欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《春怨》全詩原文及鑒賞

      時間:2019-05-15 15:21:08下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《春怨》全詩原文及鑒賞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《春怨》全詩原文及鑒賞》。

      第一篇:《春怨》全詩原文及鑒賞

      【解題】

      此詩作年不詳。唐時曾收入顧陶編《唐詩類選》。題一作《伊州歌》,《樂府詩集》卷七九引《樂苑》云:“《伊州》商調(diào)曲,西涼節(jié)度蓋嘉運所進(jìn)也?!痹娭杏镁渚湎喑?、環(huán)環(huán)相扣、層層倒敘的手法,怕驚夢不得到遼西與征人相會,因此不教鶯啼,為不教鶯啼而把鶯打起,則其怨的內(nèi)容可不言而喻。全詩頗具民歌風(fēng)味,自然平易,曲折含蓄。謝榛《四溟詩話》卷一稱此詩“摘一句不成詩”,王世貞《藝苑卮言》卷四云:“不惟語意之高妙而已,其篇法圓緊,中間增一字不得,著一意不得,起結(jié)極斬絕,然中自舒緩,無馀法而有馀味?!鄙虻聺摗短圃妱e裁》云:“一氣蟬聯(lián)而下者,以此為法。”

      【全詩】

      《春怨》

      .[唐].金昌緒.打起黃鶯兒,莫教枝上啼。

      啼時驚妾夢,不得到遼西。

      【注釋】

      1.妾:詩中女主人自稱。遼西:唐之遼西有二,一在今北京懷柔縣南,一在今錦州以北,遼河西岸,為隋遼西郡所在?;蛘哌|西為邊地之泛稱,無須斤斤于具體地名之考釋。

      【注釋】

      ①打起:打走。②妾:古代婦女對自己的謙稱。③遼西:今遼寧省西部,唐時為邊塞之地,此處代指丈夫征戍之地。

      【譯文】

      打走了黃鶯兒,不教它在枝上鳴啼。它的啼叫喲!驚破了我的好夢,那夢中我正在遼西。

      【導(dǎo)讀】

      這是一個美麗的春天的早晨,樹上的黃鶯在婉轉(zhuǎn)地啼叫,可是一個少婦卻怒氣沖沖地要趕走這只黃鶯。這只黃鶯哪里知道,正是自己的啼叫驚醒了少婦的美夢,因為在夢里她正與征戍的丈夫相聚在遼西。

      這首詩從思想意義上看,只是一首抒寫兒女之情的小詩,卻有深刻的時代內(nèi)容,它是一首懷念征人的詩,反映了當(dāng)時兵役制度下廣大人民所承受的痛苦。

      這首詩語言生動活潑,具有民歌色彩,章法上與眾不同,通篇詞意聯(lián)屬,句句相承,環(huán)環(huán)相扣,通篇只說一事,四句只有一意,卻不是一語道破,一目了然,而是層次重疊,極盡曲折之妙,每一句都令人產(chǎn)生一個疑問。這首詩采用層層倒敘的手法,本是為怕驚夢而不教鶯啼,詩人卻倒過來寫,最后才揭開了謎底。這首小詩不僅在篇內(nèi)見曲折,而且還在篇外見深度。這首詩在盛唐時即已廣泛流傳。詩中用一個舉動和心理自白,描繪出少婦的嬌憨和對遠(yuǎn)人思念之深情。

      【鑒賞】

      這是古代愛情詩的名篇,寫一個少婦對遠(yuǎn)在遼西戍邊的丈夫的思念。起首一句以白描手法描寫少婦的一個動作:“打起黃鶯兒?!秉S鶯有美麗金黃的翎羽,歌喉婉轉(zhuǎn)動聽,令人喜愛。這個少婦為什么卻要“打起黃鶯兒”呢?這一句不僅用“黃鶯”照應(yīng)題中“春”字,而且提出了一個“懸念”,讀者自然會產(chǎn)生疑問,并急于尋求答案。次句即揭示這個少婦的內(nèi)心愿望,對第一句作出解釋。原來“打起黃鶯兒”的目的是“莫教枝上啼”: 她把黃鶯兒趕跑,為的是不讓它在樹枝上叫。這一句點明了題中的“怨”字。人們不禁仍要追問: 為什么怕它枝上叫呢?第三句說明原因是“啼時驚妾夢”,怕它的叫聲會驚醒自己的夢。但這個解釋還會使人繼續(xù)引起疑惑。因為黃鶯啼鳴,天已破曉,本該是夢醒起床的時候了。這個少婦為什么這樣怕驚醒她的夢呢?她做的是什么夢呢?最后一句“不得到遼西”答復(fù)說,她是怕黃鶯兒驚破了自己去遼西的夢。然而,她為什么要夢遼西?詩人還是沒有明說。不過,讀者可以想象到: 她是想與遠(yuǎn)征遼西的丈夫夢中相會。詩寫到這里,便戛然而止了。

      這首小詩運用活潑流暢的語言,通過捕捉少婦一個極平凡的動作和揭示她的內(nèi)心活動,個性化地含蓄地抒寫了她對遠(yuǎn)戍不歸的丈夫的刻骨思念,以小見大地反映出當(dāng)時唐朝為了應(yīng)付頻繁戰(zhàn)爭不斷抽丁服役,給廣大人民帶來了極大的痛苦。

      在唐詩中,寫思念遠(yuǎn)人而夢中相會,或欲夢而不成的詩不少。這首詩卻別出新意,構(gòu)思巧妙。首先,詩人成功地運用層層倒敘的手法。少婦懷念征人,積思成夢,被啼鶯驚醒,所以要趕走它,詩人卻倒過來寫,最后才揭開謎底,說出了答案。但又沒有說盡,把少婦夢遼西的原因、夢醒后的孤寂凄涼等等,都留給讀者去想象、思索。這就顯得言少意豐,耐人咀嚼。其次,作者寫少婦刻骨相思,不從正面而從側(cè)面落筆,以怨嗔黃鶯驚夢出之,除詩題中著一“怨”字外,詩中并未用“思念”之類的字眼,反而更顯出少婦懷念丈夫的癡情深意。

      這首詩章法圓緊。雖分四句,實詠一事,懸念疊出,蟬聯(lián)而下,脫口一氣呵成。南朝樂府《吳聲歌·讀曲歌》云: “打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥,愿得連冥不復(fù)曙,一年都一曉?!睂懪雍尢炝柳B啼驚破好夢,希望一夜能有一年那么長?!洞涸埂吩娋腿 蹲x曲歌》 意,因而富于南朝民歌清新婉轉(zhuǎn)風(fēng)韻,但更精煉、有余味,音節(jié)更清脆可愛。作者金昌緒僅存此詩一首,卻成為傳世名作,可謂孤詩名家。

      【賞 析】

      這是一首懷念征夫的古詩。它的成功之處,第一是它的藝術(shù)構(gòu)思,第二是細(xì)節(jié)的描寫。

      此詩第一句猶如奇峰突起。黃鶯晨起啼叫,很悅耳,為何招來這位少婦的“打起”?又因何事而“莫教枝上啼”呢?真是使人茫然不解。接下來就說是因為驚了她的夢,而這個夢又非同一般,是在遼西和丈夫團(tuán)聚啊!到這時我們才明白了“打起”之因。少婦如此珍惜這既短暫又虛幻的夢中相聚,可見其思念之苦之切。本詩不僅角度新穎,且采用層層倒敘的手法,其巧妙的構(gòu)思引人入勝。

      這首詩又通過“打黃鶯”這一細(xì)節(jié)描寫,生動而細(xì)膩地刻劃出這位少婦的心理活動,余味無窮。

      【思考題】

      1.《春怨》詩和李白的《子夜吳歌》(其三)寫的都是征夫從征、妻子思夫,這兩首詩在寫法上有什么不同之處?

      【作者小傳】

      金昌緒,生卒年不詳,馀杭(今屬浙江)人。大中年間以前在世。見《唐詩紀(jì)事》卷十五。

      第二篇:春歸昌谷全詩及鑒賞

      春歸昌谷

      [唐] 李賀

      束發(fā)方讀書,謀身苦不早。

      終軍未乘傳,顏子鬢先老。

      天網(wǎng)信崇大,矯士常慅慅。

      逸目駢甘華,羈心如荼蓼。

      旱云二三月,岑岫相顛倒。

      誰揭赪玉盤,東方發(fā)紅照。

      春熱張鶴蓋,兔目官槐小。

      思焦面如病,嘗膽腸似絞。

      京國心爛漫,夜夢歸家少。

      發(fā)軔東門外,天地皆浩浩。

      青樹驪山頭,花風(fēng)滿秦道。

      宮臺光錯落,裝盡偏峰嶠。

      細(xì)綠及團(tuán)紅,當(dāng)路雜啼笑。

      香風(fēng)下高廣,鞍馬正華耀。

      獨乘雞棲車,自覺少風(fēng)調(diào)。

      心曲語形影,只身焉足樂。

      豈能脫負(fù)檐,刻鶴曾無兆。

      幽幽太華側(cè),老柏如建纛。

      龍皮相排戛,翠羽更蕩掉。

      驅(qū)趨委憔悴,眺覽強容貌。

      花蔓閡行輈,縠煙暝深徼。

      少健無所就,入門愧家老。

      聽講依大樹,觀書臨曲沼。

      知非出柙虎,甘作藏霧豹。

      韓鳥處矰繳,湘鯈在籠罩。

      狹行無廓落,壯士徒輕躁。

      【注釋】:

      裝畫:一作裝盡。偏峰嶠:一作遍峰嶠。香風(fēng):一作香氣。

      笑貌:一作容貌??暲U:乃(矢曾)繳之訛。廓落:一作廓路。

      注:

      1:束發(fā)方讀書,謀身苦不早:束發(fā),成童之年,束發(fā)為髻。《大戴禮》:“束發(fā)而就大學(xué)。”

      2:終軍未乘傳,顏子鬢先老:終軍,字子云,漢武時人?!稘h書》載其“歩入關(guān),關(guān)吏與繻。軍問:何為?吏曰:為復(fù)傳耳,還,當(dāng) 以合符。軍曰:大丈夫西游,終不復(fù)傳還。棄繻去。” 繻,帛制,以通行也。傳,驛車。顏子,顏回,年二十九而白發(fā)。

      3:天網(wǎng)信崇大,矯士常慅慅:天網(wǎng),廣收人才也?!墩摗罚骸芭e彌天之網(wǎng),以羅海內(nèi)之雄?!?矯士,正直之士也。慅慅,《爾雅》 :“勞也?!薄对姟罚骸皠谛膼??!?/p>

      4:逸目駢甘華,覉心如荼蓼:逸目,放眼也。駢,列也。甘華,甘美之食;華美之衣。荼蓼,二野菜名。荼味苦,蓼味辛。

      5:旱云二三月,岑岫相顛倒:旱云,《呂氏春秋》:“旱云煙火。”岑岫,狀云也。

      6:誰揭赪玊盤,東方發(fā)紅照:揭,舉也。赪玊盤,狀日也。赪,紅色。

      7:春熱張鶴葢,兔目官槐?。胡Q葢,車蓋。劉楨:“蓋如飛鶴,馬如游龍?!?兔目,葉小如兔目也。

      8:思焦面如病,嘗膽腸似絞:嘗膽,勾踐事?!础磪以酱呵铩怠翟疲骸霸酵醮鼓懹趹簦鋈雵L之不絶。”

      9:京國心爛漫,夜夢歸家少:京國,長安也。爛漫,散漫也。

      10:發(fā)軔東門外,天地皆浩浩:發(fā)軔,發(fā)車也。軔,搘輪之木也,將行則拔之。

      11:青樹驪山頭,花風(fēng)滿秦道:驪山,在長安,上有華清宮。秦道,言長安外之官道。

      12:宮臺光錯落,裝畫偏峰嶠:回望長安也。

      13:細(xì)緑及團(tuán)紅,當(dāng)路雜啼笑:啼笑,花開若啼笑也。

      14:香氣下髙廣,鞍馬正華耀:見他人意氣也。

      15:獨乘雞棲車,自覺少風(fēng)調(diào):雞棲車,陋車,〈〈后漢書〉〉: “車如雞棲馬如狗?!?少風(fēng)調(diào),不劃耀,少風(fēng)度也。

      16:心曲語形影,秪身焉足樂:心曲,心內(nèi)也?!对姟罚骸皝y我心曲?!?秪,茲也;或,只也。

      17:豈能脫負(fù)擔(dān),刻鵠曽無兆:負(fù)擔(dān),背負(fù)世俗之事也??贴],〈〈后漢書〉〉,馬援令侄學(xué)龍伯高,縱“刻鵠不成,尚類騖也?!?/p>

      18:幽幽太華側(cè),老柏如建纛:纛,大旗也。

      19:龍皮相排戞,翠羽更蕩掉:龍皮,柏樹皮也。排戞,排列也。蕩掉,搖蕩也。

      20:驅(qū)趨委憔悴,眺覽強笑貎:驅(qū)趨,猶急驅(qū)也。

      21:花蔓閡行辀,縠煙瞑深僥:閡,隔也。行辀,行車。辀,車轅??e煙,煙如薄紗也。深僥,幽深小徑。徼,小路。

      22:少健無所就,入門愧家老:家老,家中長者。此言母也。

      23:聽講依大樹,觀書臨曲沼:聽講,退而聽講佛經(jīng)也。

      24:知非出柙虎,甘作藏霧豹:出柙虎,出籠之虎。柙,大木籠也。霧豹,《列女傳》云:“陶大夫妻曰:妾聞南山有玄,霧雨七日 不下食,何也?欲以澤其毛衣而成其文章,故藏以逺?!?/p>

      25:韓鳥處繒繳,湘鯈在籠罩:韓鳥,自謂也。蓋昌谷,戰(zhàn)國時屬韓地也。或,吳正子以為用韓馮鳥事。韓馮鳥,見前注。繒繳,系 于箭上之絲繩也。鯈,小白魚也?;\罩,捕魚具也。

      26:狹行無廓落,壯士徒輕躁:無廓落,不能釋懷也。廓落,闊也。

      第三篇:春望的全詩鑒賞

      《春望》

      杜甫

      國破山河在,城春草木深。

      感時花濺淚,恨別鳥驚心。

      烽火連三月,家書抵萬金。

      白頭搔更短,渾欲不勝簪。

      注釋:

      國破山河在:言山河依舊,而人事已非,國家殘破。春到京城,而宮苑和民宅卻荒蕪不堪,雜草叢生。國:國都,即京城長安。破:(被)沖開;攻下。這兩句有兩種解說:一說是詩人因感傷時事,牽掛親人,所以見花開而落淚(或曰淚濺于花),聞鳥鳴也感到心驚。另說是以花鳥擬人,因感時傷亂,花也流淚,鳥也驚心。二說皆可通。感時:為國家的時局而感傷。

      恨別:悲恨離別。

      烽火:這里指戰(zhàn)爭。

      連三月:是說戰(zhàn)爭從去年直到現(xiàn)在,已經(jīng)兩個春天過去了。

      抵萬金:家書可值萬兩黃金,極言家信之難得。抵:值。

      搔:用手指輕抓。渾:簡直。欲:將要;就要。

      渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。勝:能承受。簪:一種束發(fā)的首飾。

      白頭:白發(fā)。城:指長安城。

      參考譯文

      1國家已經(jīng)破碎不堪,只有山河還在。長安城里又是春天了,但是經(jīng)過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長著又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心里由于和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心。戰(zhàn)亂持續(xù)了很長時間了,家里已久無音訊,一封家信可以抵得上一萬兩黃金那么寶貴。由于憂傷煩惱,頭上的白發(fā)越來越稀少,簡直連簪子也戴不了了。

      參考譯文

      2故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰(zhàn)火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩黃金。痛苦中我的白發(fā)越搔越短,簡直要插不上頭簪。

      韻譯

      長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

      感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

      立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,家在闃菀粞賭訓(xùn)茫一信抵值萬金。

      愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。

      賞析一:

      杜甫的《春望》,雖然是一首僅有八句的五言律詩,但作者是以無限的愛國激情和熾熱的思鄉(xiāng)情感寫成的,因此,它在讀者的心目中產(chǎn)生了巨大的感染力,成為千古傳頌的杰作。

      全詩從“望”寫起:“國破山河在,城春草木深?!币婚_始詩人就向讀者展示一幅戰(zhàn)亂造成的凄涼畫面,原來繁華的長安帝都,如今成了破亂不堪的斷壁殘垣,雖說山河還在,但已面目全非。一個“深”字描繪出荒涼的景象,雜草已經(jīng)長了很深卻沒有人來管理。這開頭兩句,為全詩的主題,作了自然而生動的輔引。緊扣“春望”的題目,接著寫出看到這般慘景的感受:“感時花濺淚,恨別鳥驚心?!痹娙藶榱藝业陌参#幌щx別妻室兒女,千里迢迢去長安投奔肅宗皇帝,共謀興國大業(yè),不想如今已是國破凋敝,民不聊生,怎不叫人悲痛萬分。感念之時,仿佛那花兒都跟著流淚;再加上離別親人的傷懷,一聽到鳥兒的叫聲,都能震驚不安。前一句用了一個“濺淚”,后一句用了一個“驚心”,從而有力的加深了詩句的特殊效果。不是一般的流淚,而是一個淚珠一個淚珠、叭嗒叭嗒地往下滴落,如果靜心細(xì)聽,仿佛能聽到淚珠的聲音,說明傷心已經(jīng)到了極點,這正好給下一句,一聽到鳥兒叫就心驚不安作好前呼后應(yīng)。這種擬人夸張的描寫,正是前人所說的“加一倍寫法”,它比平直的抒發(fā)悲懷,效果更加深切、更為感人。

      詩的前四句寫的是春望之景,后四句寫的是春望之情?!胺榛疬B三月,家書抵萬金?!睉?zhàn)火一直打了一年多,從去年的三月打到今年的三月,戰(zhàn)爭不知毀掉了多少人家的生命財產(chǎn)。從這字里行間,我們不但看到了戰(zhàn)場上的硝煙,而且看到了戰(zhàn)火中的百姓,在兵荒馬亂中,拖兒帶女,背井離鄉(xiāng)的悲慘情景。這兩句是作者對戰(zhàn)爭的控訴,是祈求和平的呼喊。為了國家的安寧,他曾幾度舉家遷徙,幾乎沒過過安定的日子,如今和家人天各一方,連一封家書都難以見到?!暗秩f金”的比喻,寫出了詩人思念親人的焦慮心情。

      詩寫到結(jié)尾時,詩人把滿腹的凄楚、悲憤一下子噴涌出來:“白頭搔更短,渾欲不勝簪?!?9歲才結(jié)婚,投奔肅宗途中遭叛軍俘獲,在長安潦倒十余載,又因上書營救宰臣被貶,這重多的磨難,使他50歲就滿頭白發(fā),而且越抓越少,少的連結(jié)冠的簪子都插不住了。至此,一個愛國思家的詩人形象,鮮明地樹立在人們面前,千百年來,這個高大的形象,受到了一代又一代無數(shù)讀者的稱頌。

      賞析二:

      唐玄宗天寶十四年(755)冬,安史之亂爆發(fā),第二年六月叛軍攻陷長安,七月肅宗李亨在靈武即位,改元至德。此時,杜甫自鄜州羌村只身北上欲投奔肅宗,途中被安史叛軍所俘,帶到長安。至德二年(757)春,杜甫在長安眺望美好的春色又降臨到滿目殘敗的京城,傷時感亂,憂國思家,寫下了這首五律名篇。

      這首五言律詩,首聯(lián)以工對的句式和概括的筆法,描寫了春望所見國都?xì)埰苹臎龅木跋?。一個“破”字寫出了國都的淪陷,一個“深”字表現(xiàn)了景象的凄涼,并且景物的描寫之中寄托了深沉的感慨,也奠定了全詩的基調(diào)。此聯(lián)對仗工巧,“國破”對“城春”景象相反,而“國破”與“山河在”、“城春”和“草木深”也都是意思相背而出,巧用對比反襯,翻新出奇。頷聯(lián)以擬人化的手法借物傳情、移情于景,巧妙地傳達(dá)出了春望的內(nèi)心感受,手法別致而意蘊深厚。頸聯(lián)寫春望所感發(fā)的國憂家愁,上句緊扣“感時”寫國憂,下句緊承“恨別”抒家愁?!胺榛疬B三月”形象地概括了戰(zhàn)亂不息的局勢,“家書抵萬金”又寫出了盼望家人音訊的急迫心情。尾聯(lián)以春望中詩人自我形象的描寫而結(jié)尾,詩人直接傳達(dá)出的是衰老的感嘆,但何嘗不是國破家愁所致?意脈不僅渾然貫通,而且增加了內(nèi)心深處的愁苦與悲哀的抒寫。

      這首詩以“春”為背景,以“望”為線索,由景入情,情景交融。前四句主要是寫春望之景,睹物傷懷。首聯(lián)情寓景中,頷聯(lián)移情于景。后四句主要是寫春望之情,憂國思家。頸聯(lián)借物言情,尾聯(lián)以人傳情。此詩結(jié)構(gòu)巧妙,各聯(lián)之間注意呼應(yīng)勾連,層層相因,渾然一體。詩歌以國憂家愁為情感底蘊,風(fēng)格沉郁悲涼,而又是以景、事、人的形象傳達(dá)情感意蘊,因此又有意在言外、含蓄蘊藉的效果。

      第四篇:寒食全詩及鑒賞

      寒食

      作者:盂云卿

      二月江南花滿枝,他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲。

      貧居往往無煙火,不獨明朝為子推。

      重點字詞解釋:

      ①子推,重耳(獻(xiàn)公子)徽臣。周晉(今山西介休)人。一作介之推(介推),亦稱介子。另有姓王名光之說。生年不詳,卒于晉文公元年(前636年)??h志云,文公返國,介子推“不言祿”,隱于綿山。晉文公求之不得,放火焚山,盂云卿抱樹而死。晉文公于是下令每年的這一天,禁止生火,家家戶戶只能吃生冷的食物,這就是寒食節(jié)的來源。

      鑒賞:

      寒食節(jié)在冬至后一百零五天,當(dāng)春二月。由于江南氣候溫暖,二月已花滿枝頭。詩的首句描寫物候,兼點時令。一個“滿”字,傳達(dá)出江南之春給人的繁花競麗的感覺。這樣觸景起情,頗覺自然。與這種良辰美景相配的本該是賞心樂事,第二句卻出入意外地寫出了“堪悲”。作者乃關(guān)西人,遠(yuǎn)游江南,獨在他鄉(xiāng),身為異客,寒食佳節(jié),倍思親人,不由悲從中來。加之,這里的“寒食”二字,除了指節(jié)令之外,還暗含少食、無食之意,一語雙關(guān),因此“他鄉(xiāng)寒食”也就更其可悲了。詩中常見的是以哀景寫哀情,即陪襯的藝術(shù)手法。而此詩在寫“他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲”前卻描繪出“二月扛南花滿枝”的美麗景色,在悲苦的境遇中面對繁花似錦的春色,便與常情不同,正是“花近高樓傷客心”,樂景只能倍增其哀。恰當(dāng)運用反村的藝術(shù)手法,表情也就越有力量。

      《寒食》下聯(lián)承上句“寒食”而寫到斷火。作者(盂云卿)發(fā)人所未發(fā),由“堪悲”二字,引發(fā)出貧居寒食與眾不同的感受來。寒食“無煙火”是為紀(jì)念子推相沿而成的風(fēng)俗,而貧居“無煙火”卻是為生活所迫的結(jié)果。對于富人來說,一朝“斷炊”,意味著佳節(jié)的快樂;而對于貧家來說,“往往”斷炊,包含著多少難堪的辛酸!作者巧妙地把二者聯(lián)系起來,以“不獨”二字輕輕一點,就揭示出當(dāng)時的社會本質(zhì),寄寓著深切的不平。其藝術(shù)構(gòu)思是別致的。將貌似相同而實具本質(zhì)差異的事物對比寫出,這也是一種反襯手法。

      這首《寒食》借詠“寒食”寫寒士的辛酸,卻并不在“貧”字上大作文章。雖寫一種悲痛的現(xiàn)實,語氣卻幽默詼諧。其三、四兩句似乎是作者自嘲:世人都在為明朝寒食準(zhǔn)備熄火,以紀(jì)念先賢;可象我這樣清貧的寒士,天天過著“寒食”生涯,反倒不必格外費心呢。這種幽默詼諧,是一種苦笑,似輕描淡寫,卻涉筆成趣,傳達(dá)出一種攫住人心的悲哀。這說明詩忌刻露過火,貴含蓄耐瞇。而《寒食》也正由于命意新穎,構(gòu)思巧妙,特別是恰當(dāng)運用反襯手法,亦諧亦莊,耐人咀嚼,才使它成為難以數(shù)計的寒食詩中不可多得的佳作。

      第五篇:春怨原文翻譯注釋及賞析

      春怨原文翻譯注釋及賞析

      春怨原文翻譯注釋及賞析1

      原文:

      代春怨

      唐代:劉方平

      朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。

      庭前時有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。

      譯文:

      朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。

      暮春時節(jié),獨守空閨,每天都有幾只殘鶯陪伴著叫個不停;卷起珠簾,目之所見草木繁茂,春色無邊。

      庭前時有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。

      庭院里時時有東風(fēng)吹入,千萬條楊柳隨風(fēng)全都向西飄擺。

      注釋:

      朝日殘鶯(yīng)伴妾(qiè)啼,開簾只見草萋(qī)萋。

      殘鶯:春暮時之鶯。春暮則鶯稀,故稱殘鶯。萋萋:形容草生長得茂盛。暗用《楚辭·招隱士》春草、王孫意。意詣?wù)魅宋礆w。

      庭前時有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。

      盡向西:唐時征戰(zhàn)多在西陲。

      賞析:

      這是一首代言體的詩,要“言”的是“春怨”。詩中無一“春”字,但從寫景可見;至于“怨”字,則只能從字里行間細(xì)加品味,仔細(xì)琢磨了。本詩截寫了思婦在一個早晨里的所聞所見所思。寫出了她在暮春時節(jié)對久戍西疆的丈夫的離惜別緒。言辭雖無怨字,“怨意”卻無形中流露了出來。

      一二句中“朝日”,猶日日,時俗口語;春暮鶯稀,故謂“殘鶯”?!俺铡薄ⅰ皻堹L”不僅點出暮春之晨的季節(jié),時間,也使人們的想象自然從今晨的鏡頭回溯昨夜以至整個春天。陽光八室,曉鶯啼愁,又一個惱人的春夜度過了?!皻垺弊至髀冻鏊倪t暮之憂,“伴”字更傳達(dá)出她的孤凄之感。

      時至暮春,獨守空閨,自然怨憂滿懷,偏偏幾只殘鶯似乎也察知閨中思婦的.孤寂,天天來陪伴著她叫個不停,更令人愁腸百結(jié)。愁之無奈,只好拉開窗簾,目之所見,芳草萋萋,碧色天涯。這無邊的春色,既能勾起往日“草色青青送馬蹄”的回憶,也可以引起草綠有期,征人難待的悲恨。眼前所見,心中所思,景、事相連,更惹動無限傷懷。她只得再次將視線移開。

      三四句別具匠心?!皶r有東風(fēng)入”為“千條盡向西”之因,在東風(fēng)的吹拂下,楊柳千條向西搖擺,既寫出了眼前景又傳遞出心中情。因為唐時征戍多在西陲,征人所在,妾之所向,“楊柳千條盡向西”,正形象概括了那離魂倩女,玉立亭亭,憂思萬縷,終日西望的情景。如此終篇,收到了情深意摯,含而不露,扣人心弦,余味不盡的藝術(shù)效果。

      春怨原文翻譯注釋及賞析2

      原文:

      春怨

      唐代:鄭愔

      春朝物候妍,愁婦鏡臺前。

      風(fēng)吹數(shù)蝶亂,露洗百花鮮。

      試出褰羅幌,還來著錦筵。

      曲中愁夜夜,樓上別年年。

      不及隨蕭史,高飛向紫煙。

      譯文:

      春朝物候妍,愁婦鏡臺前。

      風(fēng)吹數(shù)蝶亂,露洗百花鮮。

      試出褰羅幌,還來著錦筵。

      曲中愁夜夜,樓上別年年。

      不及隨蕭史,高飛向紫煙。

      注釋:

      春朝物候妍,愁婦鏡臺前。

      風(fēng)吹數(shù)蝶亂,露洗百花鮮。

      試出褰(qiān)羅幌(huǎng),還來著錦筵。

      褰:1.揭起:“子惠思我,~裳涉溱”。2.古代稱套褲。羅幌:絲羅床帳。

      曲中愁夜夜,樓上別年年。

      不及隨蕭史,高飛向紫煙。

      賞析:

      鄭愔這一首有名的五律,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫春怨的藝術(shù)概括。他通過對于時間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。

      下載《春怨》全詩原文及鑒賞word格式文檔
      下載《春怨》全詩原文及鑒賞.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        春怨原文翻譯及賞析[5篇范例]

        春怨原文翻譯及賞析匯編15篇春怨原文翻譯及賞析1春怨白馬金羈遼海東,羅帷繡被臥春風(fēng)。落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空。古詩簡介這首《春怨》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首七......

        江漢全詩鑒賞

        江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇。古來存老馬,不必取長途。賞析這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉(zhuǎn)于湖北......

        《小池》全詩鑒賞

        朝代:宋代作者:楊萬里原文:泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹蔭倒映水面是喜......

        有關(guān)《感春四首》的全詩鑒賞

        “三杯取醉不復(fù)論,一生長恨奈何許”這兩句是說,喝上三杯酒,求得一醉,還有什么再說的呢?一生之中的綿綿長恨,真是無可奈何啊!詩句反映出詩人此時情緒低落,語帶感傷,可見其雖遇赦,卻不能......

        《武陵春·春晚》全詩鑒賞的內(nèi)容

        《武陵春·春晚》全詩鑒賞朝代:宋代作者:李清照【原文】風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。【鑒......

        《題破山寺后禪院》全詩原文及鑒賞

        【解題】此詩作年不詳。破山寺:即興福寺,故址在今江蘇常熟虞山北麓。后禪院:寺后院。寺廟一般分前、后院。前院為佛堂,作法事所在;后院為僧人生活居住之區(qū)。常建以善寫靜境著名,......

        《春思》和《春怨》閱讀答案及詩翻譯

        春思李白燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時。春風(fēng)不相識,何事入羅幃。春怨金昌緒打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。(1)兩首詩分別表現(xiàn)了抒情主人公怎樣......

        春怨原文翻譯及賞析通用[范文大全]

        春怨原文翻譯及賞析通用15篇春怨原文翻譯及賞析1原文:春怨唐代:李白白馬金羈遼海東,羅帷繡被臥春風(fēng)。落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空。譯文:那呆子騎著白色駿馬,黃金羈馬頭,奔馳在......