欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      2011年考研英語二真題及答案

      時(shí)間:2019-05-12 13:41:56下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《2011年考研英語二真題及答案》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2011年考研英語二真題及答案》。

      第一篇:2011年考研英語二真題及答案

      滬江英語

      2011年考研英語二真題及答案

      【完形填空】

      這是2011年考研英語二完形填空真題及答案,由跨考教育提供。僅供參考。

      “The Internet affords anonymity to its users — a boon to privacy and freedom of speech.But that very anonymity is also behind the explosion of cybercrime that hassweptacross the Web.Can privacy be preservedwhilebringing a semblance of safety and security to a world that seems increasinglylawless?

      Last month, Howard Schmidt, the nation’s cyberczar, offered the Obama government aproposalto make the Web a safer place — a “voluntary identify” system that would be the high-techequivalent of a physical key, fingerprint and a photo ID card, all rolled into one.The system might use a smart identity card, or a digital credential.linked to a specific computer, and would authenticate users at a range of online services.The idea is tocreate a federation of private online identify systems.Users could selectwhich system to join, and only registered users whose identities have been authenticated could navigate those systems.The approach contrasts with one that would require an Internet driver’s licensereleased by the government.Google and Microsoft are among companies that already have sign-on” systems that make it possible for users tolog injust once but use many different services.In effect, the approach would create a “walled garden” insafe “neighborhoods” and bright “streetlights” to establish a sense of trusted community.Mr.Schmidt described it as a “voluntary ecosystem” in which individuals and organizations can complete online transactions with confidence ,trusting the identities of the infrastructure that the transaction runs on.'”

      Still, the administration’s plan has protectedprivacy rights activists.Some applaud the approach;others are concerned.It seems clear that such an initiative push toward what wouldeventually be a license” mentality.The plan has also been greeted with skepticismby some experts, who worry that the “voluntary ecosystem” would still leave much of the Internet vulnerable.They argue that should beforcedto register and identify themselves, in drivers must be licensed to drive on public roads.1.A.sweptB.skippedC.walkedD.ridden

      2.A.forB.withinC.whileD.though

      3.A.carelessB.lawlessC.pointlessD.helpless

      4.A.reasonB.reminderC.compromiseD.proposal

      5.A.informationB.interferenceC.entertainmentD.equivalent

      6.A.byB.intoC.fromD.over

      7.A.linkedB.directedC.chainedD.compared

      8.A.dismissB.discoverC.createD.improve

      9.A.recallB.suggestC.selectD.realize

      10.A.releasedB.issuedC.distributedD.delivered

      11.A.carry onB.linger onC.set inD.log in

      12.A.In vainB.In effectC.In returnD.In contrast

      13.A.trustedB.modernizedC.thrivingD.competing

      14.A.cautionB.delightC.confidenceD.patience

      15.A.onB.afterC.beyondD.across

      16.A.dividedB.disappointedC.protectedD.united

      17.A.frequentlyB.incidentallyC.occasionallyD.eventually

      18.A.skepticismB.toleranceC.indifferenceD.enthusiasm

      19.A.manageableB.defendableC.vulnerableD.invisible

      20.A.invitedB.appointedC.allowedD.forced

      參考答案:

      1-5 ACBDD6-10 BACCA11-15 DBACA16-20 CDACD

      【閱讀】(源自新浪,圖片放大可見)

      第二篇:2014年考研數(shù)學(xué)(二)真題及答案

      2014年考研數(shù)學(xué)(二)真題答案

      一、選擇題:1~8小題,每小題4分,共32分,下列每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)符合題目要求的,請將所選項(xiàng)前的字母填在答題紙指定位置上。

      (1)B

      (2)C

      (3)D

      (4)C

      (5)D

      (6)A

      (7)B

      (8)A

      二、填空題:9

      14小題,每小題4分,共24分,請將答案寫在答題紙指定位置上。

      第三篇:2013考研英語真題

      2013考研英語真題:難度稍降 分?jǐn)?shù)線預(yù)計(jì)持平2012年考研英語已經(jīng)結(jié)束,好學(xué)網(wǎng)考研輔導(dǎo)專家第一時(shí)間為你提供真題解析,以幫助廣大考生及時(shí)估分查詢,希望考生能順利進(jìn)入復(fù)試,最終考上理想的大學(xué)。

      英語試題的整體難度

      今年的英語試題,參比2011年難度上是持平的,但是有些試題的難度要比2011年的前70分要容易一些。

      英語寫作部分

      今年英語(一)的寫作完全在教育部出題老師的指導(dǎo)下,讓所有2012年的考生能夠把自己的目光還原到我們的大學(xué),大學(xué)生活,提示中可看到今年小作文的考題實(shí)際是讓同學(xué)像有些國際學(xué)生,一些留學(xué)生要來我們的學(xué)校,作為我們來講是東道主,我們是主人,應(yīng)該向他們提供我們的一些建議,希望他們能夠更好的完成學(xué)業(yè),這個(gè)話題真的是司空見慣,而且以前的高考和四六級(jí)模擬中經(jīng)??吹剑?,這道題難度不大。

      今年英語(一)的大作文可能讓同學(xué)們感到比較頭疼,看到這個(gè)題目同學(xué)們不知道如何下手,有很多同學(xué)都喜歡看一些中央電視臺(tái)的《百家講壇》,其中,有一個(gè)非常非常不錯(cuò)的女老師就是于丹老師曾經(jīng)在《百家講壇》說過一句話,就是我們?nèi)松鷳?yīng)該如何面對,我們應(yīng)該以什么態(tài)度去體會(huì)我們真正生活存在的空間。

      英語(二)的小作文相對去年來說要難一些,今年小作文考的是投訴信,全世界所有需要考英語的學(xué)生們,其中有很多人他們需要考信件,但是據(jù)了解有很多全世界各國要考英語信件的同學(xué)們,他們有一個(gè)共識(shí),信件方面最難寫的其實(shí)就是投訴信;所以,英語(二)的小作文比英語(一)的小作文難一些。

      分?jǐn)?shù)線預(yù)測

      今年考題和去年考題進(jìn)行大致比對后,分?jǐn)?shù)線在某種意義上是持平,有些題目要容易一些,但是不能樂觀的分析今年的分?jǐn)?shù)線,因?yàn)?65萬多人去考研,比去年增加很多,可是在擴(kuò)招的整個(gè)名額中并沒有多了多少,所以,還是保持謹(jǐn)慎樂觀,還是以去年的分?jǐn)?shù)線參照。

      好學(xué)網(wǎng)()

      第四篇:2018考研英語(二)真題翻譯參考答案

      http://www.004km.cn/kaoyan/ 考研英語(二)真題翻譯參考答案

      來源:文都教育

      2018考研英語(二)已經(jīng)順利結(jié)束,不知道大家考的怎么樣,文都教育在這里給大家總結(jié)了考研英語(二)的翻譯答案,希望對你們有幫助。

      【題目】

      46.Directions:

      Translate the following text into Chinese.Your translation should be written on the ANSWER SHEET.(15 points)

      A fifth garder gets a homework assignment to select his future career path from a list of occupations.He ticks “astronaut” but quickly adds “scientist” to the list and selects it as well.The boy is convinced that if he reads enough.He can explore as many career paths as he likes.And so he reads—everything from encyclopedias to science fiction novels.He reads so passionately that his parents have to institute a “no reading policy”at the dinner table.That boy was Bill Gates,and he hasn’t stopped reading yet—not even after becoming one of the most science fiction and reference books;recently, he revealed that he reads at least so nonfiction books a year.Gates chooses nonfiction title because they explain how the world works.“Each book opens up new avenues of knowledge,”Gates says.【譯文】

      http://www.004km.cn/kaoyan/ 一個(gè)五年級(jí)的學(xué)生需要完成一份作業(yè),作業(yè)的內(nèi)容是要從工作清單中選出自己未來的職業(yè)。他在“宇航員”那里畫了線,但是又很快加上了“科學(xué)家”。他相信,如果他讀的書夠多,就可以任意選擇他所喜歡的職業(yè)。所以他讀了從百科全書到科幻小說非常多的書。他對于讀書太過于癡迷以至于他的父母不得不制定了在餐桌上“禁止讀書政策”。

      這個(gè)男孩就是比爾蓋茨,他至今都沒有停止過閱讀,即使已經(jīng)成為世上最成功的人士之一。如今,他不僅閱讀科幻作品和百科叢書:他最近透漏自己一年至少閱讀50本非小說書籍,因?yàn)檫@些書揭秘了世界的運(yùn)轉(zhuǎn)方式。比爾蓋茨說:“每一本書都開辟了探索知識(shí)的新路徑”。

      以上就是文都教育給大家總結(jié)的2018考研英語(二)的翻譯答案,相對來說還是不難的,所以希望大家都能取得好成績。

      第五篇:2003年考研英語真題答案及解析

      2003考研英語答案及解析

      一、文章總體分析

      文章主要論述了教師們應(yīng)該關(guān)注青少年在成長時(shí)期所經(jīng)歷的情感、心智和生理上的變化,并采取方法幫助他們適應(yīng)這些變化,健康成長。

      第一段第一、二句是主題句,點(diǎn)明文章主題。從第三句開始介紹了青少年的各種變化,如:自我意識(shí)很強(qiáng),需要從成功中獲得自信等。接下來是對老師的建議:設(shè)計(jì)有更多優(yōu)勝者的活動(dòng),組織各種小型俱樂部,讓成年人在幕后支持。

      第二段特別強(qiáng)調(diào)教師在設(shè)計(jì)活動(dòng)時(shí)要注意保持其多樣性,以適應(yīng)青少年注意力持續(xù)時(shí)間短的特點(diǎn)。此外,成年人要幫助學(xué)生在活動(dòng)中培養(yǎng)責(zé)任感。

      二、試題具體解析

      1.[A](give)thought(to)想過,思考

      [B](give sb.an/some)idea(of)使了解??的情況 [C](have a good/bad)opinion(of)對??印象很好 [D](give)advice(to)提建議 [答案] A

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:平行句子結(jié)構(gòu) + 固定搭配。首先,從文章結(jié)構(gòu)上看,第一段的第一、二句是平行的并列句:Teachers need to be aware of(教師應(yīng)該注意)和And they also need to give serious 1 to(同時(shí)他們須認(rèn)真??)。注意第二句中的兩個(gè)they分別指代了第一句中的teachers和young adults,第二句中的give serious 1 to與第一句中的be aware of(知道,意識(shí)到)也應(yīng)在意義上相呼應(yīng)。

      其次,考生需要判斷四個(gè)選項(xiàng)中哪一個(gè)能與 give...to 構(gòu)成短語。idea這個(gè)詞詞義很豐富,包括“想法、意思、概念、思想、意識(shí)、打算、建議”等,但通常與介詞of而不是to連用;opinion意為“意見;看法”,一般不與give搭配;advice(建議)雖然可與give及to搭配,但介詞to后應(yīng)接人,即建議的接受者,如果要表達(dá)“提出?方面的建議”,應(yīng)該用“give advice on sth.”。只有g(shù)ive thought to是一個(gè)固定搭配,其中的thought 不能替換為別的詞匯,它放入句中表示“同時(shí)他們也應(yīng)當(dāng)對這些年輕人如何最好地 2 這些變化加以思考”。

      例句補(bǔ)充:I gave much thought to what he said yesterday.(我對他昨天說的那番話做了許多思考);The book gives you a good idea of life in ancient Greece.(這本書能讓你對古希臘的生活有一些了解);Everyone has a poor opinion of a coward.(每個(gè)人對懦夫的印象都不好);Now I want to give you some advice.(現(xiàn)在我想給你提些建議)。

      2.[A] strengthen加強(qiáng),鞏固 [B] accommodate適應(yīng),調(diào)節(jié)

      [C] stimulate刺激,激勵(lì) [D] enhance提高,增強(qiáng) [答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:動(dòng)賓搭配。

      本題要求考生判斷哪個(gè)動(dòng)詞可以與such changes構(gòu)成動(dòng)賓搭配。such changes在這里指的是第一句提到的the emotional, intellectual, and physical changes。從結(jié)構(gòu)上看,空格所在部分是由how連接一個(gè)句子做give thought to的介詞賓語。句子中they指代的是young adults(年輕人)。從語意上看,考生關(guān)鍵要判斷“年輕人”對他們“情感、心智和生理上的變化”做什

      / 39

      么動(dòng)作,四個(gè)選項(xiàng)中accommodate表達(dá)的含義最恰當(dāng),即“適應(yīng)變化”。整個(gè)句子的含義是“教師也需要認(rèn)真考慮年輕人如何最好地適應(yīng)這些(情感、心智和生理上的)變化”。常與change搭配的動(dòng)詞請參見2004年第13題。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:accommodate表示“適應(yīng)”時(shí),還常用accommodate oneself to sth.結(jié)構(gòu),例句:He has to accommodate himself to changed situation.(他不得不適應(yīng)變化了的形勢)。

      3.[A] care關(guān)心,照顧 [B] nutrition營養(yǎng)

      [C] exercise練習(xí),鍛煉 [D] leisure空閑,安逸 [答案] C

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語意 + 名詞詞義辨析。

      文中相關(guān)部分是“成長的身體需要運(yùn)動(dòng)和__3__,但不僅僅是在強(qiáng)調(diào)競賽的方面需要這些”。因此考生需要判斷空格處應(yīng)填入什么名詞,與movement并列做need的賓語。首先,考生判斷四個(gè)選項(xiàng)中哪一個(gè)是身體成長時(shí)所需要的(除運(yùn)動(dòng)以外的)另一樣?xùn)|西。從某種意義上說,選項(xiàng)中所提到的四種東西都是需要的,但是下文對這里所需要的東西進(jìn)行了限定,即,和movement同樣都可以通過競賽的方式來實(shí)現(xiàn)。這樣只有exercise合適,它與competition 屬于同一語義范疇,并可以用于競賽。

      4.[A] If(表?xiàng)l件)[B] Although(表轉(zhuǎn)折)

      [C] Whereas然而,反之,但是,(表轉(zhuǎn)折)[D] Because(表因果)

      [答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:邏輯關(guān)系。

      空格所在長句中包含了兩個(gè)由逗號(hào)隔開的分句:__4__ they are adjusting to?,teenagers are especially self-conscious。兩個(gè)分句有共同的主語,前一句中的they就指代下一句中的teenagers。考生需要判斷這兩個(gè)分句之間是什么邏輯關(guān)系。從語意上看,前一分句意為“青少年正在適應(yīng)新的身體狀況、心智和情感方面的諸多挑戰(zhàn)”,下一分句意為“他們的自我意識(shí)很強(qiáng)”,顯然這之間不是條件或轉(zhuǎn)折關(guān)系,而是一個(gè)因果關(guān)系,即“由于適應(yīng)變化,所以自我意識(shí)強(qiáng)烈”。因此because最為恰當(dāng)。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:a host of表示“一大群,好些”,常接可數(shù)名詞,例句:I have a host of things to do today.(我今天有一大堆事情要做)。

      5.[A] assistance幫助,協(xié)助 [B] guidance引導(dǎo),指導(dǎo)

      [C] confidence信心 [D] tolerance容忍 [答案] C [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語義+名詞詞義辨析。

      文中相關(guān)部分是:(teenagers)need the 5 that comes from achieving success(青少年需要由獲得成功而得到的??),其中that引導(dǎo)的定語從句修飾空格處的名詞。因此考生只需要判斷四個(gè)選項(xiàng)中哪一樣?xùn)|西可以從成功中得到。一般來講,獲得成功后,我們常常得到的是confidence(信心)。

      6.[A] claimed(根據(jù)權(quán)利)要求,索取,主張 [B] admired羨慕,贊美

      [C] ignored忽視 [D] surpassed超越 [答案] B

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:常識(shí)+動(dòng)詞詞義辨析。

      / 39

      本題的考點(diǎn)與上題有重合的地方。文中相關(guān)部分是:(teenagers)need the confidence that comes from achieving success and knowing that their accomplishments are 6 by others(青少年需要自信,自信來自成功,也來自知道他們的成績受到別人的??)。首先,考生要注意分析其中定語從句的結(jié)構(gòu):句中主語是that指代的先行詞confidence,謂語是comes from,賓語是兩個(gè)動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)achieving success和knowing that?。因此考生關(guān)鍵要判斷青少年的自信來自于知道他們的成績(accomplishments)受到別人的什么。根據(jù)常識(shí),只有當(dāng)自己的成績受到別人羨慕時(shí),人們才會(huì)產(chǎn)生信心。顯然只有admired符合文意。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:accomplishment的構(gòu)詞法是:accomplish(完成)+-ment(名詞后綴表行為),類似的詞還有achievement,development,establishment,fulfillment等。

      7.[A] improper不恰當(dāng)?shù)?[B] risky危險(xiǎn)的

      [C] fair公平的,美麗的 [D] wise明智的 [答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語義+形容詞詞義辨析。

      空格所在句子的句型結(jié)構(gòu)是so much competition that?,句意為“青少年典型的生活中已經(jīng)充滿了這么多的競爭,以至于策劃勝者多敗者少的活動(dòng)將是__7__的”??忌枰袛嘣诔錆M競爭的青少年生活中,設(shè)計(jì)一些不那么具有競爭性的活動(dòng)是怎樣的。由于上文一再強(qiáng)調(diào),青少年需要成功和信心,因此這里應(yīng)該填入一個(gè)表示肯定態(tài)度的詞,來肯定這種勝者多敗者少的活動(dòng),這樣就可以首先排除improper和risky。在剩下的fair和 wise中,后者更符合句意,因?yàn)檫@里的問題不是公平與否,而是是否明智。讓更多青少年在活動(dòng)中通過取勝來獲得信心是明智的做法,是適合他們成長需要的。

      8.[A] in effect實(shí)際上 [B] as a result結(jié)果,(表因果關(guān)系)

      [C] for example例如,(表例證關(guān)系)[D] in a sense在某種意義上

      [答案] C [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:邏輯關(guān)系。

      空格前文是to plan activities in which there are more winners than losers(策劃一些勝者多敗者少的活動(dòng)),后文是publishing newsletters with many student written book reviews(出版刊有許多學(xué)生撰寫書評(píng)的通訊)。本題要求考生判斷兩部分之間是什么邏輯關(guān)系。從語意上看,前文是泛指一些活動(dòng)(activities),后文是具體的活動(dòng)(publishing newsletters),因此兩者之間是綜述和例證的邏輯關(guān)系,“發(fā)表學(xué)生寫的書評(píng)”是“勝者多敗者少的活動(dòng)”的例子。能夠表達(dá)例證邏輯關(guān)系的只有for example。

      9.[A] displaying展示 [B] describing描寫

      [C] creating創(chuàng)造 [D] exchanging交換 [答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語義+動(dòng)賓搭配。

      從句子結(jié)構(gòu)上看,__9___student artwork和前面的publishing newsletters以及后面的sponsoring book discussion clubs在結(jié)構(gòu)上并列,都是教師策劃的勝者多敗者少活動(dòng)的例子。因此考生需要判斷選項(xiàng)中哪個(gè)動(dòng)名詞

      / 39

      中的核心動(dòng)詞能與student artwork(學(xué)生的藝術(shù)品)構(gòu)成動(dòng)賓搭配,并體現(xiàn)出勝者多敗者少的特點(diǎn)。四個(gè)選項(xiàng)中,只有“展示(displaying)”符合句意。

      10.[A] durable耐用的,持久的 [B] excessive過多的,額外的

      [C] surplus多余的,過剩的 [D] multiple眾多的,多樣的 [答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:句內(nèi)語義 + 形容詞詞義辨析。

      文中的相關(guān)部分是A variety of small clubs can provide

      10__ opportunities,它要求考生判斷各種各樣的小型俱樂部可以提供什么樣的機(jī)會(huì)。解題的關(guān)鍵詞是前面的variety(多樣,多樣性),多種多樣的俱樂部應(yīng)該提供多種多樣的(multiple)機(jī)會(huì),而不是持久的(durable),過多的(excessive)或多余的(surplus)機(jī)會(huì)。

      詞匯補(bǔ)充:四個(gè)選項(xiàng)中,durable原義是“能夠抵抗磨損,撕扯或腐蝕的”,引伸義是“持久的”,如:a durable friendship(持久的友誼);excessive指“過多的,過量的”,多為貶義,如:excessive drinking(酗酒);surplus指“比需要的或必需的更多”,如:surplus population(過剩人口);multiple 指“復(fù)合的,由多個(gè)部分組成的,多樣的”,如:a man of multiple interests(興趣廣泛的人)。

      11.[A] group團(tuán)體,組,群,批 [B] individual個(gè)人(的)

      [C] personnel人員,職員 [D] corporation公司 [答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語義 + 名詞詞義辨析。

      文中的相關(guān)部分是clubs can provide opportunities for leadership, as well as for practice in successful 11 _dynamics,注意其中的連詞as well as(而且)表明for practice和for leadership并列修飾opportunities,即“俱樂部不僅提供(學(xué)生)培養(yǎng)領(lǐng)導(dǎo)才能的機(jī)會(huì),也提供成功地參與?的練習(xí)機(jī)會(huì)?!眃ynamics意為“動(dòng)力學(xué)”,“動(dòng)態(tài)關(guān)系”,這里表達(dá)一種動(dòng)態(tài)的人際互動(dòng)關(guān)系。考生需要判斷學(xué)生在俱樂部里可以進(jìn)行哪方面的動(dòng)態(tài)關(guān)系的練習(xí)。注意上下文中的club和leadership顯示了這是一種團(tuán)隊(duì)活動(dòng),選項(xiàng)中的 individual概念與之相矛盾,personnel和corporation不適合文章談?wù)摰膶ο?。對于學(xué)校學(xué)生來說,在“團(tuán)體動(dòng)態(tài)關(guān)系即集體活動(dòng)”方面提供練習(xí)的說法比較合理,因此,group為正確答案。

      12.[A] consent同意,贊成,允諾 [B] insurance保險(xiǎn)

      [C] admission允許進(jìn)入,承認(rèn),坦白 [D] security安全

      [答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語義 + 名詞詞義辨析。

      文中相關(guān)部分說,“交朋友對青少年極端重要,許多靦腆的學(xué)生都需要某種團(tuán)體所提供的 _12 _”??忌袛唷皥F(tuán)體”能夠?yàn)殪t腆的學(xué)生提供什么。最恰當(dāng)?shù)倪x項(xiàng)是security,因?yàn)殪t腆的學(xué)生需要交朋友,需要加入某種團(tuán)體以獲得安全感。最具干擾的選項(xiàng)是admission,它可以表示“獲得加入某個(gè)團(tuán)體或機(jī)構(gòu)的權(quán)利”,但它必須與to或into搭配,例句:China’s admission to the United Nations(允許中國加入聯(lián)合國)。

      13.[A] particularly特別地,異常地,顯著地 [B] barely 僅僅,幾乎不,勉強(qiáng)

      [C] definitely肯定無疑地,明確地 [D] rarely很少地,4 / 39

      難得

      [答案] B

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:上下文語義 + 副詞用法辨析。

      文章相關(guān)部分是shy students need the security with a supportive adult 13 visible in the background,空格處將填入一個(gè)副詞修飾visible,其含義是“靦腆的學(xué)生需要一定的安全感,這種安全感來自一位成人在背后??能看見的地方提供支持”。根據(jù)文意可推知,青少年需要成人的支持,但不需要成人過多的參與,因?yàn)樗麄冃枰?dú)立地去完成事情。選項(xiàng)中particularly和definitely是程度副詞,在visible前可表強(qiáng)調(diào),但“特別看得見”和“肯定看得見”不合文意;rarely為頻率副詞,加進(jìn)去表示“有時(shí)看得見,有時(shí)看不見”,因此也不合適。成人既在場,又不顯眼,barely visible(幾乎看不見)最符合文意。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:barely表示否定概念,如:I could barely see the road in the fog.(我在霧中幾乎不能看清路)。該詞含義與hardly和scarcely相近。

      14.[A] similar相似的 [B] long 長的

      [C] different不同的 [D] short 短的 [答案] D

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:常識(shí)的運(yùn)用。

      空格后的attention span指“注意力的持續(xù)時(shí)間”。本題要求考生判斷青少年的注意力持續(xù)時(shí)間是長還是短。按常理青少年一般比較好動(dòng),往往不能持續(xù)地關(guān)注某一件事。據(jù)說,小學(xué)生注意力的持續(xù)時(shí)間大約為半小時(shí),超過半小時(shí)后,他們就不能夠集中精力。隨著年齡的增長,人的注意力持續(xù)時(shí)間會(huì)增長,成人一般能夠持續(xù)工作3~4小時(shí)。在此題中,應(yīng)該選擇short,即“青少年的注意力持續(xù)時(shí)間較短”。此外,下文提到“應(yīng)當(dāng)組織各種各樣的活動(dòng),以便讓參加者保持活躍”,從而可知這也是為了適應(yīng)青少年注意力持續(xù)時(shí)間短的特點(diǎn)。

      15.[A] if only只要,要是??就好,但愿,(表?xiàng)l件)

      [B] now that既然??,(表?xiàng)l件)[C] so that以便,以致,(表目的)[D] even if即使??,(表讓步)[答案] C [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:邏輯關(guān)系。

      空格前文是A variety of activities should be organized(組織各種各樣的活動(dòng)),后文是participants can remain active(讓參加者保持活躍)。本題要求考生判斷這兩部分之間是什么邏輯關(guān)系。從邏輯上講,讓活動(dòng)多樣化應(yīng)該是為了讓參與者保持興趣,兩者之間是手段與目的的關(guān)系,這里需要一個(gè)表目的的連詞,因此只有so that符合文意。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:if only常用于虛擬語氣,如:If only Mother were here.(要是媽媽在這就好了);now that表?xiàng)l件,常置于句首,如:Now that everyone is here,let’s start the meeting.(既然所有人都到了,我們開會(huì)吧);even if 表讓步,如:Even if he came,the result would be the same.(即使他來了,結(jié)果還是會(huì)一樣)。

      16.[A] everything(else)其他每件事物[B] anything(else)(任何)其他的事物

      [C] nothing(else)無其他事物 [D] something(else)其他的 5 / 39

      事物

      [答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:不定代詞用法辨析。

      本題要求考生判斷哪個(gè)選項(xiàng)可與else搭配并適合句意。在不同情況下,四個(gè)選項(xiàng)都可與else搭配。但是,根據(jù)語法的要求,anything用于疑問句和否定句中,所以在此不適合??崭袼诰渥拥暮x是“應(yīng)當(dāng)組織各種各樣的活動(dòng),以便讓參加者保持活躍,然后轉(zhuǎn)而參與其他??活動(dòng),而不會(huì)感到內(nèi)疚”,顯然,everything 和nothing與else搭配后表達(dá)的“其他所有活動(dòng)”和“沒有其他任何活動(dòng)”不符合文意,只有something else表示的“(繼續(xù)參與)其他某種活動(dòng)”符合句子語法和前后語意關(guān)系的搭配,為正確選項(xiàng)。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:else可與something這類代詞連用。如:Let’s try something else.(我們嘗試一下其它的事吧);I don’t think there is anything else we need discuss tonight.(我不認(rèn)為今天晚上還有其他什么事情要討論);He had nothing else to do except to return to his room.(除了回房間,他沒有其他事情可做/別無選擇);Everything else depends upon that.(其他的每件事都取決于此)。

      17.[A](let)off 放出,饒恕,準(zhǔn)許??暫停工作 [B](let)down使??失望

      [C](let)out放掉,泄露,放大,出租 [D](let)alone不管, 不打擾

      [答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:短語動(dòng)詞用法辨析。

      文中相關(guān)部分說,“(教師)應(yīng)該組織各種各樣的活動(dòng),以便讓參加者保持活躍,然后轉(zhuǎn)而參與別的活動(dòng),既不會(huì)感到內(nèi)疚,也不會(huì)讓其他參加者_(dá) 17 _”。顯然這里需要一個(gè)和feeling guilty并列的貶義詞組。即考生需判斷“不斷參加其他活動(dòng)”除了可能讓參與者自己內(nèi)疚外,還會(huì)讓其他人怎么樣。選項(xiàng)中的副詞都可以與 let 搭配,但只有l(wèi)et others down(讓其他人失望)符合這個(gè)要求。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:這個(gè)題目反映出對短語動(dòng)詞的辨析是英語知識(shí)運(yùn)用的一個(gè)重要考點(diǎn)。短語動(dòng)詞指的是由動(dòng)詞加介詞、副詞或其他詞構(gòu)成的固定詞組。最常見的幾類短語動(dòng)詞包括:動(dòng)+介,動(dòng)+副,動(dòng)+名+介,動(dòng)+副+介。其中有部分動(dòng)詞形成的短語動(dòng)詞特別豐富,考生需要專門對他們進(jìn)行總結(jié)和區(qū)分,這些動(dòng)詞包括:bring,call,cast,catch,come,cut,get,give,go,keep,leave,let,look,make,put,set,take,turn,throw等等。

      18.[A] On the contrary相反 [B] On the average 按平均數(shù)計(jì)算

      [C] On the whole總的看來 [D] On the other hand另一方面

      [答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:邏輯關(guān)系 + 短語用法辨析。

      空格前后是兩個(gè)完整的句子,因此填入的短語應(yīng)反映出它們之間的邏輯關(guān)系。前面部分是“這并不是說成人沒有責(zé)任”,后面部分是“他們還可以幫助學(xué)生獲得一種責(zé)任感”,兩者的意思是完全對立的,即后一部分與前一部分相反。選項(xiàng)中只有 On the contrary能夠準(zhǔn)確表達(dá)這種含義。注意On the other hand

      / 39

      強(qiáng)調(diào)的是事物存在兩面性,并存兩種可能性。如:He is clever, but on the other hand, he makes many mistakes.(他很聰明,但從另一方面來說,他也犯了不少錯(cuò))。

      例句補(bǔ)充:“Have you nearly done?” “On the contrary, I have only just begun.”(—你差不多做完了吧?—恰恰相反,我剛剛開始);Women make on the average only two-thirds of what men earn.(平均算來,女性的收入僅是男性收入的三分之二);You have made a few mistakes but on the whole you have done well.(你犯了幾個(gè)錯(cuò)誤,但總體來說,你做的很好)。

      19.[A] making(for)走向,有利于,傾向于,導(dǎo)致

      [B] standing(for)代表,代替,象征,支持 [C] planning(for)計(jì)劃,打算,策劃 [D] taking(for)當(dāng)作,誤認(rèn)為 [答案] C [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:短語動(dòng)詞辨析。

      文中相關(guān)部分是they can help students acquire a sense of commitment by 19 for roles(成人能夠幫助學(xué)生獲得一種責(zé)任感,通過(為他們)??一些角色),其中介詞by表明_19__for roles是help students acquire a sense of commitment的方式和手段。commitment意為“承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù),承諾”。由于四個(gè)選項(xiàng)都可以與for搭配構(gòu)成短語動(dòng)詞,考生關(guān)鍵需要判斷哪個(gè)短語動(dòng)詞可與roles搭配,并符合文意。planning for填入空格后表示“策劃創(chuàng)造一些(合適的)角色”,可以看作是“幫助學(xué)生獲得責(zé)任感”的手段,而且它還與前面提到的plan activities,a variety of activities should be organized相呼應(yīng)。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:與介詞for構(gòu)成短語動(dòng)詞的還包括:account for(解釋),allow for(考慮到),answer for(對??負(fù)責(zé)),apply for(申請),arrange for(安排),ask for(問候),crave for(渴望),fall for(深信,傾心于),go in for(愛好),hope for(希望),hanker for(渴望),hunt for(尋找),have a taste for(喜好),long for(渴望),pray for(祈求),speak for(為??辯護(hù)),search for(要求,尋找),thirst for(渴望),want for(缺少),wish for(希望),yearn for(思慕)。

      20.[A] capability能力,性能,容量,接受力 [B] responsibility責(zé)任

      [C] proficiency熟練,精通 [D] efficiency效率,功效

      [答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:名詞詞義辨析。

      空格所在句子是help students acquire a sense of commitment by planning for roles that are within their_ 20__ and their attention spans,其中that引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞roles,表示“通過涉及一些在學(xué)生??范圍之內(nèi)和其注意力持續(xù)時(shí)間之內(nèi)的角色,幫助學(xué)生獲得一種責(zé)任感”。因此考生需要判斷這些角色在青少年的什么范圍之內(nèi)。四個(gè)選項(xiàng)中首先排除proficiency和efficiency,它們不能和within搭配,且句意不符。選項(xiàng)responsibility有很大干擾性,因?yàn)樗恰癱ommitment”的近義詞,但考生需仔細(xì)考慮一下,此處“responsibility”修飾的是“roles”,“角色”是需要付

      / 39

      諸實(shí)踐的行動(dòng),和“responsibility”不能搭配,不可以說“在責(zé)任范圍內(nèi)的角色”。只有capabilities符合句意的要求,填入空格后意為“一些學(xué)生能力范圍和在其注意力持續(xù)時(shí)間之內(nèi)的角色”,既表示學(xué)生有能力完成,也承接上文,說明學(xué)生的注意力還可以集中。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:-ency/-ence和-ility/-ity是常見的形容詞變?yōu)槊~的后綴,都表示“性質(zhì)、狀態(tài)、情況”,如:proficiency=proficient精通+cy,efficiency=efficient有效率的+cy,innocence=innocent天真的+ce,urgency=urgent緊急的+cy,emergency=emergent緊急的+cy;capability=capable能干的+ility,responsibility=responsible有責(zé)任的+ility,juvenility=juvenile青少年的+ity,servility=servile奴性的+ity,fragility=fragile易碎的+ity。

      三、全文翻譯

      教師應(yīng)當(dāng)意識(shí)到青少年在成長時(shí)期所經(jīng)歷的情感、心智和生理上的變化。同時(shí)他們還應(yīng)當(dāng)對這些年輕人如何適應(yīng)這些變化加以思考。青少年成長中,身體需要運(yùn)動(dòng)和鍛煉,但這并不是僅僅通過競爭的方式來進(jìn)行。因?yàn)榍嗌倌暾谶m應(yīng)新的身體狀況、心智和情感方面的諸多挑戰(zhàn),所以他們的自我意識(shí)很強(qiáng)。他們需要有成功后的自信,并且需要自己的成就受到別人的欽佩。然而,典型的青少年生活中已經(jīng)充滿了競爭,因此策劃一些勝者多敗者少的活動(dòng)是十分明智的。例如,出版有許多學(xué)生撰寫書評(píng)的通訊,展示學(xué)生的藝術(shù)作品,組織讀書研討俱樂部等。各種小型俱樂部可提供多種多樣的機(jī)會(huì)來培養(yǎng)青少年的領(lǐng)導(dǎo)才能,也能提供青少年成功參與集體活動(dòng)的練習(xí)。交友對青少年極為重要,許多靦腆的學(xué)生需要某種團(tuán)體所提供的安全感。在這個(gè)團(tuán)體里,成人提供的支持處于幾乎看不見的隱蔽地位。

      在這些活動(dòng)中,需要記住的是青少年的注意力持續(xù)時(shí)間非常短,所以應(yīng)當(dāng)組織各種各樣的活動(dòng),以便讓參加者保持活躍,然后轉(zhuǎn)而參與別的活動(dòng),而不會(huì)感到內(nèi)疚,也不會(huì)讓其他參與者失望。這并不是說成人沒有責(zé)任。相反,成人可以通過策劃一些學(xué)生能力范圍和在其注意力持續(xù)時(shí)間之內(nèi)的角色來培養(yǎng)他們的責(zé)任感。

      第二部分閱讀理解試題解析

      A部分

      第一篇

      一、文章結(jié)構(gòu)總體分析

      這是一篇說明性的文章,介紹了互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)給間諜工作帶來的變化。該文章獨(dú)特之處在于整篇文章主要引用斯特雷福公司為典型例子,說明互聯(lián)網(wǎng)對間諜工作帶來的影響。文章通俗易懂,論證特點(diǎn)是夾敘夾議。

      第一段:以著名間諜比爾?多諾汶為引子,段尾提出文章的主題:互聯(lián)網(wǎng)正在改變諜報(bào)工作。

      第二、三段:進(jìn)一步說明互聯(lián)網(wǎng)促使了一種新的情報(bào)行業(yè)的誕生,運(yùn)用這種

      / 39

      互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)可以獲取更多的情報(bào)。接著文章以斯特雷福公司為典型事例,說明很多公司在這一趨勢中獲益。在寫作手法上,以時(shí)間順序?yàn)橹骶€,利用例證法說明段落主題。

      第四、五段:文章依然以斯特雷福公司為典型事例,通過引用該公司董事長的話,介紹了該公司的一些經(jīng)營管理理念,總結(jié)了該公司的許多成功的經(jīng)驗(yàn)。

      二、試題具體分析

      21.The emergence of the Net [D] revived spying as a profession

      has.21.互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)后。[A] received support from fans like [A] 得到了多諾汶這樣的網(wǎng)迷的支持

      Donovan

      [B] remolded the intelligence [B] 改變了情報(bào)收集工作 services [C] 恢復(fù)了許多平常的消遣活動(dòng) [C] restored many common pastimes [D] 使諜報(bào)復(fù)興成為一個(gè)職業(yè)[答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:事實(shí)細(xì)節(jié)題。關(guān)于A選項(xiàng),文章第一句指出,若Wild Bill Donovan還在世的話,他會(huì)愛上互聯(lián)網(wǎng)的,即一定會(huì)利用它來進(jìn)行情報(bào)工作。句子使用的是虛擬語氣(would have loved),這說明多諾汶在世時(shí)并沒有互聯(lián)網(wǎng)。而且我們從文章的后面的幾句話也能證實(shí)這一論斷,因此,多諾汶是互聯(lián)網(wǎng)的愛好者的說法是錯(cuò)誤的。關(guān)于B選項(xiàng),文章第一段結(jié)尾指出:“These days the Net, which has already re-made pastimes as buying books and sending mail, is reshaping Donovan’s vocation as well.”。其中的“Donovan’s vocation”指的就是“intelligence services”(情報(bào)工作)。此外,解答本題的另一個(gè)關(guān)鍵是對“reshape”一詞的理解,它的含義是“recast,remold”即“改造,給···以新形式”,因此B選項(xiàng)為正確答案。

      選擇D選項(xiàng)的考生在于對“reshape”和“revive”的詞義差別區(qū)分不清。這里的“revive”是主要意義是“to come or bring back into use or existence”(<使>恢復(fù),<使>復(fù)興,<使>復(fù)歸使用),暗含的意思是某事物已經(jīng)不存在或已經(jīng)喪失作用。在第一段中并沒有談到間諜行業(yè)曾經(jīng)消失的信息。在第二段中,我們知道互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)推動(dòng)了情報(bào)行業(yè)的發(fā)展,也沒有找到任何有關(guān)情報(bào)行業(yè)曾經(jīng)中斷的信息。而選項(xiàng)C所對應(yīng)的原文是“re-made pastimes as buying books and sending mail”,意思是:互聯(lián)網(wǎng)改變了人們的日常生活方式,如買書,發(fā)郵件等??忌⒁鈪^(qū)別“restore”和“re-make”的含義。原文中的“re-make”的含義是“re-create”(改變,重新創(chuàng)造)。即重新創(chuàng)造一種消遣方式:人們現(xiàn)在足不出戶,通過網(wǎng)絡(luò)就可以實(shí)現(xiàn)購書或發(fā)電子郵件。這當(dāng)然不是恢復(fù)平常的消遣活動(dòng)。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:re-是個(gè)常見的前綴,表示“再,重新”,該題中涉及到的詞匯都和這個(gè)前綴有關(guān)。restore的含義主要有:①bring back into existence or use;reestablish(使恢復(fù)存在或使用;重新建立);②bring back to an original condition(使回到原來的狀態(tài));③put(someone)back in a former position(使復(fù)職,把(某人)放回原來地位)。

      22.Donovan’s story is mentioned [A] introduce the topic of online in the text to.spying

      / 39

      [B] show how he fought for the US

      [C] give an episode of the [A] 為網(wǎng)上諜報(bào)這個(gè)話題提供開頭

      information war [B] 展示多諾汶是如何為美國效力的 [D] honor his unique services to [C] 提供信息戰(zhàn)的一個(gè)片斷 the CIA 22.文中提到多諾汶的故事是為[D] 表彰他為中情局所做出的杰出貢了。獻(xiàn)[答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:作者意圖題。題干要求考生識(shí)別作者的寫作意圖。回答本題時(shí),考生需要從整段或全文的角度去考慮。作者在寫文章時(shí)舉出某一個(gè)具體的例子來表達(dá)他所要表達(dá)的觀點(diǎn)。在解答文章的主旨題時(shí)要注意充分利用文章中提到的細(xì)節(jié),讀懂了這些細(xì)節(jié),弄清了文章的篇章結(jié)構(gòu)有助于把握文章的主旨,反過來,了解文章的大致主題和觀點(diǎn)也可以幫助我們吃透細(xì)節(jié)。

      本文只在第一段提到比爾·多諾汶,其余部分討論的都是情報(bào)工作在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的巨大變化,以及它面臨的機(jī)會(huì)和挑戰(zhàn)。文章列舉司特雷福公司的例子去說明互聯(lián)網(wǎng)為諜報(bào)工作提供了巨大的可能性,因此文章的中心議題是情報(bào)工作和互聯(lián)網(wǎng)的關(guān)系。多諾汶作為一個(gè)大間諜只是為文章展開討論前提供了一個(gè)引子,因此A選項(xiàng)為正確答案。其他B、C、D選項(xiàng)雖然可能都與多諾汶的生平事跡有關(guān),但是與文章主題無關(guān),因此都不正確。

      23.The phrase “making the 23.段落中的“making the biggest biggest splash”(line 1, splash”(第三段第一行)最可能的意paragraph3)most probably 思是。means.[A] causing the biggest trouble [A] 引起最大的麻煩 [B] exerting the greatest effort [B] 做出最大的努力 [C] achieving the greatest success [C] 取得最大的成功 [D] enjoying the widest popularity [D] 受到最廣泛的歡迎[答案] C

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:詞義題。

      題干要求考生根據(jù)上下文猜測短語。文章第二段談到,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代對“公開來源情報(bào)”的收集具有越來越重要的影響,中央情報(bào)局也對它十分重視。然后第三段又列舉了“司特雷福公司”這個(gè)典型的例子,說它是在這個(gè)領(lǐng)域的佼佼者。making the biggest splash的含義是“to create a forceful, favorable, and noticeable effect”,即創(chuàng)造一種強(qiáng)有力的、良好的和引人注意的效果,也就是取得了最大的成功,而不是“引起最大的麻煩”。

      此外,如果司特雷福公司“做出最大努力”而未取得成功,它也不會(huì)成為一個(gè)典型例子,因此B選項(xiàng)也是錯(cuò)誤的。D選項(xiàng)在文中根本沒有提及。24.It can be learned from information paragraph 4 that.[C] straitford’s business is [A] straitford’s prediction about characterized by Ukraine has proved true unpredictability [B] straitford guarantees the [D] straitford is able to provide truthfulness of its fairly reliable information

      / 39

      24.從文章第四段推論出其中的暗的真實(shí)性

      示是。[C] 斯特雷福公司公司的業(yè)務(wù)特征是[A] 斯特雷福公司關(guān)于烏克蘭的預(yù)測不可預(yù)測性

      已經(jīng)被證實(shí) [D] 斯特雷福公司能夠提供相當(dāng)可靠[B] 斯特雷福公司保證它提供的信息的信息[答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。

      第四段的主要內(nèi)容是:Friedman將互聯(lián)網(wǎng)作為一個(gè)雙向的工具,既用來收集信息,又用來發(fā)布信息。然后以Ukraine的例子說明網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)的實(shí)際作用。該段的最后兩句指出:公開來源的諜報(bào)活動(dòng)有它的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)榍閳?bào)的真?zhèn)坞y辨。司特雷福公司就是靠辨別情報(bào)的真?zhèn)纬燥埖?。這就暗示司特雷福公司能夠提供相當(dāng)可靠的情報(bào),因此,D選項(xiàng)為正確選項(xiàng)。

      B選項(xiàng)的說法太絕對,因?yàn)樗咎乩赘9炯热粨?dān)有風(fēng)險(xiǎn),它就不能夠保證信息100%可靠。從常理上來說,這也是不可能的。A選項(xiàng)的說法沒有根據(jù),因?yàn)樗咎乩赘9局皇菍蹩颂m的局勢作出了預(yù)測,但沒有提到預(yù)測已經(jīng)被證實(shí)是真的。文章只提到一旦信息被公布,會(huì)收到一些人的反饋。C選項(xiàng)的說法在文中也找不到根據(jù),因?yàn)槲闹兄惶岬剿咎乩赘9咎峁┑男畔⒕哂胁豢深A(yù)測的特點(diǎn),并不是說它的業(yè)務(wù)也有不可預(yù)測的特征。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:reliable(可靠的、可信賴的)的近義詞有:dependable,responsible,trustworthy,trusty。這些詞的中心含義都是“worthy of reliance or trust”(值得依賴和信任)。

      25.Straitford is most proud of 是。

      its.[A] official status [A] 官方地位 [B] nonconformist image [B] 不隨大流的形象 [C] efficient staff [C] 它的有效率的員工 [D] military background [D] 它的軍方背景25.司特雷福公司最引以自豪的[答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:事實(shí)細(xì)節(jié)題。

      文章最后一句直接指出,司特雷福公司對其“independent voice(獨(dú)立的聲音)”感到自豪。與其他公司不同,司特雷福公司避免外界的左右。公司不同于政府,它具有“outsider(局外人)”的地位,不對官方的腔調(diào)隨聲附和,可以獨(dú)立地宣稱自己的主張,因此它給人的印象是“不隨大流的形象”,這也就是它引以為豪的地方。雖然公司某些員工來自軍事情報(bào)機(jī)構(gòu),但是公司本身并不附屬于軍方,因此D選項(xiàng)不正確;C選項(xiàng)在文中也找不到依據(jù)。知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:nonconformist中前綴non-表示“非,不”,conformist原來的含義是指“宗教上遵奉國教”,引伸義是“墨守陳規(guī)者”,noncomformist的含義包括“非國教徒,不墨守成規(guī)的(人)”。

      三、試題命制分析

      考點(diǎn)設(shè)計(jì)點(diǎn)評(píng):

      命題專家設(shè)置的5道試題考查的范圍覆蓋了全文,既考查了考生理解具體信息的能力,也考查了考生推測詞義、推理引申的能力。文章寫作方法上的突出特

      / 39

      點(diǎn)是使用了例證法,因此試題多以例子出題,包括比爾?多諾汶的例子(已考)、來源公開策略公司、斯特雷福公司的例子。(參見補(bǔ)充考點(diǎn)中第1和第2題)。從語言角度講,該篇文章通俗易懂,難度不是很大,語言較新,雖然存在個(gè)別生詞,但考生都可以通過上下文猜測出詞義(參見原考題第3題和補(bǔ)充考點(diǎn)第3題)。此外,從命題的角度來看,還可以命制文章主旨題和作者觀點(diǎn)態(tài)度題,如:第二段第一句話就可以作為詞義句意考點(diǎn)。

      補(bǔ)充考點(diǎn):

      (1)The author mentioned CIA’s contest to show that.[A] CIA was eager to know who was able to get as much information about Burundi as possible [B] Open-Source Solutions is a very successful company in information collection [C] electronic spying isn’t something new [D] Open-Source Solutions’ success is an old story(2)Straiford is cited.[A] as a success in the mastery of the electronic world [B] as a successful spying agency [C] to show how the Net influences the spying vocation [D] to show the importance of being independent of government(3)The phrase “earns its keep”(last line, paragraph 4)most probably means.[A] keeps its leading position [B] makes profits [C] takes risks [D] sticks to the task(4)The best title for the passage might be.[A] Spying: an Information War [B] Internet Changes the World [C] The Success of Intelligence-Analysis Agencies [D] Spying in the New Age 參考答案:(1)C(2)A(3)B(4)D

      四、文章長難句分析與佳句賞析

      長難句分析: ①The American spymaster who built the Office of Strategic Services in the World War Ⅱ and later laid the roots for the CIA was fascinated with information.這個(gè)句子的特點(diǎn)是定語從句中含有兩個(gè)并列的分句。該句子的主干是:The American spymaster...was fascinated with information,主語后是 who 引導(dǎo)的定語從句,對其修飾限制。定語從句中由and連接的兩個(gè)分句是:built the Office ?和laid the roots ?。搭配be fascinated with意為“對?著迷”,lay the roots for意為“為?打下基礎(chǔ)”。

      ②Donovan believed in using whatever tools came to hand in the “great game” of espionage—spying as a “profession”.句子主干是Donovan believed in using...,其中using的賓語是關(guān)系代詞whatever引導(dǎo)的賓語從句:whatever tools came to hand。in the “great

      / 39

      game” of espionage做狀語成分,破折號(hào)后的內(nèi)容spying as a “profession”是對espionage的進(jìn)一步解釋說明。固定短語come to hand意為“到手”。

      補(bǔ)充:whatever和它一類的疑問代詞(whichever,whoever,whomever)除了有一般代詞的用法外,還可以做關(guān)系代詞,相當(dāng)于any thing(s)that,any one(s)that,any person(s)who。如:He did whatever he could do.(他做了他能做的任何事)。

      ③The winner, by a large margin, was a tiny Virginia company called Open-Source Solutions, whose clear advantage was its mastery of the electronic world.該句的特點(diǎn)是多重定語。句子主干是The winner...was a tiny Virginia company...,主語和謂語之間插入了by a large margin做狀語。表語a tiny Virginia company 后是第一層定語,由called過去分詞對其進(jìn)行修飾,第二層定語是whose 引導(dǎo)的非限定性定語從句,修飾solutions。

      ④Straitford makes money by selling the results of spying(covering nations from Chile to Russia)to corporations like energy-services firm McDermott International.句子主干是:Straitford makes money by selling...to...,其狀語結(jié)構(gòu)中含有一個(gè)復(fù)合結(jié)構(gòu):sell sth.to sb.。the results of spying 是sell 的直接賓語,括號(hào)中的現(xiàn)在分詞短語做直接賓語的定語,對其補(bǔ)充說明;corporations是sell的間接賓語,介詞結(jié)構(gòu)like energy-services firm McDermott International做其定語。

      ⑤Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.該句子是由關(guān)系副詞whereby引導(dǎo)的主從復(fù)合句。逗號(hào)前是主句,其主干是briefs don’t sound like back-and-forthing;關(guān)系副詞whereby相當(dāng)于by which,引導(dǎo)定語從句,修飾主句的賓語back-and-forthing,從句的主干是agencies avoid dramatic declarations。back and forth原是副詞短語,意為“來回地”,文中將它動(dòng)名詞化了。表示“反復(fù)無常的語言,言辭躲閃”。

      佳句賞析:

      Among the firms making the biggest splash in the new world is Straitford, Inc, a private intelligence-analysis firm based in Austin, Texas.句子中make the biggest splash or make a splash意思是“惹人注目,引起轟動(dòng)”。“splash”(水花)極其形象地描述當(dāng)時(shí)的場面。該短語形象生動(dòng),形神俱佳。又如:She has made quite a splash in literary circles with her first book.五、核心詞匯與超綱詞匯

      (1)spymaster(n.)間諜大王,間諜組織的首腦。該詞的構(gòu)詞法是:名詞+名詞=名詞,類似的詞還有bottleneck(瓶頸),eyewitness(目擊者),bookworm(蛀書蟲,書呆子)等。

      (2)espionage(n.)間諜活動(dòng)

      (3)spy(n.)間諜;偵探;(v.)當(dāng)間諜,刺探;察覺,發(fā)現(xiàn)

      / 39

      (4)give birth to產(chǎn)生

      (5)point-and-click整個(gè)詞匯代指“電腦”或“網(wǎng)絡(luò)”,它是用連字符連接的復(fù)合名詞,其中point和click分別指使用電腦時(shí)的兩個(gè)常用動(dòng)作:“指到”和“點(diǎn)擊”。類似的詞有:coach-and-four(四馬拉的大馬車),forget-me-not(勿忘草)等。

      (6)spook(n.)鬼,幽靈;行蹤秘密的人,間諜(v.)使害怕,驚嚇(7)intelligence(n.)才智,智力;情報(bào),情報(bào)部門,情報(bào)工作(8)compile(v.)編輯,匯編,編譯,搜集(9)margin(n.)邊緣,邊界;頁邊空白;差額,尺度、數(shù)量或程度上的不同;by a large/ comfortable/wide margin 以較大的優(yōu)勢或懸殊 by a narrow margin 以微弱多數(shù)

      (10)mutually(ad.)相互地, 彼此地;mutual(a.)相互的, 彼此的(11)reinforce(v.)增強(qiáng),加強(qiáng),增援,[心理學(xué)] 強(qiáng)化刺激法。re-前綴,意為“再,重新”,inforce是enforce(強(qiáng)制,加強(qiáng))的變體。

      (12)vacuum(n.)真空,真空吸塵器;(v.)(用真空吸塵器)打掃,清理(13)sign-up 是動(dòng)詞和副詞通過連字符連接的復(fù)合名詞,原來的動(dòng)詞短語是sign up(報(bào)名,注冊),文中internet sign-up指的是“登陸網(wǎng)絡(luò)發(fā)布信息”。這類復(fù)合名詞變復(fù)數(shù)時(shí)通常把后一詞變?yōu)閺?fù)數(shù)。類似的詞還有:hold-ups(攔截),stand-bys(蒡觀者),go-betweens(媒介者, 中間人)等。

      (14)earn one’s keep掙錢糊口,keep(n.)生計(jì);照顧,管理;要塞(15)lean(v.)斜,靠,依靠(a.)消瘦的,少量的,節(jié)約的

      六、全文翻譯

      狂熱的比爾·多諾汶(要是活著的話)肯定會(huì)喜歡網(wǎng)絡(luò)。這位美國間諜大王對情報(bào)著迷,他曾經(jīng)在第二次世界大戰(zhàn)時(shí)建立了戰(zhàn)略事務(wù)辦公室,后來又為中央情報(bào)局(Central Intelligence Agency)的成立打下了基礎(chǔ)(長難句①)。多諾汶相信,在諜報(bào)職業(yè)這個(gè)“大游戲”中可以使用任何手段。(長難句②)如今,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)完全改變了買書和寄信這樣的日?;顒?dòng),也正在改變多諾汶曾經(jīng)從事的這個(gè)職業(yè)。

      最近的這次革命性的改變不僅僅是一個(gè)人偷看別人的電子郵件的問題,這樣的電子間諜活動(dòng)已經(jīng)存在了數(shù)十年。在過去的三四年中,國際互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)派生出一個(gè)可稱為點(diǎn)擊諜報(bào)的完整的產(chǎn)業(yè)。間諜們把它稱為“公開來源情報(bào)”。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,它變得越來越有影響力。1995年美國中央情報(bào)局舉辦了一個(gè)競賽,看誰能夠收集到關(guān)于“布隆迪”最多的信息。勝者勝出了一大截,卻是弗吉尼亞一家名為“公開來源解決方案”的小公司,它的明顯優(yōu)勢是它對電子世界的把握(長難句③)。

      在這個(gè)新的電子世界中最引起轟動(dòng)的是一個(gè)叫司特雷福的公司,它是得克薩斯州奧斯汀市的一個(gè)私營的情報(bào)分析公司。(佳句)該公司的業(yè)務(wù)是將全球各個(gè)國家(從智利到俄羅斯)偵察而得到的情報(bào)銷售給“麥克德莫國際”這樣的能源公司。(長難句④)它的許多預(yù)測都可以從它的網(wǎng)站上www.004km.cn在線查閱。

      該公司的總裁喬治·弗萊德曼說,他把網(wǎng)絡(luò)世界視為情報(bào)收集和情報(bào)發(fā)布兩方面相互增強(qiáng)的工具,是間諜大王的夢想。上周,他的公司正忙于從世界的偏僻角落里收集零散的信息,并預(yù)測在烏克蘭將發(fā)生一場危機(jī)?!耙坏┻@個(gè)報(bào)道發(fā)布,14 / 39

      我們將從烏克蘭突然新增500個(gè)用戶登陸發(fā)布的信息,”弗萊德曼,一位前政治科學(xué)教授說,“我們將聽到其中一些人的反饋?!碑?dāng)然公開來源的諜報(bào)活動(dòng)的確有它的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)楹茈y區(qū)分正確與錯(cuò)誤的信息。但這也正是司特雷福公司掙錢糊口的事業(yè)。

      弗萊德曼在奧斯汀市依賴的是一個(gè)人數(shù)不多的雇員團(tuán)體,其中幾位有軍事情報(bào)工作背景。他把公司的“局外人”地位視為它成功的關(guān)鍵。司特雷福公司的簡報(bào)聽上去不像華盛頓當(dāng)局常常提供的躲閃的言辭,這些政府機(jī)構(gòu)往往以此來避免發(fā)布引人注目的言論,因?yàn)檫@些言論可能出錯(cuò)(長難句⑤)。弗萊德曼說,司特雷福公司為其獨(dú)立的聲音而感到自豪。

      第二篇

      一、文章結(jié)構(gòu)總體分析

      這是一篇關(guān)于捍衛(wèi)利用動(dòng)物進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的文章,主要使用了引證、例證和推理等論證手段。

      文章指出目前的問題是許多動(dòng)物權(quán)益保護(hù)者并不了解生物醫(yī)學(xué)的真實(shí)情況和意義,而一味地反對醫(yī)學(xué),使廣大群眾也受到了蒙蔽。針對這一點(diǎn),作者指出科學(xué)家應(yīng)該采取措施與大眾多交流,避免由于人們的無知而阻礙生物醫(yī)學(xué)的發(fā)展。

      第一段:以艾德蒙?柏克的一句話為引子,指出:動(dòng)物權(quán)利鼓吹者的言論混淆了公眾的視聽,因此,科學(xué)家應(yīng)該對動(dòng)物權(quán)利鼓吹者做出強(qiáng)有力的回應(yīng)。

      第二段:使用典型事例,并加以分析,說明普通人如何受到動(dòng)物權(quán)利鼓吹者的誤導(dǎo)。

      第三段:談到科學(xué)家向公眾闡述動(dòng)物實(shí)驗(yàn)的必要性。第一句話為本段主題句,利用說理的論證手段,說明科學(xué)家應(yīng)該采取的態(tài)度。

      第四段:文章采用總—分—總的結(jié)構(gòu),段首為本段主題句,最后一句為總結(jié)。著重介紹科學(xué)家應(yīng)當(dāng)如何與公眾溝通,以及通過這種溝通可能避免產(chǎn)生的結(jié)果。

      二、試題具體解析

      26.The author begins his article 于。

      with Edmund Burke’s words [A] 呼吁科學(xué)家采取行動(dòng) to.[A] call on scientists to take some [B] 批評(píng)動(dòng)物權(quán)利運(yùn)動(dòng)這個(gè)被誤導(dǎo)的actions 事業(yè) [B] criticize the misguided cause

      of animal rights [C] 警告生物醫(yī)學(xué)研究即將終結(jié) [C] warn of the doom of biomedical

      research [D] show the triumph of the animal 26.作者在文章開頭引用18世紀(jì)政rights 治家埃 movement 德蒙·柏克的話的用意在[D] 展示動(dòng)物權(quán)利運(yùn)動(dòng)的勝利[答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:作者意圖題。

      這道題實(shí)質(zhì)上在考查考生對文章主旨要義的理解。文章開篇引用了埃德

      / 39

      蒙·柏克的話:如果好人無所作為,一個(gè)被誤導(dǎo)的事業(yè)就會(huì)得逞。接著談到現(xiàn)在終止生物醫(yī)學(xué)的研究就是這樣一個(gè)事業(yè)。篇首的話在篇尾又得到了呼應(yīng):如果好人無所作為,一群不明真相的公眾真的有可能撲滅醫(yī)學(xué)進(jìn)步的寶貴火種。顯然文章的中心是在號(hào)召科學(xué)家們采取行動(dòng)去阻止動(dòng)物權(quán)利運(yùn)動(dòng)這個(gè)被誤導(dǎo)的事業(yè)。因此A選項(xiàng)為作者的意圖。

      作者雖然在文章中批評(píng)了動(dòng)物權(quán)利運(yùn)動(dòng),并稱之為“被誤導(dǎo)的事業(yè)”,但是開篇引文的用意并不僅在于批評(píng),因此B選項(xiàng)不恰當(dāng)。C選項(xiàng)和D選項(xiàng)離引文的用意比較遠(yuǎn)。27.Misled people tend to think [D] pointless and wasteful that 27.被誤導(dǎo)的人們看待用動(dòng)物做實(shí)驗(yàn)using an animal in research 的態(tài)度是。is.[A] 殘酷的,但是自然 [A] cruel but natural [B] 不人道的,不可接受的 [B] inhuman and unacceptable [C] 不可避免的,但是邪惡的 [C] inevitable but vicious [D] 無意義,浪費(fèi)的[答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。文章第一段最后一句說,當(dāng)人們聽到醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)虐待動(dòng)物的指控時(shí),許多人都不明白為什么有人會(huì)故意傷害動(dòng)物;第二段舉例說明人們毫無理由地反對動(dòng)物實(shí)驗(yàn);第三段結(jié)尾又說,對于不明真相的人們來說,動(dòng)物實(shí)驗(yàn)說得好是浪費(fèi),說得不好是殘忍。因此文章多次暗示,被誤導(dǎo)的人們對動(dòng)物實(shí)驗(yàn)的看法是“不人道,不可接受”,因此B選項(xiàng)是正確的;其他的A、C、D選項(xiàng)都只是部分地體現(xiàn)了這些人的觀點(diǎn),因?yàn)椤白匀弧?、“不可避免”和“無意義”都不是他們的觀點(diǎn)。28.The example of the 28.“老奶奶”這個(gè)例子被用來說明grandmotherly woman is used to 公眾 show the public’s.對。[A] discontent with animal research [A] 動(dòng)物實(shí)驗(yàn)的不滿 [B] ignorance about medical [B] 醫(yī)學(xué)科學(xué)的無知 science [C] 瘟疫漠不關(guān)心 [C] indifference to epidemics [D] 動(dòng)物權(quán)利的憂慮[D] anxiety about animal rights [答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:作者意圖題。

      本題要求考生理解論據(jù)在文章中的作用,并從眾多信息中找出作者的觀點(diǎn)。文章第一段提到公眾被誤導(dǎo)而對醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)有誤解,第三段又說科學(xué)家應(yīng)該多與公眾交流,讓他們懂得醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)的利害關(guān)系。因此根據(jù)上下文可以知道作者在暗示人們對醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)的過程和意義知道得太少,最明顯的例子就是那位老奶奶。她說,“如果瘟疫來了,科學(xué)家將用計(jì)算機(jī)找到一種對付它的辦法”,這表現(xiàn)了“公眾對醫(yī)學(xué)科學(xué)的無知”。作者在段末發(fā)出感嘆:“這樣好心的人們就是不明白”。正因?yàn)槿绱?,作者接著就呼吁科學(xué)家采取行動(dòng)。因此B選項(xiàng)是舉例要說明的內(nèi)容。其他A、C、D選項(xiàng)雖然都可以說是老奶奶對醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)誤解的具體表現(xiàn),但是卻不是作者要證實(shí)的觀點(diǎn)。

      29.The author believes that, in face of

      / 39

      the challenge from animal rights research 29.作者認(rèn)為,在動(dòng)物權(quán)利倡導(dǎo)者的[C] feel no shame for their cause 挑戰(zhàn)面 [D] strive to develop new cures 前,科學(xué)家應(yīng)該。

      advocates, scientists [A] 科學(xué)家應(yīng)該與公眾更多交流 should.[B] 在研究中用高科技手段 [A] communicate more with the [C] 無需對他們的事業(yè)感到羞恥 public [D] 努力開發(fā)新的治療手段[B] employ hi-tech means in [答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:作者觀點(diǎn)題。

      文章第三段說,科學(xué)家必須將他們的想法傳達(dá)給公眾,并且要使用富有同情心和通俗易懂的語言,不能使用分子生物學(xué)的語言。讓公眾明白動(dòng)物實(shí)驗(yàn)與他們的生活密切相關(guān)。第四段又說,科學(xué)家應(yīng)該走進(jìn)中學(xué)課堂,宣傳他們的研究成果,對報(bào)刊刊登的讀者來信及時(shí)做出反應(yīng),科研機(jī)構(gòu)應(yīng)該對外開放,讓人們參觀。所有這些內(nèi)容綜合起來就是A選項(xiàng)“科學(xué)家應(yīng)該與公眾更多地交流”。其他的B、C和D選項(xiàng)雖然有可能是作者贊同的行為,但不是本文闡釋的內(nèi)容。

      30.From the text we learn that 30.從文章提供的信息中推論斯蒂Stephen Cooper is.芬·庫柏是。[A] a well-known humanist [A] 一個(gè)著名的人文主義者 [B] a medical practitioner [B] 一個(gè)醫(yī)療從業(yè)者 [C] an enthusiast in animal rights [C] 一個(gè)動(dòng)物權(quán)利熱衷者 [D] a supporter of animal research [D] 一個(gè)動(dòng)物研究的支持者[答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。

      文章最后一段提到,斯蒂芬·庫柏是一個(gè)名人(well-know personality),同時(shí)他勇敢地肯定了動(dòng)物研究的價(jià)值。從文中所給的信息,我們無法判斷他是不是A或B 選項(xiàng)的內(nèi)容,但是我們可以肯定他不是C 選項(xiàng)的內(nèi)容,因?yàn)樗J(rèn)為動(dòng)物研究是有價(jià)值的。只有D 選項(xiàng)是我們可以推論出來的。

      三、試題命制分析

      考點(diǎn)設(shè)計(jì)點(diǎn)評(píng):

      首先,本篇文章從論證角度講,通過引用名人格言使用的是引證和例證法,這是可以考查的第一個(gè)考點(diǎn)(原考題第1和第3題)。其次,說理論證也是文章比較明顯的論證手段,適合出事實(shí)細(xì)節(jié)題和推理引申題。其中情況比較明顯的是最后一段,本段主題為“可以做很多事情”,言外之意,本段要分別講述都可以做什么事情,會(huì)有細(xì)節(jié)的羅列,非常適合考事實(shí)細(xì)節(jié)題(補(bǔ)充考題中的第1題)。作為一篇表達(dá)對某件事情態(tài)度觀點(diǎn)的文章,還有一個(gè)很大的考點(diǎn)就是作者態(tài)度題,包括對動(dòng)物實(shí)驗(yàn)、動(dòng)物權(quán)力保護(hù)運(yùn)動(dòng)(補(bǔ)充考題中第2題)的態(tài)度,也可以換一個(gè)角度,考察作者對普通人(補(bǔ)充考題第3題)、科學(xué)家、或動(dòng)物保護(hù)者的態(tài)度。

      補(bǔ)充考點(diǎn):

      (1)It can be inferred from the passage that.[A] scientists would go to middle schools to give lectures

      / 39

      [B] researchers might fight against the animal rights advocates in magazines [C] common people might have access to research centers later [D] patients will have the final say in the matter of animal test(2)The author’s attitude towards animal rights movement is.[A] supportative [B] neutral [C] biased [D] critical(3)In the author’s opinion, common people.[A] should be better informed [B] have the right to know the truth [C] should protect animals [D] have the right to receive normal medical treatments 參考答案:(1)C(2)D(3)A

      四、文章長難句分析與佳句賞析

      長難句分析:

      th①To paraphrase 18 century statesman Edmund Burke, “all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.”

      該句子是不定式起首的特殊感嘆句。引號(hào)中的句子主干是all...is that...。主語all后是that引導(dǎo)的定語從句,謂語系動(dòng)詞is后是that引導(dǎo)的表語從句。Cause在這里指的是A goal or principle served with dedication and zeal,即“目標(biāo),理想,事業(yè)”。類似結(jié)構(gòu)的句子還有:To think that I shall never see her again!(真沒想到我將再也見不到她了)。

      ②For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that comes from or is tested in animals—no meat, no fur, no medicines.該句子的特點(diǎn)是有三個(gè)定語修飾成分。句子的主干是a grandmotherly woman...was distributing a brochure...。主語woman 后是現(xiàn)在分詞成分staffing?做定語;賓語brochure后是that引導(dǎo)的定語從句做定語;這個(gè)定語從句中又含有一個(gè)that引導(dǎo)的定語從句修飾不定代詞anything,破折號(hào)后的名詞是對anything的舉例說明。

      ③We need to make clear the connection between animal research and a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations, and even a pet’s shots.該句子的主干是We need to make clear sth., 其中賓語是the connection between animal research and...。and后是四個(gè)并列成分a grandmother’s hip replacement,a father’s bypass operation,a baby’s vaccinations和a pet’s shots。

      ④To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.該句子的特點(diǎn)是一個(gè)較長的介詞短語to those?(對于那些人?來說)在 句中充當(dāng)狀語。在這個(gè)狀語中,those后接who引導(dǎo)的定語從句,其中produce 后連接了三個(gè)并列名詞短語:these treatments,new treatments和vaccines。主句的主干是animal research seems wasteful and cruel。

      ⑤They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth.該句子是由連詞lest引導(dǎo)狀語從句的主從復(fù)合句。lest所連接的狀語從句里常用should或原形動(dòng)詞,意為“惟恐,以免”。該從句的主于是謂語是animal rights misinformation,謂語是and引導(dǎo)的兩個(gè)動(dòng)詞短語go?和acquire?。

      ⑥Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.該句子中含有一個(gè)原因狀語從句和兩個(gè)定語從句。主句的主干是the health research community should recruit to its cause not only?, but all those...,其中not only?but all those?都是謂語recruit的賓語,即“接納吸收?到它的事業(yè)中”。主語之前是because引導(dǎo)的原因狀語從句;賓語well-known personalities后接有such as Stephen Cooper對其舉例說明,在Cooper之后是who引導(dǎo)的非限定性定語從句對其修飾限定;另一賓語all those后也接who引導(dǎo)的定語從句。Stakeholder原義是“賭金保管人,股東”,句子中用它來強(qiáng)調(diào) “病人是在捍衛(wèi)動(dòng)物實(shí)驗(yàn)以促進(jìn)生物醫(yī)學(xué)發(fā)展方面最有發(fā)言權(quán)的人”,因?yàn)樗麄兪侵苯邮芤嬲摺?/p>

      佳句賞析:

      If good people do nothing,there is a real possibility that an uninformed citizenry will extinguish the precious embers of medical progress.句子中用了比喻extinguish the precious embers。embers指的是“將要熄滅的火中的灰燼,余燼”,extinguish指“熄滅(如火/希望等)”,可以想象:連灰燼都被熄滅了,必然是完全沒有希望了。該比喻形象生動(dòng)地表現(xiàn)出形勢的嚴(yán)峻性:醫(yī)學(xué)進(jìn)步的寶貴火種有可能被不明真相的公眾所撲滅。

      五、核心詞匯與超綱詞匯

      (1)paraphrase(v.)闡釋意義,變換措辭,解釋(2)cause(n.)原因,導(dǎo)致某事發(fā)生的人或事,動(dòng)機(jī),理由;理想,事業(yè);(v.)引起,惹起,使(發(fā)生),促成

      (3)biomedical(a.)生物醫(yī)學(xué)的,bio-前綴意為“生物,生命”,如:bioaccumulation有毒化學(xué)物質(zhì)的生物體內(nèi)積累,bioactive生物活性的。

      (4)rule out排除在外,拒絕,取消

      (5)advocate(n.)提倡者,鼓吹者(v.)提倡,鼓吹

      (6)target(n.)目標(biāo),對象,靶子(v.)瞄準(zhǔn),把?作為目標(biāo)/對象,定指標(biāo)

      (7)allegation(n.)主張,斷言,宣稱,指控(8)perplex(v.)使困惑,使費(fèi)解,使復(fù)雜化(9)deliberately(ad.)深思熟慮地,故意地;deliberate(a.)深思熟慮的,故意的

      (10)grandmotherly(a.)(似)祖母的,慈祥的;-ly后綴一般放在名詞后,表示“?性質(zhì)的”,如:friendly友好的,homely家常的,親切的(11)staff(n.)全體職工,全體人員;棒,杖;參謀部;(v.)充當(dāng)職員,聘用職員

      (12)immunization(n.)免疫(作用);immune:(a.)免疫的,有免疫力的;不受影響的;免除的,豁免的;immunize(vt.)使免疫,是成為無害

      (13)vaccine(n.)疫苗,菌苗;vaccination(n.)接種疫苗,種痘(14)epidemic(a.)流行性的,傳染的;(n.)流行??;傳播

      (15)compassionate(a.)富于同情心的,com-前綴意為“共同的”,詞根path(y)和pass表示“感情、情感”,如:sympathy(sym-同)同情,impassive(im-無,不)無動(dòng)于衷的,冷淡的,impassion(im-使?)激起?的熱情,激動(dòng)

      (16)molecular(a.)分子的,molecule(n.)分子,小粒,一點(diǎn)兒(17)bypass(n.)旁路,迂回的旁道;外科手術(shù)中用于使血液或其它體液繞過某一阻塞或病變了的器官的替換管,制替換管的過程

      六、全文翻譯

      18世紀(jì)政治家埃德蒙·柏克曾說過類似這樣的話,“一個(gè)被誤導(dǎo)的事業(yè)如果要得逞,惟一需要的就是好人無所作為”。(長難句①)現(xiàn)在就有這樣一個(gè)被誤導(dǎo)的事業(yè),它正在尋求終止生物醫(yī)學(xué)的研究,因?yàn)橛幸环N理論說,動(dòng)物有權(quán)利拒絕被作為實(shí)驗(yàn)對象。科學(xué)家應(yīng)該對動(dòng)物權(quán)利鼓吹者做出強(qiáng)有力的回應(yīng),因?yàn)樗麄兊难哉摶煜斯姷囊暵?,從而威脅到衛(wèi)生知識(shí)和醫(yī)療的進(jìn)步。動(dòng)物權(quán)利運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)者將矛頭指向生物醫(yī)學(xué)研究,原因在于它依賴公共資金的資助,并且很少有人懂得衛(wèi)生醫(yī)療研究的過程。當(dāng)人們聽到醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)虐待動(dòng)物的指控時(shí),許多人都不明白為什么有人會(huì)故意傷害動(dòng)物。

      例如,在近期的一次集市上,一位老奶奶站在動(dòng)物權(quán)利宣傳點(diǎn)前散發(fā)小冊子,規(guī)勸人們不要使用動(dòng)物制品和動(dòng)物實(shí)驗(yàn)制品——包括肉類,毛皮和藥物。(長難句②)當(dāng)被問到她是否反對免疫接種時(shí),她問疫苗是否來自動(dòng)物實(shí)驗(yàn)。當(dāng)被告知的確如此,她回答道,“那么我不得不說,是的,我反對接種”。當(dāng)被問到傳染病爆發(fā)怎么辦時(shí),她說,“不用擔(dān)心,科學(xué)家會(huì)找到一種方法,用計(jì)算機(jī)來解決問題”。看,這樣好心的人們就是不明白。

      科學(xué)家必須把他們的意思傳達(dá)給公眾,并且要使用有同情心和通俗易懂的語言,一般人能夠明白的語言,而不要使用分子生物學(xué)的語言。我們需要說明動(dòng)物實(shí)驗(yàn)與祖母的髖骨更換、父親的心臟搭橋、嬰兒的免疫接種、甚至寵物的注射針劑都密切相關(guān)。(長難句③)對于那些不明白獲得這些新的治療方法和疫苗都必須進(jìn)行動(dòng)物實(shí)驗(yàn)的人來說,動(dòng)物實(shí)驗(yàn)說得好是浪費(fèi),說得不好是殘忍(長難句④)。

      有很多事情可以做??茖W(xué)家可以進(jìn)入中學(xué)課堂,展示他們的實(shí)驗(yàn)結(jié)果。他們應(yīng)該對報(bào)刊的讀者來信及時(shí)做出反應(yīng),以防止動(dòng)物權(quán)利的誤導(dǎo)言論在毫無質(zhì)疑的情況下橫行,從而獲得一副真理的面容(長難句⑤)??蒲袡C(jī)構(gòu)應(yīng)該對外開放,讓人參觀,向人們展示實(shí)驗(yàn)室里的動(dòng)物獲得了人道的對待。最后,因?yàn)樽钣邪l(fā)言權(quán)的是病人,醫(yī)療研究機(jī)構(gòu)不僅應(yīng)該積極爭取斯蒂芬·庫柏這樣的名人的支持 ——他對動(dòng)物實(shí)驗(yàn)的價(jià)值勇敢地進(jìn)行了肯定——而且應(yīng)該爭取所有接受治療的病人的支持(長難句⑥)。如果好人無所作為,一群不明真相的公眾真的有可能撲滅醫(yī)學(xué)進(jìn)步的寶貴火種。(佳句)

      第三篇

      一、文章結(jié)構(gòu)分析

      這是一篇關(guān)于鐵路公司合并可能引起壟斷的文章。本文結(jié)構(gòu)有一些明顯的特點(diǎn),首先,全文結(jié)構(gòu)為總—分—總:第一段開篇點(diǎn)題,最后一段對全文進(jìn)行總結(jié),都屬于綜述部分,中間部分進(jìn)行詳細(xì)論述。其次,文章中間部分使用對比的寫法,分別對支持和反對方的觀點(diǎn)進(jìn)行論述。從論證角度講,文章使用了引證、例證、對比等論證手法。

      第一段:鐵路公司合并引起人們對壟斷的關(guān)注。接著使用具體數(shù)據(jù)說明該合并趨勢。

      第二段:是一個(gè)典型表示對比的段落。前半段提出合并支持者的觀點(diǎn),中間用“but”轉(zhuǎn)折之后,開始論述托運(yùn)商(即,合并反對者)截然不同的態(tài)度。

      第三段:詳細(xì)論述托運(yùn)商的擔(dān)心,主要使用說理論證(reasoning)。

      第四段:詳細(xì)論述鐵路公司的理由,除說理之外,還使用了引證法(quotation)。

      第五段:對文章進(jìn)行總結(jié),重申了兩方的對立,使用了說理和例證法(exemplification)。

      二、試題具體解析

      31.According to those who coordination support [C] outside competitors will 31.支持兼并的人認(rèn)為不可能形成continue to 鐵路行

      業(yè)的壟斷,原因是。mergers railway monopoly is unlikely [A] 以競爭為基礎(chǔ)的成本的降低 because.[A] cost reduction is based on [B] 服務(wù)項(xiàng)目需要跨行業(yè)的合作

      competition throat [B] services call for cross trade [C] 外部競爭者將繼續(xù)存在

      [D] shippers will have the railway by the [D] 客戶將掐鐵路公司的脖子

      exis [答案] C [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。

      回答本題的關(guān)鍵在于識(shí)別文章提到的幾種人各自持有的觀點(diǎn)。根據(jù)文章第二段第一句Any threat of monopoly,they argue,is removed by fierce competition from trucks可以判斷這是支持兼并的人的觀點(diǎn),即他們認(rèn)為,壟斷不可能形成是因?yàn)橛泄愤\(yùn)輸?shù)募ち腋偁?。因此C選項(xiàng)“外部競爭者將繼續(xù)存在”是正確選項(xiàng)。

      A選項(xiàng)不正確,因?yàn)槲恼抡f的是兼并可以降低成本(第2段第1句話),而不是競爭可以降低成本。B選項(xiàng)也不正確,因?yàn)槲恼抡f的是服務(wù)可以更好地協(xié)調(diào)(第2段第1句話),而不是跨行業(yè)進(jìn)行協(xié)調(diào)。D選項(xiàng)與文意正好相反,不是客戶掐鐵路公司的脖子,而是鐵路公司掐客戶的脖子(第2段最后一句話)。32.What is many captive 32.很多“被控制的”客戶對鐵路行shippers’ attitude towards the 業(yè)的合并持什么樣的態(tài)度? consolidation in the rail industry? [A] 漠不關(guān)心 [A] Indifferent.[B] 支持的 [B] Supportive.[C] 憤怒的 [C] Indignant.[D] 憂慮的[D] Apprehensive.[答案] D

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。本題和往年真題側(cè)重考查作者態(tài)度的情況不同,問的是文中提到的某類人的態(tài)度而非作者本人的態(tài)度。文章第二段提到客戶對合并的反映是抱怨,認(rèn)為鐵路公司會(huì)“掐他們的脖子”。但是,對于客戶來說,壟斷引起的大幅漲價(jià)并未真正到來,所以他們目前的態(tài)度應(yīng)該是“憂慮”,而不是C選項(xiàng) “憤怒”。第五段首句的 worry 和末句的fear 也證明了這一點(diǎn)。因此選項(xiàng)D為正確答案,其他兩個(gè)選項(xiàng)干擾性很小。

      知識(shí)點(diǎn)補(bǔ)充:apprehensive是個(gè)多義詞,意思可以是“有理解力的,能夠迅速領(lǐng)悟的”,也可以如文中,表示“擔(dān)心的,憂慮的,不安的”,如:be apprehensive of sb’s safety(擔(dān)心某人的安全)。

      33.It can be inferred from paragraph [B] 很快全國將只有一家鐵路公司 that.[A] shippers will be charged less [C] 被多收費(fèi)的客戶不大可能為減without a rival railroad 價(jià)而 [B] there will soon be only one 去申訴

      railroad company nationwide [D] a government board ensures [C] overcharged shippers are unlikely fair play in to railway business appeal for rate relief [D] 有一個(gè)政府部門可以保證鐵33.從第三段可以推出 路行業(yè) 公平競爭

      [A] 沒有其他鐵路公司競爭,客戶將被少收費(fèi) [答案] C

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。

      第三段末句談到“申訴手續(xù)繁瑣、耗錢、耗時(shí),最終還不一定能夠成功”,暗示多數(shù)客戶不太可能為收費(fèi)高而申訴,因此C選項(xiàng)為正確答案。

      也可以使用排除法:A選項(xiàng)與文意完全相反,因?yàn)闆]有競爭,鐵路公司將高收費(fèi),而不是少收費(fèi)(本段第2句)。B選項(xiàng)顯然與事實(shí)不符,干擾在于文章說“most shippers are served by only one rail company”(大部分托運(yùn)商只有來自一家鐵路公司的服務(wù)),而且,文章第一段的末句就提到“明年四家大公司將控制全國90%的業(yè)務(wù)”。D選項(xiàng)無法從本段推出,因?yàn)槲闹刑岬降?Surface Transportation Board 雖然可以管理價(jià)格問題的申訴,但是沒有提及是否可以 保證公平。

      34.The word “arbiters”(line 7 [D] who determine the price paragraph 34.“arbiters”(第4段第7行)一4)most probably refers to 詞最可能是.those.[A] 協(xié)調(diào)者 [A] who work as coordinators [B] 裁決人 [B] who function as judges [C] 交易監(jiān)督者 [C] who supervise transactions [D] 價(jià)格制定[答案] B

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:詞義句意題。

      文章第四段末句為Do we really want railroads to be the arbiters of who wins and who loses in the marketplace?(我們是否真的想要鐵路公司成為誰勝誰負(fù)的)。考生可以把四個(gè)選項(xiàng)填入空格進(jìn)行嘗試。更好的方法是在上下文中尋找線索。上文談到“It’s a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail.”(這種理論得到了多數(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)家的認(rèn)同,但在實(shí)際操作中,它使鐵路公司獲得了一個(gè)決定誰敗誰衰的權(quán)利。)那么,可以得出鐵路公司處于“determining which companies will flourish and which will fail.”的地位,其中“which companies will flourish”是下句中“who wins”的近義表達(dá),“which will fail”相當(dāng)于下句中的“who loses”。因此可以得出,arbiters主要功能為“determining”(決定),即裁決者(選項(xiàng)B)。

      35.According to the text, the 35.鐵路行業(yè)成本增加的主要原因cost increase in the rail 是 industry is mainly caused by.[A] the continuing acquisition [A] 持續(xù)不斷的收購 [B] the growing traffic [B] 不斷增長的運(yùn)輸量 [C] the cheering Wall Street [C] 歡呼的華爾街 [D] the shrinking market [D] 收縮的市場[答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。

      鐵路行業(yè)成本的問題在文章第四段和第五段都涉及。第四段談的是鐵路公司認(rèn)為合并從長遠(yuǎn)來看會(huì)降低成本,第五段談的是鐵路公司互相兼并過程中耗費(fèi)了運(yùn)營成本。從該段第三句Yet railroads continue to borrow billions to acquire one another和舉例中談到的客戶擔(dān)心兩大公司會(huì)把在兼并過程中的額外開支轉(zhuǎn)嫁到他們身上,可以推知,鐵路公司的相互收購耗資數(shù)億美元,這些投資造成鐵路公司的成本大幅增加,從而使客戶的利益受損。因此A選項(xiàng)是鐵路行業(yè)成本增加的主要原因。

      B選項(xiàng)也是成本增加的原因之一(最后一段第2句),但是與收購相比,它是次要原因。另外兩個(gè)選項(xiàng)與成本增加的關(guān)系不大。此外,從文章主題角度也可以選出正確答案。文章主要討論的問題是鐵路行業(yè)的合并,考生可以推斷鐵路合并肯定是增加成本的主要原因。

      三、試題命制分析

      考點(diǎn)設(shè)計(jì)點(diǎn)評(píng):

      本篇文章從論證角度講,引證和例證都不是十分典型,而且比較分散,不適合作為考點(diǎn)。相反說理論證貫穿全篇,適合作為考點(diǎn),題目也可以采取靈活多樣的形式,考題中除第4題為詞義句意題之外,其他考題都較好地反映了這一考點(diǎn)。除此之外,該篇文章還有一個(gè)非常合適的考點(diǎn),那就是作者態(tài)度題。2003年第2篇文章作者的態(tài)度可以說相對比較明了,而本文中,作者沒有直接表明自己的支持哪一方,反對哪一方,這樣的文章用來考查作者對所討論話題的態(tài)度是再合適不過了,因此我們設(shè)計(jì)的補(bǔ)充考點(diǎn)中的第2題。另外,“captive shippers”是文章的一個(gè)核心概念,對該表達(dá)的理解不能完全依靠“captive”的原意“被俘虜?shù)摹?,而需要結(jié)合上下文,因此還可以出一道詞義題(補(bǔ)充考點(diǎn)中1題)。

      補(bǔ)充考點(diǎn):(1)By “captive shippers”, the author most probably refers to.[A] companies captured by the railway system [B] those choked by the railway companies [C] shippers overcharged by railway companies [D] shippers controlled by railway companies(2)The author’s attitude towards “captive shippers” is.[A] critical [B] sympathetic [C] neutral [D] advocating(3)The most suitable title for the passage might be.[A] Consolidation: A Hot-Debated Issue [B] The Fight Between Railway and Shippers [C] Will Big Become Bigger? [D] The Fate of Captive Shippers 參考答案:(1)D(2)B(3)A

      四、文章長難句分析與佳句賞析

      長難句分析:

      ①But many shippers complain that for heavy bulk commodities traveling long distances, such as coal, chemicals, and grain, trucking is too costly and the railroads therefore have them by the throat.句子主干是many shippers complain that...。后面都是賓語從句的內(nèi)容,該從句由therefore連接的兩個(gè)分句構(gòu)成,其中第一個(gè)分句是trucking is too costly,第二個(gè)分句是the railroads have them by the throat;在第一個(gè)分句前是for引導(dǎo)的介詞短語引起話題。

      ②Shippers who feel they are being overcharged have the right to appeal to the federal government’s Surface Transportation Board for rate relief, but the process is expensive, time consuming, and will work only in truly extreme cases.該句是由but引導(dǎo)的兩個(gè)分句。其中第一個(gè)分句的主干是Shippers...have the right to appeal to...for...,其中,主語shippers后接who引導(dǎo)的定語從句。第二個(gè)分句又包含兩個(gè)由and連接的并列謂語,第一個(gè)謂語為系表結(jié)構(gòu)(兩個(gè)表語分別為expensive和time consuming),第二個(gè)謂語為will work。

      ③If railroads charged all customers the same average rate, they argue, shippers who have the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so, leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line.句子主干是...they argue...,其他內(nèi)容都是謂語argue的賓語從句。該從句的主干是if..., shippers would do so...。其中if引導(dǎo)的是條件狀語從句,主語shippers后是who引導(dǎo)的定語從句,謂語would do so中的so指代的是if引導(dǎo)的條件狀語從句中的主語的行為,即,switching to trucks or other forms of transportation。后面現(xiàn)在分詞leaving?做伴隨狀語。

      ④It’s a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail.該句是由but引導(dǎo)的兩個(gè)分句。其中第一個(gè)分句的主干是It’s a theory,后面是which 引導(dǎo)的定語從句,并將該從句謂語中的to前移。第二個(gè)分句主干是...it...leaves railroads in the position of determining...,后面的which companies will flourish and which will fail是determine的賓語。

      ⑤The railroad industry as a whole, despite its brightening fortunes, still does not earn enough to cover the cost of the capital it must invest to keep up with its surging traffic.句子主干是The railroad industry...does not earn enough to cover...;主語和謂語之間插入despite its brightening fortunes,表示讓步,the cost of the capital是cover的賓語,后面接的是省略連接詞的定語從句it must invest to keep up with its surging traffic,對該賓語進(jìn)行修飾。

      佳句賞析:

      In recent years, railroads have been combining with each other, merging into supersystems, causing heightened concerns about monopoly.該句簡單干練,用三個(gè)并列動(dòng)詞將鐵路公司的動(dòng)向形象地描述出來。三個(gè)現(xiàn)在分詞讀起來朗朗上口,給人排比的感覺,意思一氣呵成。

      五、詞匯注釋

      (1)arbiter(n.)仲裁人;裁決人;權(quán)威人士

      (2)consolidation(n.)鞏固,合并;consolidate(v.)鞏固,加強(qiáng)(3)coordinate(v.)使(各部分)協(xié)調(diào),協(xié)同動(dòng)作;(a.)同等的,并列的;坐標(biāo)的(n.)坐標(biāo)

      (4)discrimination(n.)辨別, 鑒別,辨別力, 眼力;歧視, 區(qū)別對待;discriminate(v.)區(qū)別,辨別;~against有差別地對待,歧視(5)freight(n.)貨物,客貨,運(yùn)費(fèi)(v.)裝貨,使充滿,運(yùn)送(6)merger(n.)合并,歸并

      (7)monopoly(n.)壟斷,壟斷者,專利權(quán),專利事業(yè);mono前綴表“單一的”,如:monotone 單調(diào)的

      (8)subscribe(v.)訂購,訂閱,贊成

      六、全文翻譯

      近年來,鐵路公司相互聯(lián)合,組成了超大型集團(tuán),引起人們對壟斷行為的極大關(guān)注。(佳句)就在1995年,四家大型鐵路公司占有70% 的鐵路運(yùn)輸業(yè)務(wù)。到明年,一系列合并活動(dòng)完成之后,四家鐵路公司將控制90% 以上的鐵路運(yùn)輸市場。

      支持組建超大型鐵路集團(tuán)的人士認(rèn)為,合并將導(dǎo)致運(yùn)輸成本的大幅降低,鐵路公司更協(xié)調(diào)地提供服務(wù)。他們認(rèn)為,在公路運(yùn)輸?shù)募ち腋偁幟媲?,壟斷的威脅已經(jīng)不復(fù)存在。但許多客戶卻抱怨說,對于長途運(yùn)輸?shù)拇笞谪浳飦碚f,如煤炭,化學(xué)制品和糧食,公路運(yùn)輸成本太高,因此鐵路公司就會(huì)掐他們的脖子。(長難句①)

      鐵路運(yùn)輸業(yè)的大規(guī)模聯(lián)合意味著多數(shù)客戶將會(huì)依賴一家公司的服務(wù)。通常,鐵路公司對這些“被控制”客戶的收費(fèi)要比存在其它鐵路公司的競爭時(shí)高出20%-30%。如果客戶感到他們被多收費(fèi),他們有權(quán)上訴到聯(lián)邦政府的“陸路運(yùn)輸局”以爭取價(jià)格下調(diào),但這個(gè)過程既耗財(cái)又耗時(shí),并且只有在真正極端特殊的情況下才有作用。(長難句②)

      對“被控制”客戶進(jìn)行的價(jià)格歧視,鐵路公司提出的理由是,從長遠(yuǎn)來看,這樣做會(huì)降低所有人的成本。他們爭論說,如果鐵路公司向所有客戶收取同樣的平均價(jià)格的話,那么,可以使用公路運(yùn)輸或其它交通工具的客戶將會(huì)轉(zhuǎn)移,使剩下的客戶來承擔(dān)鐵路正常運(yùn)作的開銷。(長難句③)這種理論得到了多數(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)家的認(rèn)同,但在實(shí)際操作中,它使鐵路公司獲處于決定誰敗誰衰的位置。(長難句④)“我們是否真的想讓鐵路公司成為在市場上決定誰敗誰榮的裁決者?”馬丁?貝科維奇問道。他是一位常常代表鐵路客戶的華盛頓律師。

      許多“被控制”客戶還擔(dān)心他們很快將遭受一輪新的大幅漲價(jià)。從整體來說,雖然鐵路工業(yè)有耀眼的資產(chǎn),但它的收入仍然不足以支付為滿足不斷增長的運(yùn)輸需要而進(jìn)行的固定資產(chǎn)投資。(長難句⑤)然而鐵路公司仍然繼續(xù)貸款數(shù)十億美元來進(jìn)行相互合并,而華爾街也鼓勵(lì)它們這樣做。請想一想今年南諾弗克公司和CSX 公司兼并康雷爾公司所花的102億美元吧??道谞柟?996年鐵路運(yùn)營純收入為4.27億美元,這還不足這宗交易運(yùn)作成本的一半。誰來支付其余的費(fèi)用呢?許多“被控制”客戶擔(dān)心,隨著南諾弗克和CSX 公司增加對市場的控制,他們得負(fù)擔(dān)這部分費(fèi)用。

      第四篇

      一、文章結(jié)構(gòu)總體分析

      這是一篇探討醫(yī)療上花費(fèi)大量財(cái)力去延緩自然死亡是否值得的文章。作者首先從死亡的不可避免性入手,指出耗費(fèi)大量財(cái)力去延緩自然死亡是不可取的,但同時(shí)作者亦指出歧視和放棄對老人的照顧也是不對的。最后他通過與其他國家的比較得出了一個(gè)解決辦法:更多地研究提高人們生活質(zhì)量的普通方法。

      第一、二段:提出即使有再偉大的醫(yī)療衛(wèi)生體系,死亡也是無法戰(zhàn)勝的。但是我們現(xiàn)在卻不能面對這個(gè)現(xiàn)實(shí),其表現(xiàn)就是人們把正常的死亡當(dāng)作問題來解決,在醫(yī)療方面不擇手段。第三、四段:指出由于政府用于醫(yī)療衛(wèi)生的資金與日俱增,有人呼吁停止某一年齡以上人群的醫(yī)療費(fèi)用。

      最后,作者先通過舉例說明老年人仍然可以保持創(chuàng)造力,對上面的觀點(diǎn)進(jìn)行反駁;接著呼吁社會(huì)應(yīng)該把資金更多地投入到研究提高人們生活質(zhì)量的平常方法上。

      二、試題具體解析

      36.What is implied in the first 準(zhǔn)備。

      sentence?

      [A] Americans are better prepared [B] 美國人享受的生活質(zhì)量比從前更for death than other people.高。[B] Americans enjoy a higher life

      quality than ever before.[C] 美國人對他們的醫(yī)療技術(shù)過于自[C] Americans are over-confident 信。

      of their medical technology.[D] Americans take a vain pride in [D] 美國人對他們較長的壽命感到洋their long life expectancy.洋得意。36.文章第一句話暗示了什么?

      [A] 美國人在死亡面前比其他人更有[答案] C [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。

      文章第一句說,據(jù)說在英國死亡是迫在眉睫的,在加拿大死亡是不可避免的,而在加利福尼亞死亡是可以選擇的。言下之意,美國人相信死亡是選擇的結(jié)果。如果他不想死,他就不會(huì)死,因?yàn)樗麄兊尼t(yī)院可以治好一切病癥。因此C選項(xiàng)是這句話暗含的意思。

      B選項(xiàng)將美國人的現(xiàn)狀與過去比較,而篇首句中的比較對象是美國、英國和加拿大。選擇D選項(xiàng)是沒有理解原句中的optional(可選擇的,隨意的)一詞,根據(jù)下文談到的Failing hips replaced,clinical depression controlled,cataracts removed也可知道,這里強(qiáng)調(diào)的是人們可以借助發(fā)達(dá)的醫(yī)療技術(shù)來延緩和選擇什么時(shí)候死。A選項(xiàng)毫無道理,事實(shí)上,美國人比其他國家的人更害怕死亡,所以不惜投入金錢,期望醫(yī)療技術(shù)能夠延緩他們的生命。

      詞匯補(bǔ)充:vain帶有明顯的貶義,意為“徒勞的,虛榮的,自負(fù)的,愚蠢的”。

      37.The author uses the example of aggressive caner 37.作者使用“癌癥病人”的例子是patients to show that.為了表明。[A] medical resources are often [A] 醫(yī)療資源經(jīng)常被浪費(fèi) wasted [B] 醫(yī)生對致命疾病束手無策 [B] doctors are helpless against [C] 有些治療方案過于大fatal diseases [C] some treatments are too [D] medical costs are becoming unaffordable [D] 醫(yī)療費(fèi)正變得支付不起 [答案] A [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:作者意圖題。

      本題考查的是考生對論證過程的理解。論據(jù)是為了說明論點(diǎn)的,文章中的任何一句話都不能孤立地去理解,而應(yīng)該結(jié)合文章大意或上下文去理解。舉例往往是為了說明上下文中提到的某個(gè)論點(diǎn)。文章第二段說,“由于有第三方支付我們的醫(yī)療費(fèi)用,我們常常要求用盡一切可能的醫(yī)療手段,即使它們不會(huì)有任何作用”。然后文章舉了癌癥病人的例子去證明這一點(diǎn)。顯然作者這里要說明的是如果治療沒有作用仍然堅(jiān)持進(jìn)行,那么它就是一種浪費(fèi)。因此A選項(xiàng)是作者舉例所要說明的內(nèi)容,D選項(xiàng)和文章內(nèi)容不符。

      考生誤選B或C 選項(xiàng),是由于下文中提到“醫(yī)生由于不能治愈疾病,同時(shí)又擔(dān)心病人失去希望,所以常常采用極端大膽的治療方法,這些方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了科學(xué)能夠認(rèn)同的界限”,但是結(jié)合文章來看,其目的是說服人們勇敢接受死亡這一自然規(guī)律,因此這里舉例應(yīng)是說明人們浪費(fèi)了醫(yī)療資源,而不是僅僅說明醫(yī)生或治療方案怎樣。

      38.The author’s attitude toward [A] 強(qiáng)烈反對

      Richard Lamm’s remark is one [B] reserved consent of.[C] slight contempt [A] strong disapproval [D] enthusiastic support 38.作者對理查德·拉姆的言論持有[B] 有保留地贊同 的態(tài)度 [C] 稍有蔑視

      是。[D] 熱烈支持

      [答案] B [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:作者態(tài)度題。

      本題要求考生判斷作者對文章提到的人物的話語的態(tài)度。人物所說的話也是作者引用的一種論據(jù),也是為了說明論點(diǎn)的。根據(jù)題干中的人名Lamm定位到文章第三段末句:理查德·拉姆提出老年人有義務(wù)死去,以便給年輕人讓位。接著在第四段作者立即補(bǔ)充道,“I would not go that far.(我不會(huì)說得這么絕對)”,并且在后面開始舉例說明老人仍然有創(chuàng)造力。從這里至少排除了作者完全贊成該人觀點(diǎn)的可能。但是考生不能馬上選擇A選項(xiàng),否則就是斷章取義了。在第五段首句,“Yet”一詞表示了轉(zhuǎn)折,表述了作者另外一個(gè)角度的意見,談到社會(huì)對醫(yī)療的投資太多,而對提高老人生活質(zhì)量的投資太少。從作者的論述中可推斷出,作者希望人們接受死亡這個(gè)自然規(guī)律,即在一定程度上贊同拉姆的觀點(diǎn),但是卻不愿意像拉姆一樣走極端。因此B選項(xiàng)中較中庸的態(tài)度是最佳答案。A、D選項(xiàng)都很絕對,C 選項(xiàng)不準(zhǔn)確。39.In contrast to the US, Japan and 39.與美國相比,日本和瑞典對醫(yī)療Sweden are funding their medical 衛(wèi)生事業(yè)的資助___。care.[A] more flexibly [A] 更靈活 [B] more extravagantly [B] 更奢侈 [C] more cautiously [C] 更謹(jǐn)慎 [D] more reasonably [D] 更合理

      [答案] D [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:推理引申題。文章最后一段說,日本和瑞典在醫(yī)療方面的投資要少得多,但是人民的壽命長得多,健康也好得多。接著作者提出倡議,與其將資金徒勞地花在沒有希望的治療上,還不如投入到較一般的治療中,以提高人們的生活質(zhì)量。可見文章在暗示日本、瑞典兩個(gè)國家在醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)的資助更合理,D選項(xiàng)正確。40.The text intends to express the idea that.[A] medicine will further prolong people’s lives [B] life beyond a certain limit is not worth living [C] death should be accepted as a fact of life [D] excessive demands increase the cost of health care 40.文章所要表達(dá)的觀點(diǎn)是____。

      [A] 醫(yī)學(xué)將進(jìn)一步延長人們的生命

      [B] 超過了一定限度,生命就不值得延續(xù)

      [C] 死亡應(yīng)該作為生命事實(shí)被人們接受

      [D] 過多的要求增加了醫(yī)療衛(wèi)生的開支

      [答案] C

      [解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:文章主旨題。

      本題考查考生對文章主旨要義的理解能力。實(shí)際上考生只需要把各段的主題句串起來,基本上對全文就有了一個(gè)總體的把握。主題句一般落在首句和末句,這篇文章也不例外,除了第三段首句為具體的數(shù)據(jù)無法充當(dāng)觀點(diǎn)及最后一段的主題句在末句外,其它都是首句。第一段提到,在美國死亡是可以選擇的;第二段說,死亡是正常現(xiàn)象,我們的基因決定我們即使在最理想的條件下也會(huì)解體和滅亡。第三段講,有人認(rèn)為對83歲以上的老人應(yīng)該停止支付醫(yī)療費(fèi),老人有責(zé)任為年輕人讓位。第四段作者指出自己的觀點(diǎn)不會(huì)和上一段的觀點(diǎn)那樣過分。第五段指出,人們不應(yīng)用無效而昂貴的手段去延長生命,而應(yīng)該提高生活質(zhì)量。因此全文的中心思想是勸告人們接受死亡,C選項(xiàng)正確。

      作者在第四段已經(jīng)舉例反駁了B 選項(xiàng)的這種偏激的看法,A選項(xiàng)和D選項(xiàng)是提到的事實(shí),不是觀點(diǎn)。

      三、試題命制分析

      考點(diǎn)設(shè)計(jì)點(diǎn)評(píng):

      本篇文章是一位醫(yī)生在發(fā)表自己的觀點(diǎn),對象為普通公眾。從語言角度來講,既沒有使用專業(yè)術(shù)語或者非常正規(guī)的文體,也沒有采用口語化的文體,因此,沒有語言角度的考點(diǎn)。從論證角度講,例證是第一大考點(diǎn),原考題第2題直接圍繞該考點(diǎn),第1、3、4題實(shí)際上也是從另外的側(cè)面對本考點(diǎn)進(jìn)行考查。除此之外,第3段還可以出一道例證考點(diǎn)的題(補(bǔ)充考點(diǎn)第1題)。本文另外一個(gè)考點(diǎn)就是引證,原考題第3題對此有所涉及。由于作者態(tài)度非常明了,因此作者觀點(diǎn)態(tài)度不適合作為考點(diǎn)。除此之外,另外可以考查的就是對文章整體意思的把握(補(bǔ)充考點(diǎn)中2題)。

      補(bǔ)充考點(diǎn):(1)Sumner Redstone, Sandra Day O’Connor and C.Everett Koop are.[A] successful in their old age [B] productive elderly people [C] living proof of the success of American health care system [D] useful although they are aged(2)It can be inferred from the passage that.[A] America may not be as great in the future [B] the government will take action to stop paying for medical care of the extremely aged [C] the government might not be able to afford this funding on medical care [D] more and more people will remain dazzlingly productive in the future 參考答案:(1)C(2)D

      四、文章長難句分析與佳句賞析

      長難句分析:

      ①But not even a great health-care system can cure death—and our failure to confront that reality now threatens this greatness of ours.該句子比較簡短,有倆處難點(diǎn):一是破折號(hào)前分句中的否定詞not,它的位置前移,實(shí)際上是修飾句子的謂語can cure的,即“不能治療”;二是破折號(hào)后分句中的代詞that,該分句的主干是our failure threatens this greatness,而其中的that reality指的是破折號(hào)前分句的內(nèi)容。

      ②We all understand that at some level, yet as medical consumers we treat death as a problem to be solved.該句子的結(jié)構(gòu)呈對稱型。它由yet引導(dǎo)的兩個(gè)分句組成,前一分句的主干是We all understand that,that指代上一句的內(nèi)容,狀語at some level在句末;后一分句的主干是we treat death as a problem,狀語as medical consumers在句首。

      ③Physicians—frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient—too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified.該句子的特點(diǎn)是其主語和謂語被一個(gè)較長的分詞結(jié)構(gòu)隔離。句子主干是Physicians...offer aggressive treatment...,破折號(hào)之間是and連接的兩個(gè)分詞結(jié)構(gòu)frustrated by和 fearing loss并列修飾主語Physicians,做定語。介詞結(jié)構(gòu)beyond what is justified修飾賓語treatment,做定語。

      ④These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.該句子中含有兩個(gè)that引導(dǎo)的并列的同位語從句。句子主干是These leaders are living proof that...and that...。在第二個(gè)從句中,又含有that引導(dǎo)的定語從句修飾其賓語health problems。

      ⑤I also know that people in Japan and Sweden, countries that spend far less on medical care, have achieved longer, healthier lives than we have.該句子是賓語從句中套定語從句。句子的主干是I also know that...,其中 that引導(dǎo)賓語從句;賓語從句的主干是people have achieved longer, healthier lives than we have,而介詞短語in Japan and Sweden在句中做狀語,其后兩個(gè)逗號(hào)之間的插入成分,即that引導(dǎo)定語從句修飾countries,對這兩個(gè)國家進(jìn)行解釋說明。

      佳句賞析

      ①It is said that in England death is pressing, in Canada inevitable and in California optional.該句子結(jié)構(gòu)工整、對稱,是排比句。重復(fù)單詞予以省略,干凈利落,用詞簡略到位。

      ②Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.該句子由三個(gè)并列分句構(gòu)成,其中第二個(gè)和第三個(gè)分句是省略句,省去了can be。這種省略句在結(jié)構(gòu)上簡潔明了,在文中,更是通過音節(jié)的越來越短從意義上強(qiáng)調(diào)“人們通過手術(shù)越來越容易解決疾病的問題”。

      五、核心詞匯與超綱詞匯

      (1)life expectancy = expectation of life預(yù)期壽命(2)failing(a.)有缺陷的;失敗的;如:failing health健康衰弱,failing

      kidneys腎衰退,a failing business生意失敗(n.)失敗,缺點(diǎn),弱點(diǎn),過時(shí)

      (3)surgical(a.)外科的,外科醫(yī)生的,手術(shù)上的(n.)外科病房,外科手術(shù);surgeon(n.)外科醫(yī)生;surgery(n.)外科,外科學(xué);手術(shù)室,診療室

      (4)disintegrate(v.)(使)分解;(使)碎裂;dis-前綴含義比較豐富,可表示“分開,離;不,無;除去,取消”,如:dissect切開,disorder 無秩序,discourage使失去勇氣;integrate(v.)使成整體,結(jié)合

      (5)shield(v.)(from)保護(hù),防護(hù)(n.)保護(hù)物,護(hù)罩;盾,盾狀物(6)unsustainable(a.)不能證實(shí)的/支持的/成立的;sustainable(a.)可以忍受的/支撐的;養(yǎng)得起的;sustain(v.)支撐,維持,持續(xù),經(jīng)受,忍耐

      (7)infirm(a.)弱的,不堅(jiān)固的,柔弱的;firm(a.)結(jié)實(shí)的,堅(jiān)硬的,堅(jiān)定的,穩(wěn)固的

      (8)overfunding(a.)對?提供資金過多;underfunding(a.)對?提供資金不足;前綴over-意為“太甚,過度”,under-意為“少,不足”,如:overpay多付(錢款),underpay不付足夠的款

      六、全文翻譯

      據(jù)說,在英國死亡迫在眉睫,在加拿大死亡不可避免,在加利福尼亞死亡可以選擇(佳句①)。這種說法并不奇怪。在過去的一個(gè)世紀(jì)里,美國人的壽命幾乎延長了一倍。髖骨不行了可以更換,臨床的憂郁癥得到了控制,白內(nèi)障在30分鐘手術(shù)中便可以切除(佳句②)。這些進(jìn)步給老年人口帶來的高質(zhì)量生活在50年前我剛從事醫(yī)學(xué)時(shí)是不可想象的。但是即使有一個(gè)偉大的醫(yī)療衛(wèi)生體系,死亡也是無法戰(zhàn)勝的——而我們不能面對這個(gè)現(xiàn)實(shí)卻正危及著我們這個(gè)時(shí)代的偉大(長難句①)。

      死亡是正?,F(xiàn)象;我們的基因決定我們即使在最理想的環(huán)境里也會(huì)解體和滅亡。我們所有人在某種程度上都懂得這一點(diǎn),但是作為醫(yī)療消費(fèi)者,我們卻常將死亡視為一個(gè)問題來解決(長難句②)。由于醫(yī)療費(fèi)用由第三方支付,我們常常要求用盡所有的醫(yī)療手段,即使它們不會(huì)有任何作用。最明顯的例子是晚期癌癥的治療。醫(yī)生由于不能治愈疾病,同時(shí)又擔(dān)心病人失去希望,于是常常采用極端大膽的治療方法,這些方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了科學(xué)能夠認(rèn)同的界限(長難句③)。

      1950年,美國在醫(yī)療衛(wèi)生方面的開支是127億美元。2002年這項(xiàng)開支將達(dá)到15 400億。任何人都明白這個(gè)趨勢不可持續(xù)下去,但是很少有人愿意去扭轉(zhuǎn)它。有些學(xué)者總結(jié)說,資金有限的政府應(yīng)該停止支付醫(yī)療費(fèi)用來延緩某一個(gè)年齡以上人群的壽命——比如83歲左右。據(jù)說,科羅拉多州前州長理查德·拉姆曾經(jīng)說,老年多病者“有義務(wù)死去和讓位”,以讓更年輕、更健康的人們?nèi)グl(fā)揮他們的潛能。

      我不會(huì)說得這么絕對,畢竟現(xiàn)在精力充沛的人們通常能工作到60歲,甚至更久,并仍然具有驚人的創(chuàng)造力。78歲的Viacom公司總裁薩姆勒·雷斯頓開玩笑說他只有53歲。最高法院法官桑德拉·歐康奈70有余,前衛(wèi)生局醫(yī)務(wù)主任C·庫普80來歲還出任了一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)公司的總裁。這些領(lǐng)導(dǎo)人就是活生生的證據(jù),證明對疾病的防治是有意義的,證明我們能夠?qū)Ω赌挲g帶來的健康問題(長難句④)。作為一名年僅68歲的人,我希望像他們一樣在老齡階段保持創(chuàng)造力。

      然而在這樣的追求中,一個(gè)社會(huì)能夠承擔(dān)的費(fèi)用是有限的。作為一名醫(yī)生,我深知最昂貴和最激進(jìn)的手段也可能是無效的和痛苦的。我也深知在醫(yī)療開銷少

      得多的日本和瑞典,人們獲得了比我們更長的、更健康的壽命(長難句⑤)。作為一個(gè)國家,我們可能在尋求不可能奏效的治療方法上花錢太多,而在研究能提高人們生活質(zhì)量的更平常的方法上花錢太少。

      Part B

      翻譯試題解析

      一、試題總體分析

      文章從人類學(xué)的起源入手,指出對人類的研究是為了實(shí)現(xiàn)人類內(nèi)部及人類與地球上其他生命和睦相處。人類學(xué)這個(gè)詞語來自希臘詞根。接著作者拿人類學(xué)和社會(huì)學(xué)做比,指出前者是后者的分支,但卻是一門獨(dú)特且非常重要的社會(huì)科學(xué)。最后文章談到,人類學(xué)的核心是“文化”這個(gè)抽象概念。

      2003年翻譯試題難度適中,五個(gè)試題中第4題相對容易,第1題和第5題有一定難度,第2題和第3題難度最大??疾閮?nèi)容在語法方面有:較長的定語、狀語修飾成分翻譯時(shí)多另起一句;現(xiàn)在分詞做狀語及多重定語從句的譯法;修飾賓語的定語從句的譯法和倒裝結(jié)構(gòu)的譯法。詞匯方面有:對一詞多義的詞匯在上下文中的具體把握;名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞、過去分詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的翻譯技巧。

      考生答題時(shí)出現(xiàn)的問題主要包括:(1)對一詞多義的掌握把握不夠好,主要表現(xiàn)為譯文的詞不達(dá)意;(2)理解復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)仍存在困難,表現(xiàn)為譯文結(jié)構(gòu)混亂,邏輯關(guān)系不清。

      二、試題具體解析

      (41)Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.[解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:現(xiàn)在分詞做狀語和詞義選擇。

      此句的修飾成分較長,包括不定式、定語從句和現(xiàn)在分詞。句子的主干是humans have the ability,后面接著兩個(gè)修飾成分。第一個(gè)是不定式to modify做定語,其中,in which they live 是一個(gè)定語從句,修飾 the environment;第二個(gè)是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)做狀語,表示結(jié)果。

      詞匯:modify有多個(gè)詞義:更改、修改、改造、改進(jìn)、適應(yīng)、調(diào)試、修飾,在句中接“環(huán)境”應(yīng)譯為“改變”、“改造”或“改善”;Subjecting...to 本意為“使服從”,但可以根據(jù)不同的賓語而意譯。如,we must subject everything to careful examination 譯為“我們必須對每一件事進(jìn)行仔細(xì)檢查”,而不是“讓每一件事服從我們的仔細(xì)檢查”。Form和life搭配時(shí),應(yīng)譯為“形態(tài)”。fancy的詞義有:想象力、喜好、幻想,文中取其褒義,譯為“(人類特別的)想象”。

      譯文:而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而讓所有其他生命形態(tài)服從人類自己獨(dú)特的想法和想像。

      (42)Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.[解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:多重定語從句的譯法。

      此句是一個(gè)含有多個(gè)定語從句的主從復(fù)合句,其主干是主語+系表結(jié)構(gòu):Social science is that branch of intellectual enquiry。第一個(gè)定語從句which seeks to study...,修飾intellectual enquiry。此句的難點(diǎn)在于,這個(gè)定語從句的狀語里又套了第二個(gè)定語從句in the same...manner that natural scientists use for...。其中前邊部分in the same manner譯為“以同樣的方式”。后邊部分進(jìn)一步說明是什么“方式”。譯為“自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象的方式”。注意有多重從句時(shí),應(yīng)該采取從內(nèi)向外層層剝的譯法。

      詞匯:intellectual enquiry直譯是“智力的詢問”,在此是“知識(shí)的探索”的意思。Enquiry原義是“詢問、調(diào)查、打聽”,在這里注意不要和require混淆,而譯為“要求、命令”之類的。Endeavor原義是“努力、盡力”,同義詞有effort和attempt,在句子中根據(jù)中文習(xí)慣,譯為“(社會(huì)科學(xué)研究人的)行為”。

      譯文:社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探索的一個(gè)分支,它力圖像自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象那樣,用理性的、有序的、系統(tǒng)的和冷靜的方式去研究人類及其行為。

      (43)The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective brought to the analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.[解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)、過去分詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的譯法。

      該句子實(shí)際上是個(gè)簡單句,其主干是:The emphasis makes this study a social science。此句的難點(diǎn)在于它的主語很長,修飾語又很多。主語是一個(gè)含動(dòng)詞意義的名詞構(gòu)成的詞組emphasis on data,后面接有兩個(gè)過去分詞詞組作定語:gathered first-hand和combined with?,第二個(gè)分詞詞組中又含brought to the analysis...過去分詞短語,修飾 perspective。為了符合中文行文習(xí)慣,Emphasis on data結(jié)構(gòu)要采用名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞的譯法,即本是“對(收集的)資料的強(qiáng)調(diào)”,在句中則譯成了“強(qiáng)調(diào)資料(的收集)”;而過去分詞結(jié)構(gòu)則應(yīng)譯為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),如:data gathered first-hand 和a cross-cultural perspective brought to the analysis本是“被第一手收集的資料”和“被用來分析的跨文化視角”,在句中可譯為“收集第一手資料”和“分析?時(shí)采用跨文化視角”。

      詞匯:first-hand 是副詞,表示“第一手地”,“以第一手方式”。

      譯文:強(qiáng)調(diào)收集第一手資料,加上在分析過去和現(xiàn)在文化形態(tài)時(shí)采用跨文化視角,使得這一研究成為一門獨(dú)特并且非常重要的社會(huì)科學(xué)。

      (44)Tylor defined culture as “...that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society”.[解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:修飾賓語的定語從句的譯法。此句是一個(gè)含定語從句的復(fù)合句,其主干是“Tylor defined culture as that complex whole”。賓語that complex whole后接一個(gè)which引導(dǎo)的定語從句,其中又有一個(gè)過去分詞短語acquired by man as a member of society做定語,限定它前邊的名詞 belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits,譯為“作為社會(huì)成員的人獲得的??”,注意不要誤以為它只修飾最近的名詞habits。此外,因?yàn)樾揎椯e語的定語從句較長,翻譯的時(shí)候應(yīng)該另起一句。

      詞匯:define...as...意為 “把??定義為”;complex 意為“復(fù)雜的,合

      成的,綜合的,復(fù)合的”,whole做名詞可譯為“全部,整體,完全之體系”等,complex whole在句中指的是“文化”,且主要強(qiáng)調(diào)其包含內(nèi)容的廣泛性,因此可譯為“復(fù)合整體”。

      譯文:泰勒把文化定義為“?? 一個(gè)復(fù)合整體,它包括人作為社會(huì)成員獲得的信仰,藝術(shù)、道德、法律,風(fēng)俗以及其他能力和習(xí)慣?!?/p>

      (45)Thus, the anthropological concept of “culture”, like the concept of “set” in mathematics, is an abstract concept which makes possible immense amounts of concrete research and understanding.[解析] 本題考核的知識(shí)點(diǎn)是:根據(jù)上下文猜測詞義、倒裝結(jié)構(gòu)的譯法。此句也是含定語從句的復(fù)合句,其主干是主語+系表結(jié)構(gòu):the...concept is an...concept。主語后是一個(gè)插入成分。主語the concept和謂語is間的插入成分是介詞短語like+n.修飾謂語,譯為“像?一樣”;修飾表語concept的定語從句which makes possible immense amounts of...是一個(gè)倒裝句,正常的詞序是 makes immense amounts of...possible,譯為“使大量的?成為可能”,這里由于which定語從句較長,可以斷開單譯一句。

      詞匯:anthropological 譯為“人類學(xué)的”,這是一個(gè)生詞,但是文章第二段對它有所解釋:anthropos“human”and logos“the study of”。譯文:因此,人類學(xué)中的“文化”概念就像數(shù)學(xué)中“集”的概念一樣,是一個(gè)抽象概念。它使大量的具體研究和認(rèn)識(shí)成為可能。

      三、全文翻譯

      各個(gè)時(shí)期各個(gè)地區(qū)的人都在思考著他們共有的世界,并對自己在其中的位置感到好奇。人類善于思考而且又富于創(chuàng)造,具有永不滿足的好奇心。(41)而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而讓所有其他生命形態(tài)服從人類自己獨(dú)特的想法和想象。因此,以冷靜而系統(tǒng)的方式研究人類的豐富性和多樣性十分重要,因?yàn)槿藗兿M@些研究的成果能讓人類內(nèi)部以及人類與地球上其他生命形態(tài)之間都?jí)蚝湍老嗵帯?/p>

      anthropology一詞源自希臘詞根anthropos(人類)和logos(研究)。按這個(gè)名稱來看,人類學(xué)包含了對整個(gè)人類的研究。

      人類學(xué)是一門社會(huì)科學(xué)。(42)社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探索的一個(gè)分支,它力圖像自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象那樣,用理性的、有序的、系統(tǒng)的和冷靜的方式去研究人類及其行為。

      社會(huì)科學(xué)下的學(xué)科包括地理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、心理學(xué)和社會(huì)學(xué)。這些社會(huì)科學(xué)的每個(gè)學(xué)科中都有一個(gè)分支或?qū)I(yè)特別接近人類學(xué)。

      所有社會(huì)科學(xué)都集中于對人類的研究。人類學(xué)是一個(gè)以實(shí)地研究為宗旨的學(xué)科,它大量使用對比分析的方法。(43)強(qiáng)調(diào)收集第一手資料,加上在分析過去和現(xiàn)在文化形態(tài)時(shí)采用跨文化視角,使得這一研究成為一門獨(dú)特并且非常重要的社會(huì)科學(xué)。

      人類學(xué)分析主要依賴文化概念。愛德華·泰勒爵士對文化概念的闡述是19世紀(jì)科學(xué)的偉大文化成就之一。(44)泰勒把文化定義為“?一個(gè)復(fù)合整體,它包括人作為社會(huì)成員獲得的信仰,藝術(shù)、道德、法律,風(fēng)俗以及其他能力和習(xí)慣?!边@一見解中簡單的概述卻寓意深刻,為觀察和理解人類生活提供了一個(gè)全新的方法。在泰勒對文化的定義中暗含了一個(gè)概念,即,文化是一種后天習(xí)得的、35 共有的、模式化的行為。

      (45)因此,人類學(xué)中的“文化”概念就像數(shù)學(xué)中“集”的概念一樣,是一個(gè)抽象概念。它使大量的具體研究和認(rèn)識(shí)成為可能。

      第三部分 寫作試題解析

      一、審題謀篇

      本題為圖畫加提綱式寫作,提綱要求作文包括兩部分:描寫圖畫并指出圖畫的含義;指出在我們生活中的寓意。

      考題給出題目“溫室花朵經(jīng)不起風(fēng)雨”,并提供了兩篇具有對比性的圖畫。從短文題目上看,它已直接點(diǎn)出圖畫的寓意。再看圖片,一株花在溫室里茁壯成長,雖然外面狂風(fēng)暴雨,它卻絲毫沒有受到影響。但是,當(dāng)這株花被移到了溫室外時(shí),在風(fēng)雨中,花朵凋謝了。通過題目和圖畫可以看出題目的寓意是“沒有經(jīng)過磨練的人或事,在艱難困苦的環(huán)境中是不能生存的”。溫室意味著保護(hù),對于花朵的理解,可從不同的角度進(jìn)行。從教育角度分析,花朵可以指代年輕一代,而溫室可以指代上一代人,尤其指父母對子女的過度保護(hù)和溺愛。另外,從廣闊的社會(huì)角度看,中國的經(jīng)濟(jì)在入世后面臨著嚴(yán)峻的考驗(yàn)。過去受到政府保護(hù)的一些行業(yè)和企業(yè)如同這些溫室中的花朵,它們能否經(jīng)得起世界市場的風(fēng)風(fēng)雨雨?這個(gè)問題也符合圖畫所表達(dá)的實(shí)質(zhì),因此可以作為寫作的另一個(gè)著眼點(diǎn)。換言之,本文也可從“國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展問題”的角度進(jìn)行論述。

      范文采用第一種思路,討論中國家庭教育中的一些弊病。文章可以根據(jù)給出的提綱分為兩段,也可以把提綱第一項(xiàng)分為兩段,范文采取第二種形式:首段描述圖畫內(nèi)容;第二段解釋圖畫意義;第三段,聯(lián)系現(xiàn)實(shí),提出圖畫寓意并發(fā)表自己的觀點(diǎn)。在第一段中,主題句可以是The two pictures describe the fate of a flower.(兩幅圖描寫了一朵花的命運(yùn)),也可以更深入一層,直接指出花朵生長與環(huán)境的關(guān)系。接下來在謀篇時(shí),應(yīng)該注意到這兩幅畫形成的是一個(gè)鮮明的對比,考生腦海中就應(yīng)該有一些句式:其一,多用一些表示“與?有關(guān)系”的表達(dá)方法,比如:“be related to, be associated with, have much to do with” 等等。其二,可以使用on the other hand, however 等表示轉(zhuǎn)折意思的詞,也可以使用yet、while之類語氣稍緩的連詞。文章第二段實(shí)際上是體現(xiàn)中心論點(diǎn)的段落,也就是解釋自己對圖畫的理解??忌谶@一段寫作中一定要記住聯(lián)系實(shí)際生活中的現(xiàn)象。文章第三段可以提出自己的見解。既可以正面提出建議,也可以對當(dāng)前社會(huì)中人們在教育觀念中存在的弊病加以批評(píng)。

      二、參考范文

      The two pictures show us the relationship between the circumstance and one’s growth.At the beginning,under the protection of the greenhouse, the flower grows well and thrives.However, once removed away from the shelter, the flower withers and its petals fall in the thunderstorm.From the pictures we can see that a flower kept in a greenhouse can never survive the harsh conditions.It is an obvious fact that the development of a person is similar to the growth of a flower.A child under the complete protection of parents

      can never learn to face the challenge on his own.This is particularly true of children born after the 1980s,who grew up in a time of fast economic growth and in increasingly wealthy families.Being the only child in the family and the focus of the parents and grandparents, the so-called little emperor or empress has not the least idea of what hardship and harshness means.As soon as he grows up and walks out of the protection, he will have difficulty coping with life, and what’s more, will be at a loss when making his own decisions.What concerns us beyond individual growth is that sooner or later our country will be passed to the hands of the younger generation.This problem is directly related to our concept of family education.As we all know, the role that a home plays in the overall development of a child is more crucial than that of the school.The responsibility of parents is much more than providing the child with a comfortable life.Parents should treat their child as an individual who will become independent sooner or later and thus encourage him or her to think and act independently.Until this right concept of parenting is installed,we shall continue to have children like greenhouse flowers, beautiful but fragile and unable to stand up to life’s real challenges.三、范文點(diǎn)評(píng) 文章結(jié)構(gòu):

      該范文從結(jié)構(gòu)上說,首先對提綱做出適當(dāng)調(diào)整,分為三段。其次,每段段首出現(xiàn)主題句,統(tǒng)領(lǐng)全段。第三,每段內(nèi)部層次清晰:第一段段首為主題句,段尾進(jìn)行總結(jié),與主題句形成呼應(yīng),中間部分描寫兩幅圖并做出對比;第二段在段首主題句的統(tǒng)領(lǐng)下,論證逐步深入,從花朵與孩子成長的相似性開始,談到現(xiàn)實(shí)生活中溺愛孩子這一現(xiàn)象,落腳點(diǎn)在這種現(xiàn)象對孩子以及社會(huì)的危害;第三段段首提出作者觀點(diǎn),并在段落中提出了解決方案。

      語言亮點(diǎn): 1.thrive:“長得好,興旺發(fā)達(dá),繁榮”。該詞也可以形容人,這時(shí)多和介詞on搭配,例如:Hardworking is a quality he thrives on.(努力是他得以成功的品質(zhì))。

      2.once removed away from the shelter:一旦從(溫室的)庇護(hù)下移走。Once經(jīng)常用來引導(dǎo)狀語,“一旦?”,例如:Once becoming a member of WTO, many industries in China have to face challenges from foreign products.(一旦入世,中國很多行業(yè)必須面對來自外國產(chǎn)品的挑戰(zhàn))。shelter在寫作中經(jīng)常使用,用作名詞常用于衣食住行(food, clothes, shelter and transportation)中,用作動(dòng)詞經(jīng)常表示“庇護(hù),保護(hù)”,例如Parents should set aside a time to read books, a period sheltered from television.(父母應(yīng)該留一點(diǎn)時(shí)間讓孩子讀書,不受電視的干擾)。

      3.wither:本義為“(植物的)枯萎”,經(jīng)常用以形象表達(dá)中,如All his hopes and wishes wither.(他所有的盼望都破滅了)。

      4.survive:作為及物動(dòng)詞時(shí),表示“比?活得長”、“幸免”,例如Because of longer life span, most wives survive their husbands.(由于壽命更長,37 大多數(shù)妻子比丈夫活得長);Only the baby survived the accident.(車禍中只有孩子幸免于難)。

      5.face:該詞語屬于使用頻率高、含義豐富的詞匯,考生應(yīng)多練習(xí)和體會(huì)這類詞匯的用法,所謂是“小詞匯里見大學(xué)問”。face做動(dòng)詞時(shí),含義有:“面向著、朝著”,如:The kitchen faces north.(廚房朝北);“面臨(某種形勢、問題等)”,如:face a crisis(面臨危機(jī));“正視,忍受,承受”,如:We must learn to face difficulties squarely and try to overcome them.(我們應(yīng)該學(xué)會(huì)正視困難,并努力克服困難)?!皵[在?面前”,如:We can never rest content, new and greater tasks face us.(我們永遠(yuǎn)不要自滿,新的更大的挑戰(zhàn)還在我們面前)。

      6.fast economic growth:“快速經(jīng)濟(jì)增長”,如:fast social development(快速社會(huì)發(fā)展)。

      7.increasingly:“越來越”。如:the increasingly shrinking natural resources(越來越少的自然資源)。

      8.focus:“焦點(diǎn)”,該詞可指人也可指事。如:Psychological health should be another focus in our education system.(心理健康應(yīng)該是教育體系的有一個(gè)焦點(diǎn))。可替換它的詞是center。

      9.so-called:“所謂的”,類似的表達(dá)有:who is called, known as。10.has not the least idea of:not the least“根本不,絲毫不”,例如Many students are not the least interested in what is happening around them.(一些學(xué)生對于周圍發(fā)生的事情漠不關(guān)心)。

      11.hardship and harshness:兩個(gè)詞是近義詞,由于單詞第一個(gè)音節(jié)相同,并列可以押頭韻,達(dá)到強(qiáng)調(diào)的效果。英語中頭韻的使用手法非常普遍,考生在寫作中用一用可以為文章增色不少,如:through thick and thin 同甘共苦;black and blue青一塊,紫一塊;safe and sound安然無恙;Practice makes perfect熟能生巧;Money makes the mare go有錢能使鬼推磨;Many a little makes a mickle積少成多,集腋成裘;Birth is much;breeding is more出身顯著固然好,后天教養(yǎng)更重要;Look before you leap三思而后行;此外也常用尾韻,如:hustle and bustle熙熙攘攘。

      12.concern:該詞的用法也很豐富。它可以表示“關(guān)系到,和?有關(guān)”,如:The nation’s development concerns every citizen.(國家的發(fā)展和每一個(gè)公民都有關(guān));“使擔(dān)心,使關(guān)心”,范文中就是這種用法,表示這種含義時(shí),它也常和介詞about或with搭配,即be concerned about/with sth./sb.(擔(dān)心或關(guān)心某人/某事);此外成語(so)as far as? is concerned用的也非常多,它表示“就?來說,就?而論”如:So far as discipline is concerned, freedom means not its absence but the use of higher and more rational forms.(就紀(jì)律而言,自由并不意味著沒有紀(jì)律,而只是使用更高級(jí)更理性的形式)。

      13.beyond:加在名詞前,表示超過某個(gè)范圍,例如:Her loving actions bring light to people beyond her acquaintance.(她的愛舉給不認(rèn)識(shí)她的人帶來了光明)。

      14.much more than:“不止”,例如:The responsibility of a teacher is much more than passing knowledge to his or her students.(教師的職責(zé)不止是給學(xué)生傳授知識(shí))。

      15.stand up to:“抵抗,經(jīng)得起”,如:stand up to resistance抵御誘

      惑。

      四、寫作誤區(qū) 篇章結(jié)構(gòu)誤區(qū):

      首先應(yīng)該避免的錯(cuò)誤是跑題。本題寓意明確,所以尋找文章中心思想并不是問題所在。但有些學(xué)生沒有能由“溫室的花”引申到教育或國家經(jīng)濟(jì)等問題上。其次,文章如果只是簡單地描述或講解,而沒有進(jìn)一步的引申,就會(huì)顯得膚淺、蒼白。所以,對于這類寓意明確的作文,考生要注意對寓意的歸納和引申,這樣可以起到畫龍點(diǎn)睛的作用。其三,教育問題是學(xué)生比較熟悉的,因此,寫這篇文章時(shí),還有另外一個(gè)誤區(qū),那就是沒有突出的中心,只是泛泛地談教育,一會(huì)兒是家長,一會(huì)而又是學(xué)校,中心不明確。在這一點(diǎn)上,范文主要集中在家庭教育。

      語言表達(dá)錯(cuò)誤: ①介詞錯(cuò)誤:

      I am attracted at a glance of a flower which is growing healthily.(I am attracted at a glance by a flower which is growing well.)

      ②非謂語結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤:

      Compared the two pictures we can conclude that the flowers in a greenhouse are too weak to bare the harsh environment.(Comparing the two pictures we can conclude that flowers in a greenhouse are too weak to stand up to the harsh environment.)

      ③句子結(jié)構(gòu)混亂:

      It’s clear, if move the flower out of the room, That the severe reforestation resulted the flower dead.(It’s clear that if the flower is moved out of the room, it will die because of the severe climate)④句子連接錯(cuò)誤:

      One picture says that a flower can’t be hurt by rain and wind, she grows wondful.(One picture shows that a flower can’t be hurt by rain and wind, and she grows well.)

      ⑤說話角度混亂:

      Thinking about the picture, I think we should encourage children to face some hardship.Only like this, we are able to face the problem we will meet in our lives.(Concerning the picture, I think we should encourage children to face some hardship.Only in this way, are they able to face the problem they will meet in their lives.)

      下載2011年考研英語二真題及答案word格式文檔
      下載2011年考研英語二真題及答案.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        2018年海南考研英語真題及答案

        2018年海南考研英語真題及答案 一年一度的考研即將開始,出國留學(xué)考研網(wǎng)將在考后第一時(shí)間為大家提供2018年海南考研英語真題及答案, 2018年海南考研英語真題及答案 考研真題 考......

        2014考研英語(一)真題答案(完整版)

        文都首發(fā)2014考研英語一真題答案(完整版) 來源:文都教育 I cloze 1. A where 2. B fades 3. D while 4. C damaging 5. A well-bing 6. A turns 7. C workouts 8. B functions......

        2018考研英語二答案大全

        2018英語二答案 1. 【答案】A 【解析】句首作者提出疑問,“為什么人們會(huì)讀互聯(lián)網(wǎng)的負(fù)面評(píng)論和明顯很讓人傷心的其它事情呢?”隨后作者給出答案,“因?yàn)槿藗兌加衉__不確定性的內(nèi)......

        英語二自考?xì)v年真題及答案大全

        2005年10月自考英語(二) 2005年4月高等教育自學(xué)考試全國統(tǒng)一命題考試 英語(二)試卷及答案 (課程代碼:00015) PART ONE (50 POINTS) Ⅰ.Vocabulary and Structure (10 points, 1 point......

        考研英語閱讀真題經(jīng)典必備長難句(二)

        凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),http://www.004km.cn 考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會(huì)認(rèn)可! 考研英語閱讀真題經(jīng)典必備長難句(二) 閱讀命題常針對長難句。......

        2012考研英語(二)寫作真題解析與參考

        2012考研英語(二)寫作真題解析與參考范文 1、小作文: Directions: Suppose you have found something wrong with the electronic dictionary that you bought from an online......

        2014考研政治真題及答案

        新東方在線:http://www.004km.cn 2014考研政治真題及答案 新東方在線 2014考研于1月4日開始,新東方在線網(wǎng)絡(luò)課堂考研輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)力邀名師第一時(shí)間對真題進(jìn)行深度解析,以下是......

        2014考研政治真題及答案

        2014年考研真題政治 一、單項(xiàng)選擇題。1~16小題,每小題1分,共16分。下列每題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一個(gè)選項(xiàng)是符合題目要求的。請?jiān)诖痤}卡上將所選項(xiàng)的字母涂黑。 1.愛迪生在發(fā)明......