第一篇:中高級(jí)口譯之口譯應(yīng)對(duì)策略(一)
/ 1
高級(jí)口譯證書(shū)之所以具有如此大的“含金量”首先在于其考試內(nèi)容的實(shí)用性,其次在于其另眾多考生恐懼的難度和通過(guò)率。很多高級(jí)口譯第一部分筆試考試通過(guò)的考生在第二部分口譯考試中鎩羽而歸,而后仰天長(zhǎng)嘆:“困兮,難兮,天不助吾兮!”口譯考試真的難到如此程度,高不可攀嗎?筆者拙見(jiàn),“非也”。只要深諳口譯考試規(guī)則和機(jī)理,能夠采用適當(dāng)?shù)牟呗赃M(jìn)行平時(shí)訓(xùn)練和考前復(fù)習(xí),并且在考試中合理運(yùn)用考試技巧,第二部分的口譯考試自當(dāng)迎刃而解,化于無(wú)形。
孫子兵法曰:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆?!蔽鹩怪靡桑瑢?duì)于第二部分口譯考試程序和內(nèi)容的清晰了解將會(huì)對(duì)通過(guò)口譯考試起到至關(guān)重要的幫助。高級(jí)口譯考試是在有限的時(shí)間內(nèi)把兩段英文和兩段中文段落分別譯為中文和英文,其中每一段又分為兩小段。英文一小段約60-80個(gè)單詞,中文一小段約60-100字,除去聽(tīng)口譯原文時(shí)間外,每小段口譯時(shí)間不超過(guò)40秒鐘。很明顯,對(duì)于很多考生來(lái)說(shuō),時(shí)間太緊,想要順利完成的話近乎于“Mission Impossible”。但是,“Nothing is impossible”。下面,筆者就將針對(duì)口譯策略進(jìn)行具體講解和說(shuō)明,希望能夠助考生一臂之力。
策略
一、修煉功力
武學(xué)講究“先內(nèi)后外”,意思是要想成為高手,克敵制勝,立于不敗之地,內(nèi)功修煉乃是根本,外功套路乃是輔助。而這對(duì)于口譯考試來(lái)說(shuō),亦是如此??谧g第二部分內(nèi)容涉面及廣,大致分為禮儀,會(huì)議發(fā)言、政治、教育、文化、旅游、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)境、(topsage.com)衛(wèi)生及古語(yǔ)、成語(yǔ)十大類。因此,考生首先應(yīng)對(duì)于各方面涉及到的詞匯進(jìn)行系統(tǒng),持之以恒的記憶和背誦。并形成一套系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)的程序和方法。筆者曾在2002年通過(guò)高級(jí)口譯兩部分考試,現(xiàn)將個(gè)人考前詞匯背誦及記憶經(jīng)驗(yàn)與大家分享。當(dāng)時(shí),筆者按十大類不同內(nèi)容分而習(xí)之,即每周一個(gè)專題。以Week 1 為例,主題為禮儀及會(huì)議發(fā)言。
Monday&Tuesday單詞重復(fù),默寫(xiě),背誦,記憶
Wednesday&Thursday單詞復(fù)習(xí),模板句及高頻短句重復(fù)(下面后重點(diǎn)提及),背誦,記憶Friday單句聽(tīng)譯
Saturday段落聽(tīng)譯
Sunday背景知識(shí)擴(kuò)充
第二篇:中高級(jí)口譯常用諺語(yǔ)精選
外語(yǔ)下載中心http://down.tingroom.com
中高級(jí)口譯常用諺語(yǔ)精選
· A chain is no stronger than its weakest link.一著不慎,滿盤(pán)皆輸.· All is not gold that glitters.閃光的未必都是金子。
· A child is better unborn than untaught.養(yǎng)不教,父之過(guò)?!?Art is long, life is short.生命短暫,藝術(shù)長(zhǎng)存。
· A friend is best found in adversity.患難見(jiàn)真情。
· Although the sun shine, leave not your cloak at home.未雨綢繆。· A light heart live long.心情開(kāi)朗壽命長(zhǎng)。不惱不愁,活到白頭。
· An apple a day keeps the doctor away.日吃蘋(píng)果一只,身體健康不求醫(yī)。· All covet, all lose.樣樣垂涎,樣樣失落。貪多嚼不爛?!?A good winter brings a good summer.瑞雪兆豐年?!?All rivers run into the sea.殊途同歸。
· A small leak will sink a great ship.千里之堤潰于蟻穴?!?All time is no time when it is past.機(jī)不可失,時(shí)不再來(lái)?!?A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun.近水樓臺(tái)先得月。
· A short cut is often a wrong cut.欲速則不達(dá)。
· A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患無(wú)辭。
· A prophet is not without honor save in his own country.遠(yuǎn)來(lái)的和尚好念經(jīng)?!?All feet tread not in one shoe.眾口難調(diào)。
· A uncut gem does not sparkle.玉不琢,不成器。
· A young idler, an old beggar.少壯不努力,老大徒傷悲。
· A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性難移。
· A little spark may kindle a great fire.星星之火,可以燎原。
B
· Beauty is but skin-deep.美麗只是外表罷了 · Brevity is the soul of wit.言以簡(jiǎn)潔為貴
· Bread is the staff of life.民以食為天。A uncut gem does not sparkle.玉 不琢,不成器。
· Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山?!?Better die standing than live kneeling 寧愿站著死,也不跪著生?!?Better be envied than pitied.寧被人妒,不受人憐。
C
· Cats hide their claws.知人知面不知心?!?Cast an anchor to windward.未雨綢繆?!?Care and diligence bring luck.D
· Deliberate slowly, execute promptly.慎于思而敏于行。謹(jǐn)慎勤奮,帶來(lái)好運(yùn)。
· Diamonds cut diamonds.棋逢對(duì)手,將遇良才?!?Danger past, God forgotten.飛鳥(niǎo)盡,良弓藏?!?Dreams are lies.夢(mèng)不足信。
· Do not teach fish to swim.不要班門(mén)弄斧。
· Do not have too many irons in the fire.貪多嚼不爛。外語(yǔ)下載中心http://down.tingroom.com
· Do unto others as you would be done by.己所不欲,勿失于人。
E
· Experience is the best teacher.實(shí)踐出真知。
· Every man is the architect(or artificer)of his own fortune.自己幸福自己創(chuàng)?!?Evening red and morning grey are the sign of a fine day.晚霞行千里?!?Every bean has its black.金無(wú)足赤,人無(wú)完人?!?Even woods have ears.隔墻有耳。
· Enough is better than too much.過(guò)猶不及。
· Every tub must stand on its own bottom.人貴自立?!?Experience teaches.吃一塹,長(zhǎng)一智。
F · Full vessels sound least.大智若愚。
· First impressions are half the battle.先入為主?!?Faith moves mountains.精誠(chéng)所至,金石為開(kāi)。
· Fact is stranger than fiction.大千世界,無(wú)奇不有。
· Fire proves gold, adversity proves man.烈火識(shí)真金,逆境識(shí)英雄?!?Fire and water are good servants, but bad masters.水能載舟,亦能覆舟。
G · Give everyone his due.一視同仁。
· Good(or Great)wits jump.英雄所見(jiàn)略同。
· Go while the going is good.三十六計(jì),走為上計(jì)。· Great weights hang on small wires.千鈞一發(fā)?!?Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深。· Greatest genius often lies concealed.大智若愚?!?Grasp all, lose all.貪多必失。
· Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子。
H
· Honour to whom honour is due.論功行賞。
· He travels the fastest who travels alone.曲高和寡。
· Heaven helps those who help themselves.求人不如求己。
· He sits no sure that sits too high.高處不勝寒。
· He who would hang his dog gives out first that it is mad.欲加之罪,何患無(wú)詞。· He who laughs at crooked men should need walk very straight.正人先正己?!?He who would climb the ladder must begin at the bottom.千里之行,始于足下 · He that respects not is not respected.欲受人敬,要先敬人。
· It is a silly fish that is caught twice with the same bait.智者不上兩次當(dāng) · Humility often gains more than pride.滿招損,謙受益?!?He is eloquent enough for whom truth speaks.事實(shí)勝于雄辯?!?He that promises too much means nothing.輕諾者寡信。
· He who would hang his dog gives out first that it is mad.欲加之罪,何患無(wú)詞。· Hard words break no bones.忠言逆耳利于行。· Haste makes waste.忙亂易錯(cuò)。欲速則不達(dá)?!?He that runs fastest gets the ring.捷足先登。
I 外語(yǔ)下載中心http://down.tingroom.com
· It is six of one and half a dozen of the other.彼此彼此。
· If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow.榜樣的力量是 無(wú)窮的。
· It is a poor mouse that has only one hole.狡兔三窟。
· Ill news never comes too late.好事不出門(mén),壞事傳千里?!?It is the first step that is troublesome.萬(wàn)事開(kāi)頭難。
J
· Justice has long arms.天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。
K
· Knowledge is a treasure, but practice is key to it.實(shí)踐得真知?!?Keeping is harder than winning.創(chuàng)業(yè)不易,守業(yè)更難?!?Knowledge is no burden.藝不壓身?!?Kiss and be friends.握手言和。
· Kill two birds with one stone.一箭雙雕
L
· Let's cross the bridge when we come to it.既來(lái)之,則安之?!?Love is blind.情人眼里出西施。
· Little chips light great fires.星星之火,可以燎原?!?Like knows like.惺惺相惜?!?Live and learn.學(xué)無(wú)止境。
M
· Merry meet, merry part.好聚好散?!?Mind acts upon mind.心有靈犀一點(diǎn)通。
N
· Nothing comes wrong to a hungry man.饑不擇食 · No cross, no crown.不吃苦中苦,難為人上人。
· Nothing is easier than fault-finding.站著說(shuō)話不腰痛?!?No weal without woe.福兮禍所伏, 禍兮福所倚?!?No work, no money.不勞無(wú)獲。
· Never too late(or old)to learn.活到老,學(xué)到老。· Never judge by appearances.切莫以貌取人?!?No fire without smoke.無(wú)風(fēng)不起浪。
O
· One cloud is enough to eclipse all the sun.一葉障目,不見(jiàn)泰山?!?One swallow does not make a summer.一花獨(dú)放不是春?!?One can not be in two places at once.一心不可二用?!?Obedience is the first duty of a soldier.服從是軍人的天職?!?One lark does not make a spring.一花獨(dú)放不是春。
P
· Practice is better than precept.身教重于言教?!?Poverty is stranger to industry.勤勞之人不受窮。
R · Riches have wings.富貴無(wú)常。
S 外語(yǔ)下載中心http://down.tingroom.com
· Score twice before you cut once.三思而后行。
· Sense comes with age.老馬識(shí)途?!?So the world wags.這就是人生。
· So said, so done.說(shuō)到做到。言出必行。
· Self-confidence is the first requisite to great undertakings.要成大業(yè),自信第一。
T
· Talk of the devil and he will appear.說(shuō)曹操,曹操就到?!?Tall trees catch much wind.樹(shù)大招風(fēng)。
· The reasons of the poor weight not.人微言輕。
· The shortest way round is the longest way home.欲速則不達(dá)?!?Those are in the same boat should row together.同舟共濟(jì)。· Too much pudding will choke a dog.布丁太多噎死狗?!?The heart's letter is read in the eyes.眼睛是心靈的窗戶?!?The deed proves the man.觀其行而知其人。
· True gold fears not the fire.真金不怕火煉。
· Take time while time is, for time will away.機(jī)不可失,時(shí)不在來(lái)。· The battle is to the strong.兩強(qiáng)相遇勇者勝?!?The heart is seen in wine.酒后吐真言。
· The best of friends must part.天下沒(méi)有不散的宴席?!?Time is money.時(shí)間就是金錢
· Through obedience learn to command.先當(dāng)學(xué)生,后當(dāng)先生?!?Time tries all things.時(shí)間檢驗(yàn)一切。
· There is no fire without smoke.無(wú)風(fēng)不起浪。
U
· Unpleasant advice is a good medicine.忠言逆耳利于行。
W
· Wealth is nothing without health.健康勝于財(cái)富?!?We begun is half done.良好的開(kāi)端等于成功的一半?!?Work makes the workman.熟能生巧。
Y
· You cannot have your cake and eat it.有得就有失。事難兩全其美?!?Youth's a stuff will not endure.青春易逝。
· You are never too old to learn.活到老學(xué)到老。
· You never know till you have tired.事非經(jīng)過(guò)不知難。
Z
· Zeal without knowledge is fire without light.熱情而無(wú)知,猶如無(wú)光之火 · Zeal without kowledge is the sister of folly.無(wú)知的熱情近乎愚蠢
第三篇:中高級(jí)口譯最新高頻詞匯
滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
中高級(jí)口譯最新高頻詞匯匯編:(07、3)
(上海新東方口譯教研組專用)
歷年口譯考試都有大量特色詞匯出現(xiàn),而且呈現(xiàn)較高的重現(xiàn)率,新東方發(fā)現(xiàn)了這一現(xiàn)象,從而對(duì)歷年口譯筆試中高頻詞匯作了總結(jié)匯總?cè)缦?,希望?duì)參加07年3月筆試的考生的備考有所幫助!
Allocate 分配 Arise
出現(xiàn) Attach 賦予粘上
Characterize 以。。為特色的 Charge
收費(fèi) Collect
收集 Contaminate
污染 Degrade
使降級(jí) Depreciate
貶值 Desert 拋棄 Endanger 危害 Imitate
模仿 Incur招致,引發(fā) Inflict
造成 Lavish
浪費(fèi) Maximize 最大化 Oblige
強(qiáng)迫 Overcome 克服 Prohibit
禁止 Pursue
追求 Quit
放棄 Sacrifice 犧牲 Spread 傳播 Steer
駛向,掌舵 Trigger 引發(fā),觸發(fā) Abuse
虐待,濫用
更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
Acquire 獲取 Detect
偵查 Innovate
改革創(chuàng)新 Participate 參與 Survive 生存 Vanish 消失
Wither
退化,萎縮 Coexist 共存 Boom 繁榮,興旺發(fā)達(dá) Blossom 興旺發(fā)達(dá) Perform
履行,表演 Roam 閑逛
Abolition/abolish
廢除 Accommodate 供給,調(diào)節(jié),住宿 Adore 崇拜;愛(ài)慕 Alter 改變 Arouse 激發(fā) Assume 承擔(dān) Attend 參加,就讀 Censor審查
Commute 來(lái)回往返于 Consul 咨詢 Cultivate 培養(yǎng)
Determine 取決于,決定 Discourage 不鼓勵(lì);妨礙 Diversify 使多樣化 Divert 使分心 Dominate占優(yōu)勢(shì) Enlighten啟發(fā) Exaggerate夸張
更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
Exert 施加(壓力、影響)Expel
排除;開(kāi)除 Explore 探究 Expose 揭露性報(bào)道 Hamper 妨礙;牽制 Hinder阻礙 Idealize 理想化
aggressive 上進(jìn)心的 alert 敏銳的,警惕的 arduous 費(fèi)勁的 artistic 藝術(shù)性的 authoritative 權(quán)威性的 cogent 使人信服的 compassionate 富于同情心的 complicated 復(fù)雜的 corrupt 腐蝕 demanding 要求高的 desirable 古怪的 eccentric 古怪的 evil 邪惡的 exotic 異國(guó)的 fallacious 荒謬的 feasible 可行的 fictious 虛假的 fruitful 有成效的 glamorous 富有魅力的 humane 人道的
impressive 給人印象深刻的 inborn 天生的
indecent 不妥的,不檢點(diǎn)的 更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
indispensable 不可或缺的 inexhaustible 取之不盡的 infectious 傳染性的 inferior 低人一等的 infirm 弱的 influential 有影響力的 ingrain 根深蒂固的 inhumane 不人道的 insalubrious 有害無(wú)益的 instructive 有教育意義的 intellectual 智力的 interim 中間的,過(guò)渡的 interpersonal 人際關(guān)系的 intimate 密切的 inward 內(nèi)在的 irreparable 不可挽回的 irresistible 不可抵擋的 irritating 惱人的 mature 成熟的
permissive 寬容的,許可的 pernicious 有害無(wú)益的 poisonous 有毒的 potential 潛在的 pragmatic 務(wù)實(shí)的 preferential 優(yōu)惠的
prevailing 占主導(dǎo)地位的,流行的 prudent 明智的 psychological 心理上的 reverse 相反的 rigid 嚴(yán)格的 更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
rough 粗略的 sheltered 受保護(hù)的 sociable 友善的、好交際的 sole 唯一的 stressful 有壓力的 stringent 嚴(yán)厲的 unadvisable 不得當(dāng)?shù)?uncompromising 不妥協(xié)的 unethical 不道德的 unhealthy 不健康的 unified 同意標(biāo)準(zhǔn)的 unique 獨(dú)特的 unjust 不公平的 unscrupulous 肆無(wú)忌憚的 unsociable 不善于社交的 vexing 令人煩惱的 vivid 形象的、生動(dòng)的 unwholesome 不健康的 voluntary 自愿的 vulnerable 易受傷害的 well-grounded 有充分證據(jù)的 contributive 有貢獻(xiàn)的 prosperous 繁榮昌盛的 abolishment
廢除 absurdity 荒唐,謬論 abuse 濫用 acquaintance 熟人 adaptation 改寫(xiě),適應(yīng) admiration 崇拜 adventurer 探險(xiǎn)者
更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
explorer adverse impact 負(fù)面影響 adversity 逆境 affection 友情,感情 alienation 疏遠(yuǎn) ambition 志向 amusement 娛樂(lè) anecdote 軼事 apathy 冷漠無(wú)情 applause 鼓掌 approach 方法 architecture 建筑 assault 攻擊 assessment 評(píng)估 association 聯(lián)想,聯(lián)系 athlete 運(yùn)動(dòng)員 availability 可得到的東西 barrier 障礙 beneficiary 受益人 cruelty 殘忍 budget 預(yù)算 campaign 運(yùn)動(dòng) candidate 候選人 capacity 能力,容量 celebrity 名人 characteristic 特點(diǎn) cohesion 凝聚力 colleague 同事 collectivism 集體主義 commercial 商業(yè)廣告
更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com 滬江網(wǎng)·新東方2008英語(yǔ)口譯全國(guó)網(wǎng)絡(luò)大會(huì)
commercialization 商品化 commodity 商品 companion/partner 同伴 conformity 一致 consensus 同意 consultation 咨詢 consumption 消費(fèi) content 內(nèi)容 contentment 滿意 contribution 貢獻(xiàn) correlation 相關(guān)性 costume 服裝 creativity 創(chuàng)造性 criteria 條件,標(biāo)準(zhǔn) evaluation 評(píng)價(jià) exception 例外 cyber crime 網(wǎng)絡(luò)犯罪 depression 沮喪 deprivation 剝奪 descendant 后代 deterioration 惡化 detour 繞道 digestion 消化吸收 dignity 尊嚴(yán) discipline 紀(jì)律 discontent 不滿足 discrimination 歧視 disgust 反感 disorder 無(wú)序狀態(tài) disorientation 迷失方向感
更多口譯資料,請(qǐng)見(jiàn)滬江口譯頻道:http://tr.hjenglish.com
第四篇:中高級(jí)口譯必備句型
寧波大學(xué)MTI
[頂]中高級(jí)口譯筆試十大句型(真題例句)
中高級(jí)口譯考試真題例句
1.leave sb the choice of...or...要么...,要么...★(選擇類經(jīng)典句)
Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無(wú)情/鐵石心腸,我們要么頑強(qiáng)抵抗,要么屈膝投降。
The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年過(guò)三十,要么成婚,要么單身。
2.be the instrument of sth 引來(lái)某事物的人或事 ★(使動(dòng)類經(jīng)典句)
The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.全國(guó)同胞都在關(guān)注我們,如果我們有幸能夠拯救他們脫離強(qiáng)加于身的暴政,那將得到他們的祝福和贊頌。
他所建立的組織最終使他垮了臺(tái)。
The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。
If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.3.it was the memory/memories of 追溯到...★(回憶類經(jīng)典句)
Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.追溯到1964年?yáng)|京及1988年漢城舉辦的奧運(yùn)會(huì),可能分別被視為日韓兩國(guó)發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of “Zero Ground”.追溯到1945年廣島和長(zhǎng)崎遭受原子彈攻擊,從而形成了“零地帶”這個(gè)術(shù)語(yǔ)。
4.on the premise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis/presuuposition that 基于一個(gè)前提...★(假設(shè)類經(jīng)典句)
The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.中國(guó)政府在宣布實(shí)行和平統(tǒng)一的方針時(shí),是基于一個(gè)前提,即當(dāng)時(shí)的臺(tái)灣當(dāng)局堅(jiān)持世界上只有一個(gè)中國(guó),臺(tái)灣是中國(guó)的一部分。
Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.對(duì)投資者的建議是以利率會(huì)繼續(xù)下跌為根據(jù)的。5.be bound to 必定...;一定...★(意愿類經(jīng)典句)
西部大開(kāi)發(fā)一定能成為溝通世界各國(guó)和中國(guó)的一座橋梁,促進(jìn)中國(guó)和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。
The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正義戰(zhàn)爭(zhēng)必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。
6.a matter of sth/doing sth 與...有關(guān)的情況或問(wèn)題 ★(描述類經(jīng)典句)
Considering the following statements, made by the same man eight years apart.“Eventually, being
寧波大學(xué)MTI
‘poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.” 請(qǐng)思考一下同一個(gè)人現(xiàn)在及八年前說(shuō)的話?!罢f(shuō)到底,‘貧窮'與其說(shuō)是生活在貧窮的國(guó)家里,還不如說(shuō)是技藝不精?!?Dealing with these problems is all a matter of experience.處理這些問(wèn)題全憑經(jīng)驗(yàn)。
7.This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(huì) ★(比較類經(jīng)典句)
這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂(lè)曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.除此以外,老百姓的服務(wù)性消費(fèi),如教育,信息,旅游等消費(fèi)也會(huì)大量增長(zhǎng)。
Besides, this is also the case with the citizen's expenditure such as education, information, traveling.8.be exemplified by 這一點(diǎn)也證明了...;這點(diǎn)反映在以下事實(shí):...★(舉例類經(jīng)典句)This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時(shí)候才告訴孩子們,這一點(diǎn)也證實(shí)了美國(guó)人想把兒童的世界和成人的世界隔離開(kāi)的愿望。美國(guó)人想把兒童和成人的世界劃清界限,這一愿望還反映在以下事實(shí):如果父母在事故中喪生,人們總是設(shè)法晚點(diǎn)將消息告訴他們的子女。
The manual worker is usually quite at ease in any company.This is partly explained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.體力勞動(dòng)者在任何場(chǎng)合通常都相當(dāng)自在。收入檔次不同的人上同一所學(xué)校,這個(gè)事實(shí)多少說(shuō)明了這一點(diǎn)。
9.constitute...(不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為 ★(判斷類經(jīng)典句)
歷史雄辯地說(shuō)明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動(dòng)分工是最為合理和實(shí)用的國(guó)際關(guān)系。
History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.My decision does not constitute a precedent.我的決定不應(yīng)視為先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。10.witness...見(jiàn)證...★(發(fā)生類經(jīng)典句)
a time or event witnesses sth/sb in a particular situation or doing a particular thing.經(jīng)過(guò)二十多年的快速發(fā)展,中國(guó)西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會(huì)保持穩(wěn)定,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長(zhǎng)創(chuàng)造了有利的市場(chǎng)環(huán)境。
The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China 在下一輪的會(huì)談中,我們將宣布中東地區(qū)永久停火協(xié)議,對(duì)此我抱有樂(lè)觀態(tài)度并充滿希望。I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.寧波大學(xué)MTI
第五篇:中高級(jí)口譯的成語(yǔ)精選
繁榮昌盛thriving and prosperous
愛(ài)不釋手fondle admiringly
愛(ài)財(cái)如命skin a flea for its hide
愛(ài)屋及烏love me,love my dog He that loves the tree loves the branch
安居樂(lè)業(yè)live and work in peace and contentment
白手起家build up from nothing
百里挑一one in hundred
百折不撓be indomitable
半途而廢give up halfway leave sth.Unfinished
包羅萬(wàn)象all-embracing all-inclusive
飽經(jīng)風(fēng)霜weather-beaten
卑躬屈膝bow and scrape cringe
悲歡離合vicissitudes of life
背道而馳run counter to run in the opposite direction
本末倒置put the cart before the horse
笨鳥(niǎo)先飛the slow need to start early
必由之路the only way
閉關(guān)自守close the country to international intercourse
變本加厲be further intensified
變化無(wú)常chop and change fantasticality
變化無(wú)常chop and change fantasticality
別開(kāi)生面having sth.New
別有用心have ulterior motives
彬彬有禮refined and courteous urbane
兵不厭詐in war nothing is too deceitful
博古通今erudite and informed
不敗之地incincible position
不恥下問(wèn)feel not ashamed to learn from one's subordinates
不可救藥be past praying for beyond redemption
不勞而獲reap where one has not sown
不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
不速之客crasher uninvited guest
不同凡響outstanding
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying
不遺余力spare no effort spare no pains
不以為然not approve object to
不義之財(cái)filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
不亦樂(lè)乎extremely
不遠(yuǎn)千里go to the trouble of travelling a long distance5