compensation trade(或抵償貿易)compensating/compensatory trade(又叫:往返貿易)counter trade

      來料加工processing on giving materials

      來料裝配assembling on provided parts

      獨家經(jīng)營/專營權exclusive right

      獨家經(jīng)營/包銷/agent協(xié)議exclusivity agreement

      獨家agent sole agency;sole agent;exclusive agency;

      exclusive agent

      -------------------

      8、品質條件-----------------------

      品質 quality 原樣 original sample

      規(guī)格 specifications 復樣 duplicate sample

      說明 description 對等樣品 counter sample

      標準 standard type 參考樣品 reference sample

      商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample

      宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance

      貨號 article No.花色(搭配)assortment

      樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus

      代表性樣品 representative sample

      大路貨(良好平均品質)fair average quality

      --------------------

      9、商檢仲裁-----------------------

      索賠 claim 爭議disputes

      罰金條款 penalty 仲裁arbitration

      不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal

      產(chǎn)地證明書certificate of origin

      品質檢驗證書 inspection certificate of quality

      重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)

      **商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)

      品質、重量檢驗證書 inspection certificate

      ---------------------

      10、數(shù)量條件-----------------------

      個數(shù) number 凈重 net weight

      容積 capacity 毛作凈 gross for net

      體積 volume 皮重 tare

      毛重 gross weight

      溢短裝條款 more or less clause

      -----------------------

      11、外 匯-------------------------

      外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation

      外幣 foreign currency 法定升值 revaluation

      匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate

      國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency

      直接標價 direct quotation 軟通貨 soft currency

      間接標價 indirect quotation 金平價 gold standard

      買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation

      賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate

      金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points

      鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system

      國際貨幣基金 international monetary fund

      黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve

      匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

      下載外貿英語學習word格式文檔
      下載外貿英語學習.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        外貿英語

        如何學好外貿英語? 在學校學習外貿英語,可以這樣: 1,重視外貿口語,有條件的話最好是交個外國朋友,這樣能在一定程度上提高你的與外國人交流的能力 2,學校開的外貿函電課程還有相關......

        外貿英語

        外貿英語詞匯 trade term / price term 價格術語 world / international market price 國際市場價格 FOB (free on board) 離岸價 C&F (cost and freight) 成本加運費價 CIF......

        外貿英語

        一.單證(Documents)進出口業(yè)務涉及的單證總的包括三大類:1。金融單證(信用證、匯票、支票和本票) 2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運輸單據(jù)、保險單等)3。用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)......

        外貿英語

        1.What’s the size?多大尺寸?90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB? 體積多大?0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s the bes......

        外貿英語

        一致性證書 cettificate of conformity 質量證書 certificate of quality 測試報告 test report出口信貸 export credit產(chǎn)品性能報告 product performance report 產(chǎn)品規(guī)格......

        外貿英語

        外貿英語This product has been a best seller for nearly one year. 該貨成為暢銷貨已經(jīng)將近1年了。 There is a good market for these goods. 這些貨暢銷。 Our demand f......

        如果你想學習外貿英語(精選五篇)

        如果你想學習外貿英語,外貿行業(yè)英語,外貿專業(yè)術語,外貿貿易術語等等, 我推薦:深圳外貿論壇szfob--外貿英語版塊 深圳外貿論壇的外貿英語版塊包括了,外貿術語,商務函電,外貿口語,行業(yè)......

        _外貿英語.doc_

        一:漢譯英 1. GNP (Gross National Product) 國民生產(chǎn)總值2. absolute advantage 絕對優(yōu)勢 3. comparative advantage 比較優(yōu)勢4. product life-cycle 產(chǎn)品生命周期 5. merca......