欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析[5篇材料]

      時(shí)間:2022-04-14 03:31:41下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析》。

      第一篇:《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析

      《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介《孤雁》是唐代詩人崔涂的組詩作品,共二首。其中第二首詩描繪了孤雁獨(dú)自飛翔,孤苦無依的凄涼情狀,借此以喻詩人自己孤棲憂慮的羈旅之情,感情真摯,凄婉動(dòng)人。

      作品原文

      孤雁

      其一

      湘浦離應(yīng)晚,邊城去已孤。

      如何萬里計(jì),只在一枝蘆。

      迥起波搖楚,寒棲月映蒲。

      不知天畔侶,何處下平蕪?

      其二

      幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。

      暮雨相呼失,寒塘欲下遲。

      渚云低暗度,關(guān)月冷相隨。

      未必逢矰繳,孤飛自可疑。

      詞句注釋

      其二

      幾行(háng):幾排(大雁)。歸塞盡:全部回到塞上。歸,回。塞,邊塞。盡,完。

      “念爾”句:不知大雁獨(dú)自飛向哪里。念,惦記,想。爾,你。獨(dú),獨(dú)自。何之,倒裝結(jié)構(gòu),到哪里。之,往,去。

      暮:傍晚。失:失群。

      寒塘:寒冷的池塘。

      渚(zhǔ):水中的小洲。度:度過,飛越。

      關(guān)月:指關(guān)塞上的月亮。

      繒繳(zēng zhuó):指矰繳。獵取飛鳥的工具。繳,即在短箭上的絲繩。

      孤:獨(dú)自。

      白話譯文

      其二

      幾行歸雁消失在遙遠(yuǎn)的塞外,不知你形單影只要往何處飛?

      暮雨中呼喚同伴已失去聯(lián)系,想要落下寒塘卻只畏懼遲疑。

      沙洲上層云低垂慢慢地穿過,只有關(guān)山冷月與你緊緊相隨。

      雖說不一定會(huì)遇到強(qiáng)弓暗箭,獨(dú)自奮飛難免讓人疑慮凝眉。

      創(chuàng)作背景

      作者是江南人,一生中常在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴一帶作客,多天涯羈旅之思。此詩是他旅居湘鄂時(shí)所作。

      作品鑒賞

      其二

      這首詩題名《孤雁》,全篇皆實(shí)賦孤雁,“詩眼”就是一個(gè)“孤”字。一個(gè)“孤”字將全詩的神韻、意境凝聚在一起,渾然天成。這是一只悲傷而執(zhí)著的孤雁:它不飲,不啄,只是一個(gè)勁兒飛著,叫著,追尋它的同伴。詩人同情失群的孤雁,其實(shí)是融入了自己的思想感情。

      為了突出孤雁,首先要寫出“離群”這個(gè)背景。所以詩人一開頭便說:“幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之?”站在驛樓上,極目遠(yuǎn)望,群雁不見了,只留下一只孤雁,在低空盤旋。從“歸塞”二字,可以看出雁群是在向北,且又是在春天;因?yàn)橹挥性诖悍忠院?,鴻雁才飛回塞外。這兩句中,一個(gè)“行”字,一個(gè)“獨(dú)”字,二者作對(duì)比,孤雁就突現(xiàn)出來了?!澳顮枴倍?,隱蘊(yùn)詩人同情之心。古人作詩,往往托物寓志,講究寄興深微。“念爾”句寫得很妙,筆未到而氣已吞,隱隱地讓一個(gè)“孤”字映照通體,統(tǒng)攝全局。“獨(dú)何之”,則可見出詩人這時(shí)正羈留客地,借孤雁以寫離愁。

      頷聯(lián)“暮雨相呼失,寒塘欲下遲”,是說失群之后倉(cāng)皇的表現(xiàn),既寫出當(dāng)時(shí)的自然環(huán)境,也刻畫出孤雁的神情狀態(tài),是全篇的警策。孤雁呼尋伙伴,聲音凄厲,它經(jīng)不住風(fēng)雨的侵凌,想下來?xiàng)?,卻又影單心怯,幾度盤旋。詩人將孤雁那種欲下未下的舉動(dòng),遲疑畏懼的心理,寫得細(xì)膩入微??梢钥闯?,作者是把自己孤凄的情感熔鑄在孤雁身上了,從而構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的藝術(shù)整體,讀來逼真動(dòng)人。誠(chéng)如近人俞陛云所說:“如莊周之以身化蝶,故入情入理,猶詠鴛鴦之‘暫分煙島猶回首,只渡寒塘亦并飛’,替鴛鴦著想,皆妙入毫顛也?!保ā对娋硿\說》)這兩者意境是頗為相似的'。

      頸聯(lián)“渚云低暗度,關(guān)月冷相隨”,是承頷聯(lián)而來。寫孤雁穿云隨月,振翅奮飛,然而仍是只影無依,凄涼寂寞?!颁驹频汀笔钦f烏云逼近洲渚,對(duì)孤雁來說,便構(gòu)成了一個(gè)壓抑的、恐怖的氛圍,孤雁就在那樣慘澹的昏暗中飛行,令人擔(dān)憂。這時(shí)作者是在注視并期望著孤雁穿過烏云,脫離險(xiǎn)境。這一句寫想象中孤雁的行程,雖非目力所及,然而“望盡似猶見”,傾注了對(duì)孤雁自始至終的關(guān)心。這兩句中“低”字和“冷”字用得好。月冷云低,襯托著形單影只,就突出了行程的艱險(xiǎn),心境的凄涼;而這都是緊緊地扣著一個(gè)“孤”字。唯其孤,才感到云低的可怕;唯其只有冷月相隨,才顯得孤單凄涼。

      詩篇的最后兩句,寫了詩人的良好愿望和矛盾心情?!拔幢胤瓿D繳,孤飛自可疑”,是說孤雁未必會(huì)遭暗箭,但孤飛總使人易生疑懼。從語氣上看,象是安慰之詞——安慰孤雁,也安慰自己;然而實(shí)際上卻是更加擔(dān)心了。因?yàn)榍懊嫠鶎懙呐孪潞痢Ⅲ@呼失侶,都是驚魂未定的表現(xiàn),直到此處才點(diǎn)明驚魂未定的原因。一句話,是寫孤雁心有余悸,怕逢矰繳。詩直到最后一句“孤飛自可疑”,才正面拈出“孤”字,“詩眼”至此顯豁通明。詩人飄泊異鄉(xiāng),世路峻險(xiǎn),此詩以孤雁自喻,表現(xiàn)了他孤凄憂慮的羈旅之情。

      清人劉熙載說:“五言無閑字易,有余味難?!保ā端嚫拧ぴ姼拧愤@首詩字字珠璣,沒有一處是閑筆:一聯(lián)寫同伴歸盡,只有大雁獨(dú)自飛翔,寫“離群”切題。二聯(lián)寫孤雁神態(tài),先寫失群原因,再寫失群后的倉(cāng)皇。三聯(lián)寫失群的苦楚,盡管振羽奮飛,仍然是只影無依,凄涼寂寞。四聯(lián)寫疑慮受箭喪生,表達(dá)詩人的良好愿望和矛盾心情。余音裊裊,回味無窮,可稱五律詩中的上品。

      英漢對(duì)照

      孤雁

      崔涂

      幾行歸塞盡,片影獨(dú)何之?

      暮雨相呼失,寒塘欲下遲。

      渚云低暗渡,關(guān)月冷相隨。

      未必逢矰繳,孤飛自可疑。

      A SOLITARY WILDGOOSE

      Cui Tu

      Line after line has flown back over the border.Where are you headed all by yourself?

      In the evening rain you call to them--

      And slowly you alight on an icy pond.The low wet clouds move faster than you

      Along the wall toward the cold moon....If they caught you in a net or with a shot,Would it be worse than flying alone?

      作者簡(jiǎn)介

      崔涂[唐](約公元八八七年前后在世),字禮山,善音律,尤善長(zhǎng)笛。今浙江富春江一帶人,唐末詩人,生卒年、生平均不詳,約公元八八八年前后在世。唐僖宗光啟四年(888)進(jìn)士,《全唐詩》存其詩1卷。他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。

      第二篇:《浪淘沙》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析

      《浪淘沙》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《浪淘沙》是唐朝詩人劉禹錫的作品。是《浪淘沙九首》的第一首詩,句意思:九曲黃河從遙遠(yuǎn)的地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾著萬里的黃沙。你從天邊而來,如今好像要直飛上高空的銀河,請(qǐng)你帶上我扶搖直上,匯集到銀河中去,一同到牛郎和織女的家里做客吧。

      作品原文

      浪淘沙⑴

      九曲⑵黃河萬里沙⑶,浪淘風(fēng)簸⑷自天涯⑸。

      如今直上銀河去⑹,同到牽牛織女(7)家。

      作品注釋

      ⑴浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。

      ⑵九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。

      ⑶萬里沙:黃河在流經(jīng)各地時(shí)挾帶大量泥沙。

      ⑷簸:掀翻,掀起。浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動(dòng)的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動(dòng)。

      ⑸自天涯:來自天邊。李白有一首詩中說:“黃河之水天上來”。古人認(rèn)為黃河的源頭和天上的銀河相通

      ⑹如今:到今天,直:徑直,去:不是到什么地方去,而是離開此地。

      (7)牽??椗恒y河系的兩個(gè)星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會(huì)一次。牽牛:即傳說中的牛郎。

      作品譯文

      萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。

      到今天我們可以沿著黃河徑直到銀河,我們一起去尋訪牛郎織女的家。

      作品背景

      永貞元年,劉禹錫被貶連州刺史,行至江陵(也就是現(xiàn)在的南京,南京,簡(jiǎn)稱寧,是江蘇省會(huì),地處中國(guó)東部地區(qū),長(zhǎng)江下游,瀕江近海。全市下轄11個(gè)區(qū),總面積6597平方公里,20xx年建成區(qū)面積752。83平方公里,常住人口818。78萬,其中城鎮(zhèn)人口659。1萬人。“江南佳麗地,金陵帝王州”,南京擁有著7000多年文明史、近2600年建城史和近500年的建都史,是中國(guó)四大古都之一,有“六朝古都”、“十朝都會(huì)”之稱,是中華文明的重要發(fā)祥地,歷史上曾數(shù)次庇佑華夏之正朔,長(zhǎng)期是中國(guó)南方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,擁有厚重的文化底蘊(yùn)和豐富的歷史遺存。南京是國(guó)家重要的科教中心,自古以來就是一座崇文重教的城市,有“天下文樞”、“東南第一學(xué)”的美譽(yù)。),再貶朗州司馬。一度奉詔后還京后,他又因《游玄都觀》觸怒當(dāng)朝權(quán)貴而被貶連州刺史,后歷任和州刺史。他沒有沉淪,而是以積極樂觀的'態(tài)度面對(duì)世事的變遷。這首詩正是表達(dá)了他的這種情感。

      這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對(duì)淘金生涯的厭惡和對(duì)美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。

      作品賞析

      這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對(duì)淘金生涯的厭惡和對(duì)美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。

      “九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯”見唐·劉禹錫《浪淘沙》。淘:用水沖洗。簸:搖動(dòng)。自:來自。這兩句大意是:九曲黃河之中有無數(shù)的抄礫,它們隨同黃河流經(jīng)萬里,經(jīng)受了浪濤的沖洗和狂風(fēng)的簸蕩,從天涯一直來到這里。

      詩人歌詠九曲黃河中的萬里黃沙,贊揚(yáng)它們沖風(fēng)破浪,一往無前的頑強(qiáng)性格。我們引用時(shí)可取其象征意義,歌頌與它們有著共同特點(diǎn)的事物或人們。

      “九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽??椗?。”這是唐代詩人劉禹錫見黃河后留下的感慨,也是他對(duì)寧?kù)o生活的一種向往,而時(shí)間讓世事變得復(fù)雜,追逐靜已是現(xiàn)代人的一種精神渴求。九曲黃河沉積下來的是一種文化,而這種文化最大的特點(diǎn)就是靜,它們深埋在河水轉(zhuǎn)彎處的山坳里,在浮華背后深深地拽住民族的根,使我們?cè)谧分鹬胁粫?huì)迷失方向。

      唐代大詩人劉禹錫一闋《浪淘沙》,生動(dòng)形象地寫出了滔滔黃河的來龍去脈和雄偉氣勢(shì)。其中,還詩情畫意地聯(lián)想到隨著層層波浪,去美麗傳說中的天仙佳侶之家做客。

      作者介紹

      劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,唐朝彭城人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

      第三篇:《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

      《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介《游子吟》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達(dá)了詩人對(duì)母愛的感激以及對(duì)母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。

      作品原文

      游子吟⑴

      唐·孟郊

      慈母手中線,游子身上衣⑵。

      臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。

      誰言寸草心⑸,報(bào)得三春暉⑹。

      注釋譯文

      ⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

      ⑵游子:指詩人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

      ⑶臨:將要。

      ⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

      ⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

      ⑹報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

      白話譯文

      慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

      臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

      有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

      創(chuàng)作背景

      《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

      作品鑒賞

      深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩描寫的'就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。

      開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

      最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛。

      這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴?!霸姀姆胃?,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

      這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

      名家點(diǎn)評(píng)

      《唐詩品匯》:劉云:全是托興,終之悠然。不言之感,復(fù)非睍睆寒泉之比。千古之下,猶不忘淡,詩之尤不朽者。

      《唐詩歸》:鐘云:仁孝之言,自然風(fēng)雅。

      《唐詩選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:親在遠(yuǎn)游者難讀。顧璘曰:所謂雅音,此等是也。

      《唐風(fēng)懷》:南村曰:二語婉至多風(fēng),使人子讀之,愛慕油然自生,覺“昊天罔極”尚屬理語(末二句下)。

      《唐風(fēng)定》:仁孝藹藹,萬古如新。

      《載酒園詩話又編》:貞元、元和間,詩道始雜,類各立門戶。孟東野為最高深,如“慈母手中線……”真是《六經(jīng)》鼓吹,當(dāng)與退之《拘幽操》同為全唐第一。

      《寒瘦集》:此詩從苦吟中得來,故辭不煩而意盡,務(wù)外者觀之,翻似不經(jīng)意。

      《柳亭詩話》:孟東野“慈母手中線”一首,言有盡而意無窮,足與李公垂“鋤禾日當(dāng)午”并傳。

      《唐詩別裁》:即“欲報(bào)之德,昊天罔極”意,與昌黎之“臣罪當(dāng)誅,天王圣明”同有千古。

      作者簡(jiǎn)介

      孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時(shí)稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩名甚籍,尤長(zhǎng)五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。

      第四篇:《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析

      《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《塞下曲四首》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的組詩作品。第一首詩描寫了邊塞的景色,表達(dá)了作者的反戰(zhàn)思想。第二首從凄涼的環(huán)境著手,著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,蘊(yùn)含了詩人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)。第三首詩記述了一次征戰(zhàn)的全過程,充分揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性,表達(dá)了對(duì)戍邊普通士卒的深深同情。第四首詩寫一位將軍因戰(zhàn)殉國(guó)后被埋葬的場(chǎng)面,透露出了作者對(duì)朝廷對(duì)有功將士的不公,以及對(duì)連年征戰(zhàn)的批判。

      作品原文

      塞下曲四首

      其一

      蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

      出塞入塞寒,處處黃蘆草。

      從來幽并客,皆共沙塵老。

      不學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

      其二

      飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

      平沙日未沒,黯黯見臨洮。

      昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      其三

      奉詔甘泉宮,總征天下兵。

      朝廷備禮出,郡國(guó)豫郊迎。

      紛紛幾萬人,去者無全生。

      臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城。

      其四

      邊頭何慘慘,已葬霍將軍。

      部曲皆相吊,燕南代北聞。

      功勛多被黜,兵馬亦尋分。

      更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云。

      詞句注釋:

      空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。

      蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名。

      入塞寒:一作復(fù)入塞。

      幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

      共塵沙:一作向沙場(chǎng)。

      游俠兒:都市游俠少年。

      矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬。

      此首一本題作《望臨洮》。

      飲(yìn)馬:給馬喝水。

      平沙:廣漠的沙原。

      黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦筑長(zhǎng)城,西起于此,故有“昔日長(zhǎng)城戰(zhàn)”之語。

      昔:一作“當(dāng)”。長(zhǎng):一作“龍”。

      足:一作“漏”,一作“是”。

      蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草。

      詩末全詩校:“一本無以下二首。同《塞上曲》題作三首。”

      奉詔:敬受天子詔書。甘泉宮:明《讀史方輿紀(jì)要》引《括地志》云:“甘泉山有宮,秦始皇所作林光宮,周匝十余里。漢武帝元封二年于林光宮旁更作甘泉宮?!边@里借指唐宮。

      總征:普遍征召。

      備禮:安排好命將出征的禮節(jié)儀式。

      郡國(guó):指州郡。豫:通“預(yù)”。郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。

      宮廄(jiù):宮中馬舍。這里指專供宮中享樂用的馬匹。

      霍將軍:即漢代名將霍去病。這里借指當(dāng)時(shí)戰(zhàn)功卓著、以身殉國(guó)的將軍。

      部曲(qū):古代軍隊(duì)編制單位。《后漢書·百官志》謂將軍領(lǐng)軍皆有部曲,大將軍營(yíng)五部,部下有曲。此指“部下”。

      燕南代北:泛指當(dāng)時(shí)的北部邊塞。

      黜(chù):貶斥,廢免。

      尋:不久。

      黃龍:古城名,即龍城。故址在今遼寧朝陽。

      白話譯文

      其一

      知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

      出塞后再入塞氣候變冷,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草。

      自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老。

      莫學(xué)那自恃勇武游俠兒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。

      其二

      牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。

      沙場(chǎng)廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。

      當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

      自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

      其三

      一位大將從宮中奉旨出征,全權(quán)征調(diào)天下的兵馬。

      朝廷用很重的禮儀拜將出征,沿途州縣皆出城迎送。

      參戰(zhàn)數(shù)萬將士多而雜亂,經(jīng)過戰(zhàn)斗后卻無一生還。

      我希望宮中享樂用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。

      其四

      邊關(guān)是一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國(guó)的霍將軍。

      他的部分都來吊唁他,他的死震動(dòng)了北方地區(qū)。

      將軍離世,部下功勛被廢,他們不久也將被分調(diào)。

      將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭。

      作品鑒賞

      其一

      唐代邊事頻仍,其中有抵御外族入侵的戰(zhàn)爭(zhēng),也有許多拓地開邊的非正義戰(zhàn)爭(zhēng)。這些戰(zhàn)事給國(guó)家造成了沉重的負(fù)擔(dān),給人民帶來極大的痛苦。無休止的窮兵黷武。主要由于統(tǒng)治者的好大喜功。同時(shí)也有統(tǒng)治者煽動(dòng)起來的某些人的戰(zhàn)爭(zhēng)狂熱作祟。這首小詩,顯然是對(duì)后者的功誡。

      這首詩可分前后兩層意思。前四句為第一層,描繪邊塞的秋景。作品所寫是“八月蕭關(guān)道”的景象,但詩人首先描繪的則是一幅內(nèi)地的秋色圖:“蟬鳴空桑林”,綠色的桑林葉落杈疏,顯得冷落而蕭條,又加之寒蟬的鳴叫,更寒意大起,詩詩中的主人公就在這樣的季節(jié)踏上奔赴蕭關(guān)的道路,走出一個(gè)關(guān)塞又進(jìn)入另外一個(gè)關(guān)塞,邊塞的景色就更為凄涼不堪了:他看到的只是“處處黃蘆草”。詩人先以內(nèi)地的秋景為襯墊,進(jìn)而將邊塞的從景描寫得蒼涼之極,其用意在于暗示戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和表達(dá)詩人對(duì)此的厭惡之情。

      “從來幽并客,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生”的追逐名利的地方。然而,詩人從這些滿懷宏圖大志的'年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的無奈結(jié)局。末兩句,以對(duì)比作結(jié),通過對(duì)自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚(yáng)威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達(dá)了作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡,對(duì)于和平生活的向往。前面講的幽并客的時(shí)候,作者還沒有什么貶意,字里行間里還隱約可見對(duì)于獻(xiàn)身沙場(chǎng)壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)。

      此詩寫邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又表現(xiàn)了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣。

      其二

      此詩在構(gòu)思上的特點(diǎn),是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭(zhēng),而是通過對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡的描繪,來表達(dá)詩人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩人把描寫的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡(jiǎn)潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔?!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺“水寒”,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊?,但塞外的秋風(fēng),卻已然“似刀”。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長(zhǎng)城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢(shì)恢宏。

      臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來谷口、武階、長(zhǎng)子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬,獲馬羊二十萬,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩中所說的“長(zhǎng)城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭(zhēng)?!拔羧臻L(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說法。對(duì)此,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡來作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿?!薄白恪笔浅錆M的意思?!鞍坠恰笔菓?zhàn)死者的尸骨?!敖窆拧必炌▋删洌舷戮涠及ㄔ趦?nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開元二年這次“長(zhǎng)城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒有一個(gè)議論字眼,卻將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷極其深刻地揭示出來。這里是議論,是說理,但這種議論、說理,卻完全是以生動(dòng)的形象來表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。

      這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩人對(duì)黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)情緒。

      其三

      第三首詩記述了一次征戰(zhàn)的全過程,從征兵到戰(zhàn)斗結(jié)束,充分揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性,表達(dá)了對(duì)戍邊普通士卒的深深同情。

      前兩句記述將軍領(lǐng)旨征兵,暗示了這是一次規(guī)模浩大的會(huì)戰(zhàn),統(tǒng)兵者權(quán)傾一時(shí),名聳天下。第三、四句寫朝廷用很重的禮儀拜將出征,而大軍沿途經(jīng)過的州郡也預(yù)先按制迎送。這四句描寫聲勢(shì)浩大,為下文傷亡之重做了鋪墊。接著寫出征的結(jié)果:參戰(zhàn)的幾萬將士無一生還。雖然言語淺白,卻有一種震撼人心的力量?!凹娂姟保瑢⒖犊八赖谋瘔褕?chǎng)面刻畫得淋漓盡致,但這些戍卒的生命又不同草芥。作者隱憤難平,發(fā)出了“臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城”的呼聲,這是作者那顆忠直愛國(guó)殷殷之心的自然流,雖然這次慘敗,但亡羊補(bǔ)牢為時(shí)不晚。最后兩句含蓄地揭示了這次慘敗的重要原因,即戰(zhàn)略物資奇缺,以步兵之帥與強(qiáng)大的游牧騎兵部落在廣漠里作戰(zhàn),必然失敗。所謂兵者,國(guó)之大事,不得已而用之,戰(zhàn)前不作充分的準(zhǔn)務(wù),就倉(cāng)促應(yīng)戰(zhàn),其失敗也就可想而知了。這兩句也含蓄地諷刺了唐王朝視戰(zhàn)爭(zhēng)如兒戲的草菅人命行為。

      其四

      第四首前兩句以漢朝霍去病代指唐朝立下赫赫戰(zhàn)功的邊疆將領(lǐng)。一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國(guó)的將軍。然后寫將軍的部下都前來祭奠他,他的死訊使廣大的北方邊境為之震動(dòng)。這四句從側(cè)面烘托了將軍生前深孚眾望,深受士卒愛戴,威震邊疆的名將風(fēng)采,他的死是天下百姓的一大損失。

      第五、六句寫了忠實(shí)的部曲在將軍生前隨他轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方廣大而漫長(zhǎng)的邊境地帶,立下了赫赫戰(zhàn)功,而今將軍去世,他們的功勛人多被取消了,而且他們所率領(lǐng)的部隊(duì)不久也會(huì)被調(diào)離開去。接著寫將軍的舊部們雖被剝奪了功勛,但還將被派往別處的的邊地駐防,他們悲憤不已,卻也只能是對(duì)天痛哭。

      全待敘事嚴(yán)整有序,筆力雄健奔放,格調(diào)悲壯沉雄,詩人以高度凝練的語言記錄了一位將領(lǐng)的喪葬場(chǎng)面,并由此而折射出軍隊(duì)之中由于有功難賞,致使英雄流涕的不公平現(xiàn)像,從一定程度上揭示了封建社會(huì)中深刻的內(nèi)部矛盾,對(duì)有功將士的遭遇寄予了深切的同情?!案病倍种档猛嫖?,愈顯朝廷對(duì)有功將士的不公,扼腕嘆息。

      作者簡(jiǎn)介

      王昌齡(698— 757),字少伯,漢族,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長(zhǎng)安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。王昌齡早年貧苦,主要依靠農(nóng)耕維持生活,30歲左右進(jìn)士及第。初任秘書省校書郎,而后又擔(dān)任博學(xué)宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。

      王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。開元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)。王昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時(shí)謂王江寧。有文集六卷,今編詩四卷。

      代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。

      第五篇:《江雪》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析

      《江雪》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《江雪》是唐代詩人柳宗元的一首山水詩,描述了一幅江鄉(xiāng)雪景圖。山山是雪,路路皆白。飛鳥絕跡,人蹤湮沒。遐景蒼茫,邇景孤冷。意境幽僻,情調(diào)凄寂。漁翁形象,精雕細(xì)琢,清晰明朗,完整突出。詩采用入聲韻,韻促味永,剛勁有力。歷代詩人無不交口稱絕。千古丹青妙手,也爭(zhēng)相以此為題,繪出不少動(dòng)人的江天雪景圖。

      作品原文

      江雪唐柳宗元

      千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

      孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。

      字詞注釋

      1、絕:無,沒有。

      2、萬徑:虛指,指千萬條路。

      3、人蹤:人的腳印。

      4、孤:孤零零。

      5、蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑”,古代用來防雨的衣服;“笠”,古代用來防雨的帽子。)

      6、獨(dú):獨(dú)自。

      白話譯文

      所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。

      江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨(dú)自垂釣,不怕冰雪侵襲。

      創(chuàng)作背景

      唐順宗永貞元年,柳宗元參加了王叔文為首的政治革新運(yùn)動(dòng)。由于保守勢(shì)力與宦官的聯(lián)合反攻,致使革新失敗。因此,柳宗元被貶官到有“南荒”之稱的永州。他在任所名為司馬,實(shí)際上是毫無實(shí)權(quán)而受地方官員監(jiān)視的“罪犯”。官署里沒有他的住處,不得不在和尚廟——龍興寺的西廂里安身。

      柳宗元自從被貶到永州之后,精神上受到很大刺激和壓抑,他就借描寫山水景物,借歌詠隱居在山水之間的漁翁,來寄托自己清高而孤傲的情感,抒發(fā)自己在政治上失意的郁悶苦惱。于是,他懷著幽憤的心情,寫下了這首令人傳頌的名詩。

      鑒賞評(píng)價(jià)

      柳宗元筆下的山水詩有個(gè)顯著的特點(diǎn),那就是把客觀境界寫得比較幽僻,而詩人的主觀的心情則顯得比較寂寞,甚至有時(shí)不免過于孤獨(dú),過于冷清,不帶一點(diǎn)人間煙火氣。這首《江雪》正是這樣,詩人只用了二十個(gè)字,就描繪了一幅幽靜寒冷的畫面:在下著大雪的江面上,一葉小舟,一個(gè)老漁翁,獨(dú)自在寒冷的江心垂釣。詩人向讀者展示的,是這樣一些內(nèi)容:天地之間是如此純潔而寂靜,一塵不染,萬籟無聲;漁翁的生活是如此清高,漁翁的性格是如此孤傲。其實(shí),這正是柳宗元由于憎恨當(dāng)時(shí)那個(gè)一天天在走下坡路的唐代社會(huì)而創(chuàng)造出來的一個(gè)幻想境界,比起陶淵明《桃花源記》里的人物,恐怕還要顯得虛無縹緲,遠(yuǎn)離塵世。詩人所要具體描寫的本極簡(jiǎn)單,不過是一條小船,一個(gè)穿蓑衣戴笠帽的老漁翁,在大雪的江面上釣魚,如此而已。可是,為了突出主要的描寫對(duì)象,詩人不惜用一半篇幅去描寫它的背景,而且使這個(gè)背景盡量廣大寥廓,幾乎到了浩瀚無邊的程度。背景越廣大,主要的描寫對(duì)象就越顯得突出。首先,詩人用“千山”、“萬徑”這兩個(gè)詞,目的是為了給下面兩句的“孤舟”和“獨(dú)釣”的畫面作陪襯。沒有“千”、“萬”兩字,下面的“孤”、“獨(dú)”兩字也就平淡無奇,沒有什么感染力了。其次,山上的鳥飛,路上的人蹤,這本來是極平常的事,也是最一般化的形象??墒?,詩人卻把它們放在“千山”、“萬徑”的下面,再加上一個(gè)“絕”和一個(gè)“滅”字,這就把最常見的、最一般化的動(dòng)態(tài),一下子給變成極端的寂靜、絕對(duì)的沉默,形成一種不平常的景象。因此,下面兩句原來是屬于靜態(tài)的描寫,由于擺在這種絕對(duì)幽靜、絕對(duì)沉寂的背景之下,倒反而顯得玲瓏剔透,有了生氣,在畫面上浮動(dòng)起來、活躍起來了。也可以這樣說,前兩句本來是陪襯的遠(yuǎn)景,照一般理解,只要勾勒個(gè)輪廓也就可以了,不必費(fèi)很大氣力去精雕細(xì)刻??墒?,詩人卻恰好不這樣處理。這好像拍電影,用放大了多少倍的特寫鏡頭,把屬于背景范圍的每一個(gè)角落都交代得、反映得一清二楚。寫得越具體細(xì)致,就越顯得概括夸張。而后面的兩句,本來是詩人有心要突出描寫的對(duì)象,結(jié)果卻使用了遠(yuǎn)距離的鏡頭,反而把它縮小了多少倍,給讀者一種空靈剔透、可見而不可即的感覺。只有這樣寫,才能表達(dá)作者所迫切希望展示給讀者的那種擺脫世俗、超然物外的清高孤傲的思想感情。至于這種遠(yuǎn)距離感覺的形成,主要是作者把一個(gè)“雪”字放在全詩的最末尾,并且同“江”字連起來所產(chǎn)生的效果。

      在這首詩里,籠罩一切、包羅一切的東西是雪,山上是雪,路上也是雪,而且“千山”、“萬徑”都是雪,才使得“鳥飛絕”、“人蹤滅”。就連船篷上,漁翁的.蓑笠上,當(dāng)然也都是雪??墒亲髡卟]有把這些景物同“雪”明顯地聯(lián)系在一起。相反,在這個(gè)畫面里,只有江,只有江心。江,當(dāng)然不會(huì)存雪,不會(huì)被雪蓋住,而且即使雪下到江里,也立刻會(huì)變成水。然而作者卻偏偏用了“寒江雪”三個(gè)字,把“江”和“雪”這兩個(gè)關(guān)系最遠(yuǎn)的形象聯(lián)系到一起,這就給人以一種比較空蒙、比較遙遠(yuǎn)、比較縮小了的感覺,這就形成了遠(yuǎn)距離的鏡頭。這就使得詩中主要描寫的對(duì)象更集中、更靈巧、更突出。因?yàn)檫B江里都仿佛下滿了雪,連不存雪的地方都充滿了雪,這就把雪下得又大又密、又濃又厚的情形完全寫出來了,把水天不分、上下蒼茫一片的氣氛也完全烘托出來了。至于上面再用一個(gè)“寒”字,固然是為了點(diǎn)明氣候;但詩人的主觀意圖卻是在想不動(dòng)聲色地寫出漁翁的精神世界。試想,在這樣一個(gè)寒冷寂靜的環(huán)境里,那個(gè)老漁翁竟然不怕天冷,不怕雪大,忘掉了一切,專心地釣魚,形體雖然孤獨(dú),性格卻顯得清高孤傲,甚至有點(diǎn)凜然不可侵犯似的。這個(gè)被幻化了的、美化了的漁翁形象,實(shí)際正是柳宗元本人的思想感情的寄托和寫照。由此可見,這“寒江雪”三字正是“畫龍點(diǎn)睛”之筆,它把全詩前后兩部分有機(jī)地聯(lián)系起來,不但形成了一幅凝煉概括的圖景,也塑造了漁翁完整突出的形象。

      用具體而細(xì)致的手法來摹寫背景,用遠(yuǎn)距離畫面來描寫主要形象;精雕細(xì)琢和極度的夸張概括,錯(cuò)綜地統(tǒng)一在一首詩里,是這首山水小詩獨(dú)有的藝術(shù)特色。

      寫作手法

      藝術(shù)表現(xiàn)上,除虛實(shí)相生、動(dòng)靜相成外,該詩還有一個(gè)特點(diǎn),就是用仄韻。五絕是絕句中最玲瓏剔透的小品,用仄韻是罕見的,也最難寫出神韻,因?yàn)樨祈嵶?,容易造成逼仄壓抑的心理反?yīng),不利于詩境的開拓。而此詩卻用仄韻取得了意想不到的效果?!敖^”“滅”“雪”因?yàn)楸曝圃斐傻睦渚滔髦校门c雪境的氛圍相合,體現(xiàn)出柳詩峭拔的骨力與清冷色調(diào)緊相揉合的特色,比較典型地代表了柳詩的基本風(fēng)格。

      這首詩的結(jié)構(gòu)安排至為精巧。詩題是“江雪”。但是作者入筆并不點(diǎn)題,他先寫千山萬徑之靜謐凄寂。棲鳥不飛,行人絕跡。然后筆鋒一轉(zhuǎn),推出正在孤舟之中垂綸而釣的蓑翁形象。一直到結(jié)尾才著“寒江雪”三字,正面破題。讀至結(jié)處,倒頭再讀全篇。一種豁然開朗的感覺油然生出。

      英漢對(duì)照

      江雪

      柳宗元

      千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

      孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。

      RIVER-SNOW

      Liu Zongyuan

      A hundred mountains and no bird,A thousand paths without a footprint;

      A little boat, a bamboo cloak,An old man fishing in the cold river-snow.作者簡(jiǎn)介

      柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文學(xué)家、思想家。祖籍河?xùn)|(今山西省芮城、運(yùn)城一帶),柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。唐宋八大家之一,與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱“韓柳”。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留下600多篇詩文作品,其哲學(xué)思想中具有樸素的唯物論成分,政治思想主要表現(xiàn)為重“勢(shì)”的社會(huì)歷史觀和儒家的民本思想,文學(xué)作品語言樸素自然、風(fēng)格淡雅而意味深長(zhǎng),代表作有《黔之驢》、《捕蛇者說》、《永州八記》及絕句《江雪》等。

      下載《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析[5篇材料]word格式文檔
      下載《孤雁》崔涂唐詩注釋翻譯賞析[5篇材料].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《行路難·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析(大全)

        《行路難·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《行路難·其三》這首是組詩《行路難》的第三首。此篇純言退意,與第一篇《行路難·其一》心情有異。通篇以對(duì)比手法。作品原文......

        《詠柳》賀知章唐詩注釋翻譯賞析[精選五篇]

        《詠柳》賀知章唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個(gè)新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句......

        《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析(精選合集)

        《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《野望》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。詩人出城野望,表面上一派清旖景色,潛藏在下面的卻是海內(nèi)風(fēng)塵。憂國(guó)傷時(shí),想起諸弟們流離分散......

        《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析[本站推薦]

        《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《鹿柴》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創(chuàng)造一個(gè)空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的......

        《聽彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩注釋翻譯賞析[五篇]

        《聽彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《聽彈琴》是唐代詩人劉長(zhǎng)卿的作品。這是一首托物言志詩,寫詩人靜聽彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇和稀......

        《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析[推薦五篇]

        《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《白帝》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。前兩聯(lián)先以云雨寄興,描寫雨中白帝內(nèi)外、高山江水的景象,暗寫時(shí)代的**,實(shí)際是為展現(xiàn)后面那......

        《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析[共5篇]

        《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《早春》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的七言絕句組詩作品。又名《早春呈水部張十八員外》。前一首通過細(xì)致入微的觀察,描寫了長(zhǎng)安初春小雨的優(yōu)......

        《客中行》李白唐詩注釋翻譯賞析[五篇材料]

        《客中行》李白唐詩注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《客中行》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩前兩句以輕快、幽美的筆調(diào),歌頌了蘭陵美酒。第一句從酒的質(zhì)量來贊美酒,第二句進(jìn)一步從酒器......