第一篇:小語(yǔ)種翻譯現(xiàn)狀
小語(yǔ)種翻譯現(xiàn)狀
目前很多大城市會(huì)出現(xiàn)一種奇怪的現(xiàn)象,當(dāng)小眾語(yǔ)種國(guó)家人代表在我國(guó)開(kāi)會(huì)發(fā)言演講時(shí),臺(tái)下的大家只能眼巴巴的望著他卻不知所云,居然沒(méi)人能翻譯,這種現(xiàn)象引起了各相關(guān)部門(mén)的廣泛關(guān)注。翻譯達(dá)人表示說(shuō),我國(guó)很多二三線城市同聲傳譯人才缺乏,翻譯機(jī)構(gòu)規(guī)模檔次不夠。面對(duì)二三線城市建設(shè)步伐的加快以及國(guó)際性會(huì)議的增多,高端翻譯市場(chǎng)亟待提升檔次。
國(guó)際會(huì)議尷尬
西安高新區(qū)工作的張先生講述到,某次會(huì)議當(dāng)天,來(lái)自亞洲的一些國(guó)家的部門(mén)代表輪流發(fā)言,參與會(huì)議的也都是來(lái)自周邊國(guó)家的企業(yè)以及政府代表。每人配備同聲傳譯設(shè)備,并且有同傳人員現(xiàn)場(chǎng)翻譯,一切看上去井井有條??僧?dāng)輪到格魯吉亞一位代表發(fā)言時(shí),同傳人員卻“撤退”了。說(shuō)著格魯吉亞語(yǔ)的這位代表只好自顧自說(shuō)了半天,下面參會(huì)人員看上去一片茫然。
人才嚴(yán)重匱乏
目前大多二三線城市的小語(yǔ)種翻譯人員都是從北京、上海、廣州這些大城市請(qǐng)過(guò)來(lái)的,并且價(jià)格不菲!同聲傳譯人才對(duì)翻譯水平的要求最高,不僅要具備良好的口語(yǔ)功底,還要對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕兴私猓话愣夹枰袊?guó)外生活幾年的經(jīng)歷才能勝任。大多二三線城中外語(yǔ)翻譯人才還僅僅停留在英語(yǔ)方面,小語(yǔ)種翻譯人才嚴(yán)重匱乏。而能提供大多小語(yǔ)種翻譯的,一般只有像翻譯達(dá)人這樣的翻譯平臺(tái)。
小語(yǔ)種翻譯專業(yè)開(kāi)設(shè)少
導(dǎo)致小語(yǔ)種翻譯人才稀缺的因素有很多,其中有一個(gè)因素就是開(kāi)設(shè)小語(yǔ)種專業(yè)的高校少。比如小語(yǔ)種羅馬尼亞語(yǔ),全國(guó)僅有1所大學(xué)開(kāi)設(shè)了這個(gè)專業(yè),即北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。還有上文提到的格魯吉亞語(yǔ),目前在我國(guó)還沒(méi)有一所大學(xué)開(kāi)設(shè)了這個(gè)專業(yè)。曾經(jīng)北大給俄語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生開(kāi)設(shè)了這個(gè)課程,請(qǐng)的格魯吉亞的外教講授的,但是因?yàn)橥饨痰淖儎?dòng),這課程現(xiàn)在也沒(méi)有了。因?yàn)殚_(kāi)設(shè)小語(yǔ)種的學(xué)校少,學(xué)習(xí)該語(yǔ)種的人自然也少。隨之就是翻譯的價(jià)格水漲船高。可以說(shuō),翻譯人才越難找,收費(fèi)也就越貴。
翻譯市場(chǎng)亟待壯大
人才的匱乏會(huì)明顯的限制整個(gè)翻譯市場(chǎng)的壯大與發(fā)展,國(guó)際性會(huì)議的大幅度增多,更導(dǎo)致了小語(yǔ)種人才嚴(yán)重稀缺。而懂得小語(yǔ)種的翻譯人才,目前正在成為各大公司熱捧的對(duì)象。甚至因?yàn)槿瞬畔∪?,企業(yè)在招聘標(biāo)準(zhǔn)上也低出不少,如某些公司招聘負(fù)責(zé)商務(wù)談判及日常翻譯工作的俄語(yǔ)翻譯,已經(jīng)打出“應(yīng)屆畢業(yè)生也可”的條件。所以,目前我國(guó)的小語(yǔ)種翻譯市場(chǎng)亟待擴(kuò)大,也需要更多的小語(yǔ)種翻譯人才。
第二篇:翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種 英語(yǔ) 俄語(yǔ) 馬來(lái)語(yǔ) 越南語(yǔ) 荷蘭語(yǔ) 翻譯領(lǐng)域 金融翻譯 機(jī)械電子 審計(jì)翻譯 證書(shū)翻譯 筆譯服務(wù)
各類商務(wù)合同、協(xié)議、契約、公司章程、公司簡(jiǎn)介、報(bào)告、財(cái)務(wù)分析報(bào)告、各種會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、備忘錄、法律、法規(guī)、條例、管理規(guī)定、公告、文告、通知、行業(yè)管理規(guī)定、公司管理規(guī)定等、商業(yè)信函、傳真、調(diào)查報(bào)告、計(jì)劃書(shū)、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易
可行性研究報(bào)告、媒體廣告、海報(bào)、宣傳冊(cè)、銷售手冊(cè)、促銷材料、售后服務(wù)手冊(cè)、新聞發(fā)布稿、證明材料、電子商務(wù)、金融、證券、期貨、保險(xiǎn)、租賃、投資、稅收、法律文書(shū)、管理?xiàng)l例、財(cái)政、廣告?zhèn)髅健⑸虡I(yè)計(jì)劃、可行性研究報(bào)告、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)險(xiǎn)投資、信托投資、項(xiàng)目融資等。
大標(biāo)書(shū)文件、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、手冊(cè)樣本、設(shè)備安裝手冊(cè)、使用說(shuō)明書(shū)、技術(shù)規(guī)格、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、信息技術(shù)、汽車、醫(yī)療器械、生物工程、化學(xué)工程、環(huán)境
工業(yè)工程
工程、醫(yī)藥保健、電子通訊、土木工程、農(nóng)業(yè)科技、能源電力、環(huán)境保護(hù)、食品飲料、電氣工程、航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程、工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)、自動(dòng)化工程、儀器儀表、工藝品、計(jì)算機(jī)及軟件、機(jī)械設(shè)備、邊緣科學(xué)、石油、造紙包裝、印刷出版、鐵路、房地產(chǎn)、倉(cāng)儲(chǔ)運(yùn)輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。
法律法規(guī) 證件證明 蓋 章
合同、公司章程、法律條款、行業(yè)管理規(guī)定、公告通知、專利文件、證明書(shū)等。出國(guó)留學(xué)換匯資料蓋章、入學(xué)通知書(shū)蓋章、成績(jī)單蓋章、戶口本蓋章、身份證蓋章、學(xué)歷證明蓋章、邀請(qǐng)函蓋章、各類證明材料蓋章、各類證件蓋章、國(guó)際駕照蓋章、公證材料蓋章、委托書(shū)、出國(guó)留學(xué)資料、交流信函、個(gè)人簡(jiǎn)歷等。工業(yè)技術(shù)資料等的翻譯。工廠機(jī)械,建筑機(jī)械,農(nóng)業(yè)機(jī)械,食品加工機(jī)械,包裝機(jī)器,工業(yè)機(jī)械控制體系,精密機(jī)械,計(jì)量?jī)x器,測(cè)量?jī)x器,試驗(yàn)儀器,理化機(jī)
機(jī)械電子
械工具,時(shí)鐘,鏡片,照像機(jī),光學(xué)儀器,照片顯影裝置,傳感器,CAM,CIM,電機(jī)類,小家電,刀具,磨具,通訊儀器,電氣材料,發(fā)電,電力,半導(dǎo)體制造,IC,電氣回路,電子回路,傳送機(jī)械,發(fā)動(dòng)機(jī),汽車,摩托車,鐵路,船舶,飛機(jī)以及其他的工業(yè)用機(jī)械裝置等。
生物領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文,各種文獻(xiàn),報(bào)告書(shū),申請(qǐng)書(shū)等的翻譯。內(nèi)科,外科,整形外科,耳鼻喉科,婦產(chǎn)科,皮膚科,消化器內(nèi)科,循環(huán)器病理學(xué),血液學(xué),免疫學(xué),腦神經(jīng)外科,腫瘤學(xué),心臟血管外科,消化器,生殖內(nèi)分泌科,周產(chǎn)期醫(yī)學(xué),胎兒醫(yī)學(xué),眼科,ICL,白內(nèi)障去除手術(shù),光凝固術(shù),精神醫(yī)學(xué),神經(jīng)內(nèi)科,行動(dòng)
醫(yī)學(xué)器械
療法,老年精神醫(yī)學(xué),麻醉學(xué),放射線醫(yī)學(xué),核醫(yī)學(xué),整形外科,藥理學(xué),微生物學(xué),病理學(xué),神經(jīng)生理學(xué),生化學(xué),法醫(yī)學(xué),細(xì)胞遺傳學(xué),醫(yī)療管理,齒科學(xué),齒科材料,原牙質(zhì)移植、根管充填劑,牙周病患,藥學(xué),藥化學(xué),生物學(xué),氧化學(xué),藥品制造學(xué),藥品分析學(xué),生物工程學(xué),DNA重組技術(shù),遺傳因子突變,醫(yī)療機(jī)械,圖像診斷,超音波診斷法,MRI,SPECT,醫(yī)療機(jī)械,齒科醫(yī)療器,眼醫(yī)學(xué)翻譯 石油化工 合同協(xié)議 論文翻譯
標(biāo)書(shū)翻譯 工業(yè)制造 數(shù)據(jù)通訊 信息技術(shù)
法律章程 建筑工程 企劃方案 生命科學(xué)
通訊翻譯 物流船務(wù) 圖書(shū)出版 軟件本地化
日語(yǔ) 西班牙語(yǔ) 緬甸語(yǔ) 繁體中文 阿拉伯語(yǔ)
韓語(yǔ) 意大利語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ) 羅馬尼亞 語(yǔ) 塞爾維亞語(yǔ)
德語(yǔ) 捷克語(yǔ) 瑞典語(yǔ) 挪威語(yǔ) 土耳其語(yǔ)
法語(yǔ) 丹麥語(yǔ) 波蘭語(yǔ) 波斯語(yǔ) 泰語(yǔ)
科醫(yī)療器,起博器,人工器官,人工血管,其他有關(guān)的醫(yī)療,醫(yī)學(xué),公眾衛(wèi)生學(xué),護(hù)理學(xué)等。
法律合同,買(mǎi)賣合同等各種合同書(shū),政府機(jī)關(guān)提出的文件等的翻譯。買(mǎi)賣合同,總代理合同,技術(shù)合作合同,保密合同,合資合同,軟件許可合同,專利許可合合同書(shū) 同,技術(shù)情報(bào)許可合同,商標(biāo)許可合同,判決書(shū),訴訟狀,審判,傳票,其他有
關(guān)訴訟文件,出租合同,勞務(wù)合同,公司章程,各種公司內(nèi)的規(guī)則,公司登記,各種證明書(shū)(結(jié)婚,離婚,所得證明等),不動(dòng)產(chǎn)登記,抵押證書(shū),公正證書(shū),誓
約書(shū),備忘錄,鑒定書(shū),專利詳細(xì)說(shuō)明書(shū),專利宣傳書(shū)。
文化藝術(shù)
個(gè)人資料
口譯服務(wù)
口譯語(yǔ)種
一般生活場(chǎng)合口譯
一般工作場(chǎng)合口譯
正式會(huì)談
口譯
同聲傳譯
其他服務(wù)
技術(shù)寫(xiě)作
個(gè)性服務(wù)
多 媒 體
轉(zhuǎn)譯
軟件和網(wǎng)站本地
化
網(wǎng)站本地化:
網(wǎng)站建設(shè) 提供用戶手冊(cè)、產(chǎn)品指南(印刷或在線)及幫助文件(基于視窗或網(wǎng)頁(yè))的技術(shù)文檔寫(xiě)作,并且提供文檔頁(yè)面格式化、編譯以及測(cè)試工作等。中、英文簡(jiǎn)歷制作、學(xué)位論文翻譯、出國(guó)留學(xué)、移民資料撰寫(xiě)指導(dǎo)及翻譯、出國(guó)資料準(zhǔn)備、簽證表格的填寫(xiě)等。錄像帶、VCD的字幕翻譯、語(yǔ)音和解說(shuō)詞錄制和混音、音頻、視頻翻譯制作,支持各種格式及軟件平臺(tái)的光盤(pán)多媒體制作、譯制配音、多媒體課件本地化、視音頻演示文稿翻譯等。軟件本地化:項(xiàng)目計(jì)劃及管理,準(zhǔn)備文件(DBE,詞匯/翻譯記憶,內(nèi)容摘要),UI用戶界面,翻譯,測(cè)試(TVT翻譯核對(duì)翻譯,F(xiàn)VT功能核實(shí)翻譯)。文本及圖片,視頻及音頻,多語(yǔ)言解決方案。公司由于多年從事網(wǎng)站本地化翻譯服務(wù),所以具備一支優(yōu)秀的網(wǎng)站設(shè)計(jì)開(kāi)發(fā)隊(duì)伍,擁有多年網(wǎng)站建設(shè)經(jīng)驗(yàn),為我國(guó)政府、學(xué)院、酒店等門(mén)戶網(wǎng)站、各類企事業(yè)單位、大型資訊網(wǎng)站提供過(guò)網(wǎng)站建設(shè)及網(wǎng)站推廣服務(wù)。
提供中外文錄入、排版、圖像掃描及PDF、PAGEMAKER、FRAMEMAKER、錄入排版 著作劇本、影視對(duì)白、信息產(chǎn)業(yè)、應(yīng)用軟件、游戲軟件、學(xué)習(xí)軟件、工具軟件、原版帶翻譯等。個(gè)人簡(jiǎn)歷、入學(xué)申請(qǐng)、求職申請(qǐng)、學(xué)歷證書(shū)、成績(jī)單、公證書(shū)、簽證申請(qǐng)、往來(lái)信件、邀請(qǐng)信、委托書(shū)、國(guó)際證明等。英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡語(yǔ)、俄語(yǔ)、泰語(yǔ)、越南語(yǔ)等。導(dǎo)游,一般商務(wù)旅行陪同等。工程現(xiàn)場(chǎng),技術(shù)考察陪同,技術(shù)培訓(xùn),展示會(huì)的交互式傳譯等。正式商務(wù)、技術(shù)會(huì)談,學(xué)術(shù)座談、論壇等的交互式傳譯等。正式商務(wù)、技術(shù)會(huì)談,學(xué)術(shù)座談、論壇等的同聲傳譯等。FREEHAND、ILLUSTRATOR排版等多種文件排版格式,并提供相關(guān)的文件裝訂、印刷服務(wù)。
第三篇:翻譯專業(yè)好嗎?小語(yǔ)種怎么就業(yè)
翻譯學(xué)
一、專業(yè)介紹
外語(yǔ)翻譯長(zhǎng)期以來(lái)都是就業(yè)市場(chǎng)上的熱門(mén)專業(yè),近年來(lái)我國(guó)的外語(yǔ)人才一直呈不斷上升的趨勢(shì)。但是,據(jù)專家介紹,目前我國(guó)的專業(yè)外語(yǔ)人才,尤其是外語(yǔ)精英人才還是十分的匱乏,屬稀缺資源。
翻譯學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有專業(yè)口筆譯能力的高級(jí)翻譯人才。招生對(duì)象一般為學(xué)士學(xué)位獲得者具有良好的雙語(yǔ)基礎(chǔ)有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。鼓勵(lì)具有不同學(xué)科和專業(yè)背景的學(xué)生報(bào)考??忌雽W(xué)須參加全國(guó)統(tǒng)考或聯(lián)考及招生單位自行組織的專業(yè)復(fù)試院校將結(jié)合考生工作業(yè)績(jī)等情況擇優(yōu)錄取。
翻譯碩士不僅有專業(yè)學(xué)位,也有普通學(xué)位。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位實(shí)行彈性學(xué)制學(xué)生可脫產(chǎn)學(xué)習(xí)也可半脫產(chǎn)或不脫產(chǎn)學(xué)習(xí)。全脫產(chǎn)學(xué)制為兩年半脫產(chǎn)或不脫產(chǎn)學(xué)習(xí)者視其修滿學(xué)分與完成論文情況最多不超過(guò)5年最少不低于3年。課程考試合格、完成規(guī)定的翻譯實(shí)務(wù)并通過(guò)學(xué)位論文答辯者授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位??荚嚳颇繛椋赫卫碚摗⒋T士學(xué)位研究生入學(xué)資格考試(英文名稱為Graduate Candidate Test)、專業(yè)知識(shí)與技能,共計(jì)3門(mén)。各個(gè)院校考試科目、研究方向有所不同,以下以上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)為例: 初試考試科目:
① 101政治② 二外(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任選一門(mén)
③ 632翻譯綜合(翻譯理論與文化知識(shí))④ 832翻譯實(shí)踐(英漢互譯)研究方向:
1.口譯實(shí)踐與研究
2.筆譯實(shí)踐與研究
3.譯學(xué)理論研究
二、推薦院校
翻譯學(xué)普通學(xué)位研究生招生院校有:
北京大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、上海交通大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、南京大學(xué)、廈門(mén)大學(xué)、中南大學(xué)、湖南師范大學(xué)、中山大學(xué)、西南大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院……
翻譯學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生招生單位有:
北京大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、上海交通大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、南京大學(xué)、廈門(mén)大學(xué)、中南大學(xué)、湖南師范大學(xué)、中山大學(xué)、西南大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
至于二者的其他區(qū)別請(qǐng)查找相關(guān)權(quán)威網(wǎng)站。
三、就業(yè)前景
隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的迅速發(fā)展,特別是我國(guó)加入WTO以后,我國(guó)更加廣泛融入國(guó)際社會(huì),與世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的交流活動(dòng)日益頻繁,翻譯人才(特別是高水平的口、筆、同傳翻譯人才)的缺口日益加大。根據(jù)有關(guān)方面的調(diào)查,目前我國(guó)對(duì)翻譯人才的需求,特別是對(duì)具有扎實(shí)翻譯功底和翻譯能力人才的需求,與現(xiàn)有翻譯力量的比例僅為9:1。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放力度的不斷加大,外語(yǔ)學(xué)習(xí)早已從單純的語(yǔ)言交流走向多元化,對(duì)既熟悉國(guó)際商務(wù)又熟練掌握外語(yǔ)的高級(jí)復(fù)合型人才的需求越來(lái)越大。
調(diào)查顯示,目前國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)翻譯人才嚴(yán)重匱乏,人員缺口高達(dá)95%。小
語(yǔ)種譯員匱乏的問(wèn)題特別突出,英法德俄韓日六種語(yǔ)言的譯員人數(shù)占98.4%,而其他被調(diào)查的近40個(gè)小語(yǔ)種總比例不到1.6%。
翻譯能力的薄弱對(duì)日益融入國(guó)際社會(huì)的中國(guó)而言會(huì)成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一個(gè)大問(wèn)題。因?yàn)闊o(wú)法準(zhǔn)確、及時(shí)消化來(lái)自國(guó)際上的巨大信息流,包括經(jīng)濟(jì)和科技信息等,將會(huì)導(dǎo)致中國(guó)失去大量有價(jià)值的信息。同時(shí)中國(guó)企業(yè)也迫切需要走向世界,翻譯的效率和準(zhǔn)確度決定了全球化的推進(jìn)速度。中國(guó)翻譯界的落后局面成為加入WTO后,中國(guó)走向國(guó)際的一個(gè)急需解決的問(wèn)題。
四、就業(yè)方向
翻譯學(xué)畢業(yè)生能在國(guó)家機(jī)關(guān)、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機(jī)構(gòu)、商務(wù)管理公司、專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)、出版、新聞、旅游、高級(jí)賓館酒店等部門(mén),承擔(dān)商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語(yǔ)編輯、英語(yǔ)記者、駐外商務(wù)代理、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游等工作;也可在英語(yǔ)語(yǔ)言培訓(xùn)中心、大中專院校及科研部門(mén)等從事教學(xué)和科研工作。
五、職業(yè)規(guī)劃
翻譯專業(yè)資格水平考試等級(jí)劃分為資深翻譯;一級(jí)口譯、筆譯翻譯;二級(jí)口譯、筆譯翻譯以及三級(jí)口譯、筆譯翻譯。
迅速騰起的中國(guó),一個(gè)泱泱大國(guó),與世界各國(guó)的往來(lái)必定與日俱增,翻譯人才在其間起著紐帶的作用,要想跟上時(shí)代發(fā)展的步伐,對(duì)翻譯人才的培養(yǎng)迫在眉睫。
第四篇:小語(yǔ)種[范文模版]
隨著經(jīng)濟(jì)水平和我國(guó)在國(guó)際地位的提高,小語(yǔ)種的學(xué)習(xí)在國(guó)民中掀起了一股熱潮,更多的人去國(guó)外留學(xué)也需要學(xué)習(xí)不同的語(yǔ)言,下面為您提供關(guān)于小語(yǔ)種的相關(guān)知識(shí)!
由于需要何種小語(yǔ)種取決于當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展,也取決于當(dāng)?shù)氐奈幕諊?,特別是取決于當(dāng)?shù)匾Y的對(duì)象國(guó)。因此,各小語(yǔ)種的需求量伴隨著各地合作對(duì)象的不同而有所區(qū)別。拿意大利語(yǔ)來(lái)說(shuō),這幾年在市場(chǎng)上一直很吃香,學(xué)生一畢業(yè)就被一搶而空,同樣,西班牙語(yǔ)也反響不錯(cuò)。而雖說(shuō)目前阿拉伯語(yǔ)種市場(chǎng)情況相對(duì)穩(wěn)定,但因其有20多個(gè)對(duì)象國(guó),它的市場(chǎng)前景理應(yīng)更好。日本由于經(jīng)濟(jì)上的強(qiáng)勢(shì),使學(xué)日語(yǔ)熱一直“高燒不退”。
不過(guò)總的來(lái)說(shuō),全國(guó)對(duì)于小語(yǔ)種的需求并不勻稱。東北地區(qū)對(duì)俄語(yǔ)的需求量很大。廣東、廣西等南方省區(qū),由于地域因素邊境貿(mào)易發(fā)達(dá),對(duì)越南語(yǔ)、泰國(guó)語(yǔ)需求量很大。北京由于有新華社、外交部、國(guó)家安全部、國(guó)際廣播電臺(tái)、商務(wù)部等政府機(jī)構(gòu),需要的語(yǔ)種很全,基本上吸納各個(gè)語(yǔ)種。如東歐語(yǔ)系就集中在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),上海則沒(méi)有設(shè)立。沿海大城市對(duì)日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等熱門(mén)小語(yǔ)種需求量仍然相當(dāng)大,這類人才儲(chǔ)備告急。而西北地區(qū)如寧夏、甘肅、陜西等,急需阿拉伯語(yǔ)人才,這些地區(qū)已開(kāi)設(shè)出了教授阿拉伯語(yǔ)的民辦學(xué)校,以滿足民間文化事業(yè)發(fā)展的需要。
另外如西班牙語(yǔ),作為聯(lián)合國(guó)6種工作語(yǔ)言之一,是近20個(gè)拉丁美洲國(guó)家和地區(qū)的官方語(yǔ)言,隨著中國(guó)與西班牙及拉美地區(qū)的貿(mào)易往來(lái)不斷加強(qiáng),使得西班牙語(yǔ)人才的就業(yè)空間十分寬廣,而朝鮮語(yǔ),據(jù)有關(guān)人士預(yù)測(cè),也將會(huì)是未來(lái)幾年的一大亮色。
摘自百度推廣
第五篇:“通用”小語(yǔ)種人才市場(chǎng)
“稀少”小語(yǔ)種就業(yè)市場(chǎng)波動(dòng)較大
剛才我們提到,小語(yǔ)種中還分為通用語(yǔ)種和稀少語(yǔ)種。美瑞了解到,對(duì)于西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)等一到兩年招生一次的通用語(yǔ)種專業(yè)來(lái)說(shuō),市場(chǎng)需求可以概括為基本穩(wěn)定,可是對(duì)于三、四年才招生一次的稀少語(yǔ)種,市場(chǎng)波動(dòng)則比較大,有的人甚至可能根本用不上自己的專業(yè)。
李先生2006年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)保加利亞語(yǔ)專業(yè),當(dāng)時(shí)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)是全亞洲唯一教授保加利亞語(yǔ)的學(xué)校,每四年招生一次。李先生本以為畢業(yè)之后在市場(chǎng)上有絕對(duì)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),可之后的工作經(jīng)歷當(dāng)中他卻完全偏離了自己的專業(yè)。李先生:當(dāng)時(shí)是做過(guò)翻譯,是用英語(yǔ),之后呢是在政府部門(mén)。(跟保加利亞語(yǔ)有關(guān)系嗎?)(跟保語(yǔ))沒(méi)有任何關(guān)系。
據(jù)李先生介紹,像保加利亞語(yǔ)這樣的“稀少語(yǔ)種”,就業(yè)崗位大多來(lái)自于政府外事部門(mén),需求量穩(wěn)定而有限,所以經(jīng)常出現(xiàn)幾年招聘一次的情況,對(duì)于應(yīng)屆畢業(yè)生就業(yè),往往出現(xiàn)大小年的局面。李先生當(dāng)時(shí)班里有24人,畢業(yè)至今堅(jiān)持本專業(yè)的同學(xué)并不多。李先生:(堅(jiān)持本專業(yè)的學(xué)生多嗎?)有5個(gè)(只有5個(gè)?也就是說(shuō)其他19個(gè)同學(xué)都做了其它工作了?)對(duì)(是因?yàn)檫@個(gè)語(yǔ)言找工作不好找嗎?)至少是我們那一年使用保加利亞語(yǔ)的工作比較少。
李先生說(shuō),即便自己畢業(yè)后一兩年又碰上就業(yè)崗位多的情況,再轉(zhuǎn)回本行也有一些困難。因?yàn)閷W(xué)習(xí)稀缺語(yǔ)種的語(yǔ)言環(huán)境相對(duì)缺乏,之前掌握的技能一段時(shí)間不用的話很容易忘記,造成競(jìng)爭(zhēng)力下降。李先生: 有一些企業(yè)包括政府在招人的過(guò)程中,可能在兩屆學(xué)生之間,比如是在我們畢業(yè)之后的兩年或者三年,他們可能就會(huì)等一等,等新的一屆學(xué)生出來(lái)。他們可能掌握的技能會(huì)比老的一屆,特別是兩三年沒(méi)有使用專業(yè)語(yǔ)種的人,用人單位可能會(huì)更傾向使用后面一屆的學(xué)生。
小語(yǔ)種人才擴(kuò)展專業(yè)有助就業(yè)
張家港小語(yǔ)種培訓(xùn)班像小語(yǔ)種這種本來(lái)學(xué)生就不多的專業(yè),如果學(xué)了四年再派不上用場(chǎng),總是讓人覺(jué)得惋惜。其實(shí)職場(chǎng)專家也告訴我們,相對(duì)來(lái)說(shuō),小語(yǔ)種職位絕對(duì)量少,但是就業(yè)方向相對(duì)比較多,政府機(jī)關(guān)、合資、外資企業(yè)都有所需求。而面對(duì)競(jìng)爭(zhēng),小語(yǔ)種學(xué)生應(yīng)該在掌握本專業(yè)的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)其它專業(yè)技能,拓寬知識(shí)面,增加自己的職業(yè)優(yōu)勢(shì)。
據(jù)美瑞了解當(dāng)我們說(shuō)到小語(yǔ)種,大家第一反應(yīng)就是國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)的人不多,世界上使用的人也不多的語(yǔ)種。的確,小語(yǔ)種一直是人才市場(chǎng)上的稀缺人才,不少家長(zhǎng)讓孩子選擇小語(yǔ)種的原因,就是覺(jué)得將來(lái)好找工作。那么,這些市場(chǎng)上搶手的香餑餑,今年找工作是否像往年那樣輕松呢?
小語(yǔ)種指的是除英語(yǔ)之外的外語(yǔ)語(yǔ)種,小語(yǔ)種畢業(yè)生既包括學(xué)習(xí)法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等通用語(yǔ)種的學(xué)生,也有學(xué)習(xí)荷蘭語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)等稀少語(yǔ)種的學(xué)生。每年的三四月份都是招聘市場(chǎng)最活躍的時(shí)侯,也是小語(yǔ)種應(yīng)屆生在四年苦讀之后接受市場(chǎng)檢驗(yàn)的時(shí)期。在北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué),記者隨機(jī)找了3名韓語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)的大四學(xué)生,結(jié)果他們都已經(jīng)收到了企業(yè)的錄取意向。小語(yǔ)種應(yīng)屆畢業(yè)生:(大意)已經(jīng)有單位接受了面試的話大大小小參加了10場(chǎng)吧。通過(guò)目前我對(duì)我同學(xué)的了解,全都是找的對(duì)口的工作。男生里面絕大部分去了國(guó)有的大型企業(yè),今后可能會(huì)去非洲發(fā)展。
此前有人擔(dān)憂,受金融危機(jī)的影響,合資、外資企業(yè)等用人需求相對(duì)較多的單位對(duì)小語(yǔ)種人才的需求有較大的下降。帶著這樣的疑慮,記者來(lái)到了智聯(lián)招聘,負(fù)責(zé)數(shù)據(jù)分析的工作人員告訴我們,市場(chǎng)上對(duì)于小語(yǔ)種人才的需求量仍然在增加。智聯(lián)招聘:從整體上來(lái)看,對(duì)小語(yǔ)種人才的需求還是增加的,但是對(duì)小語(yǔ)種人才需求的比例并沒(méi)有增加,基本上不到1%。在2 008年10月份的時(shí)候,(法語(yǔ)類)的平均日在線職位是266個(gè),只有在2009年1月份的時(shí)候,受經(jīng)濟(jì)危機(jī)影響,它降到了日平均只有100個(gè)在線職位,隨后一直穩(wěn)定在200到300,但是到了2010年,也就是去年職位增長(zhǎng)特別明顯,從日在線職位300一直到增長(zhǎng)到400,今年初已經(jīng)到了500.(我看二月份的數(shù)據(jù)已經(jīng)到了648了)。
美瑞隨后又查詢了其它語(yǔ)種的職位數(shù),發(fā)現(xiàn)2010年以前韓語(yǔ)職位日均在線職位是400、500左右,到去年底增長(zhǎng)至900,今年年初達(dá)到1000。其它大多數(shù)語(yǔ)種職位數(shù)也是增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)。