第一篇:《中呂·山坡羊·自嘆》原文賞析及翻譯
【原文】
中呂·山坡羊·自嘆(南山空燦)
曾瑞
南山空燦,白石空爛,星移物換愁無(wú)限。
隔重關(guān),困塵寰,幾番肩鎖空長(zhǎng)嘆,百事不成羞又赧。
閑,一夢(mèng)殘;干,兩鬢斑。
【注釋】
“南山”二句:春秋時(shí)代的寧戚想得到齊桓公的起用,就扮作商人,晚上在齊國(guó)都城門外歇宿。等到齊桓公開(kāi)城門迎接賓客,寧戚就敲著刀唱道:“南山矸(gan1),白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骭(gan4),從昏飯牛薄夜半。長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦!”齊桓公聽(tīng)到了,認(rèn)為他是個(gè)不平常的人,就用車把他載回去,授以官職。這里翻用寧戚歌詞中的頭兩句,抒發(fā)政治上不遇的感嘆。
星移物換:[唐]王勃《滕王閣詩(shī)》:“物換星移幾度秋”,表示歲月流逝的意思。
塵寰(huan2):人世間。這里指社會(huì)下層。
赧(nan3):羞愧臉紅。
鬢(bin4):鬢角。
斑:花白。
【賞析】
這支曲子,思想表達(dá)真摯,語(yǔ)言瑯瑯上口,簡(jiǎn)潔明白。自始至終貫穿著“嘆”的意味,“嘆”的哀怨,雖簡(jiǎn)短而意味充盈。
【題解】
這首[山坡羊]是作者對(duì)自己懷才不遇、年華虛度的“自嘆”。
第二篇:元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析
山坡羊:中呂宮的一個(gè)常用曲調(diào)。下面給大家搜集整理了元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析,希望對(duì)大家有所幫助!
《中呂·山坡羊·嘆世》
淵明圖醉,陳摶貪睡,此時(shí)人不解當(dāng)時(shí)意。
志相違,事難隨,不由他醉了齁齁睡。
今日世途非向日:
賢,誰(shuí)問(wèn)你;
愚,誰(shuí)問(wèn)你!
晨雞初叫,昏鴉爭(zhēng)噪,那個(gè)不去紅塵鬧。
路遙遙,水迢迢,功名盡在長(zhǎng)安道,今日少年明日老。
山,依舊好;
人,憔悴了!
江山如畫(huà),茅檐低凹。
妻蠶女織兒耕稼。
務(wù)桑麻,捕魚(yú)是,漁樵見(jiàn)了無(wú)別話,三國(guó)鼎分牛繼馬。
興,也任他;
亡也任他。
元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析
這是陳草庵寫(xiě)的調(diào)寄[中呂]山坡羊的二十六首小令中的第二十二首。該曲起筆就用兩個(gè)精工的對(duì)偶句,畫(huà)出兩個(gè)著名的歷史人物的醉睡圖:一個(gè)是貪圖酗酗大醉的陶潛,一個(gè)是貪圖昏昏大睡的陳摶?!皥D醉”和“貪睡”,互文見(jiàn)義,極力渲染出他們醉了即睡、睡醒又醉的狂態(tài)。他們這種放浪形骸的狂態(tài),是無(wú)法為元代那些追名逐利之徒所理解的?!按藭r(shí)人”,指作者所處的元代社會(huì)中那些為名利而角逐的人;“當(dāng)時(shí)意”,指陶潛、陳摶當(dāng)時(shí)那樣做的用意。“此時(shí)人”與“當(dāng)時(shí)意”用“不解”二字勾連起來(lái),形成對(duì)比強(qiáng)烈的的句中對(duì)。這就使讀者急于知道何以“不解”,“當(dāng)時(shí)意”又是指何而言,從而吸引讀者往下看。
“志相違,事難隨”,這兩個(gè)句短音促的對(duì)偶句,不加雕飾地對(duì)上述問(wèn)題作出了答案。原來(lái)那位被鍾嶸《品》稱之為“古今隱逸詩(shī)人之宗”的東晉大詩(shī)人陶淵明,在任彭澤令時(shí),由于郡遣督郵至縣,縣吏謂應(yīng)束帶見(jiàn)之,而嘆曰:“我豈能為五斗米,折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日解印去職,賦《歸去來(lái)兮辭》以明志,家居安貧樂(lè)道,以詩(shī)酒自?shī)剩K生不再出仕。而那位自號(hào)扶搖子的后唐失意舉子陳摶,先后隱居五當(dāng)山、華山學(xué)道,一睡常百余日不起,自后晉、后漢以后,每聞一朝興亡,就心有不悅而攢眉蹙額好多天。等到趙匡胤登帝位,方笑道:“天下自此定矣!”后被宋太宗賜號(hào)希夷先生,道家稱之為陳摶老祖。淵明圖醉,乃在于他那高潔的志趣與世俗的現(xiàn)實(shí)相矛盾,只好有如昭明太子所說(shuō)“寄酒為跡”(蕭統(tǒng)《陶淵明集序》);陳摶貪睡,乃在于他登上仕途之事難以在政治污濁的亂世實(shí)現(xiàn),只好走他隱居避世的道路。他們既對(duì)現(xiàn)實(shí)感到不滿,而又無(wú)力變革現(xiàn)實(shí),所以“不由他醉了齁齁睡”就事在必然了?!八保酥浮八麄儭?,合寫(xiě)陶潛和陳摶;“齁齁”(hōù hōu),形容鼻息聲。這里不僅用“醉”和“睡”照應(yīng)開(kāi)頭兩句,為他們潔身自好而甘于寂寞合寫(xiě)一筆,而且用“不由”二字將志事不合的必然情態(tài)一語(yǔ)道盡,從而點(diǎn)明了“當(dāng)時(shí)意”的內(nèi)涵,解開(kāi)了“此時(shí)人”從追名逐利的角度無(wú)法理解“當(dāng)時(shí)意”之謎。
曲意至此,已經(jīng)豁然。但作者并不滿足,更用“今日世途非向日:賢,誰(shuí)問(wèn)你;愚,誰(shuí)問(wèn)你!”再推進(jìn)一竿,使“嘆世”的主題鮮明而又尖銳地?cái)傇谧x者面前。如果說(shuō)“向日”(即“昔日”)陶潛、陳摶采用“醉”、“睡”的方式敝屣世俗,終于贏得賢者、高士的美名,那么“今日”的“世途”(即“世道”,指社會(huì)狀況)更非昔比,無(wú)論你賢也好,愚也好,竟達(dá)到無(wú)人過(guò)問(wèn)的地步。昔已不堪,何況今不如昔,賢愚不分,正邪顛倒,這是什么樣的世道,作者先用“今日”與“向日”這兩個(gè)句中對(duì)作今昔對(duì)比,再用“賢,誰(shuí)問(wèn)你”與“愚,誰(shuí)問(wèn)你”這兩個(gè)對(duì)偶句概括現(xiàn)實(shí),并在整體上用前面六句對(duì)結(jié)尾三句進(jìn)行反襯,從而將作者憤世嫉俗的一腔怨氣噴發(fā)凈盡,使全曲層層推進(jìn)的波瀾涌向了高潮,十分辛辣地對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的一個(gè)側(cè)面進(jìn)行了諷刺。
元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析
第三篇:《中呂·山坡羊》原文及賞析
元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時(shí)專指雜劇。下面是小編整理的《中呂·山坡羊》原文及賞析,希望對(duì)大家有幫助!
中呂·山坡羊
元代:陳草庵
伏低伏弱,裝呆裝落,是非猶自來(lái)著莫。任從他,待如何?天公尚有妨農(nóng)過(guò),蠶怕雨寒苗怕火。陰,也是錯(cuò);晴,也是錯(cuò)。
身無(wú)所干,心無(wú)所患,一生不到**岸。祿休干,貴休攀,功名縱得皆虛幻,浮世落花空過(guò)眼。官,也夢(mèng)間;私,也夢(mèng)間。
林泉高攀,虀鹽貧過(guò),官囚身慮皆參破。富如何?貴如何?閑中自有閑中樂(lè),天地一壺寬又闊!東,也在我;西,也在我。
青霄有路,黃金無(wú)數(shù),勸君萬(wàn)事從寬恕。富之余,貴也余,望將后代兒孫護(hù),富貴不依公道取。兒,也受苦;孫,也受苦。
繁華般弄,豪杰陪奉,一杯未盡笙歌送。恰成功,早無(wú)蹤,似昨宵一枕南柯夢(mèng),人世枉將花月寵。春,也是空;秋,也是空。
有錢有物,無(wú)憂無(wú)慮,賞心樂(lè)事休辜負(fù)。百年虛,七旬疏,饒君更比石崇富,合眼一朝天數(shù)足。金,也換主;銀,也換主。
**實(shí)怕,唇舌休掛,鶴長(zhǎng)鳧短天生下。勸漁家,共樵家,從今莫講賢愚話,得道多助失道寡。賢,也在他;愚,也在他。
陰隨陰報(bào),陽(yáng)隨陽(yáng)報(bào),不以其道成家道。枉劬勞,不堅(jiān)牢,錢財(cái)人口皆兇兆,一旦禍生福怎消?人,也散了;財(cái),也散了。
須教人倦,須教人怨,臨危不與人方便。吃腥膻,著新鮮,一朝報(bào)應(yīng)天公變,行止不依他在先。饑,也怨天;寒,也怨天。
休爭(zhēng)閑氣,休生不義,終身孝悌心休退。去他疑,俺人非,得官休倚官之勢(shì),家富莫驕貧莫恥。天,也順你;人,也順你。
官資新受,功名將就,折腰為在兒曹彀。賦歸休,便抽頭,黃花恰正開(kāi)時(shí)候,籬下自教巾漉酒。功,也罷手;名,也罷手。
三閭當(dāng)日,一身辭世,此心倒大無(wú)縈系。氵屈其泥,啜其醨,何須自苦**際,泉下子房和范蠡。清,也笑你;醒,也笑你。
爭(zhēng)奈聰慧,爭(zhēng)夸手藝,乾坤一渾清濁氣。察其實(shí),不能知,時(shí)間難辨魚(yú)龍輩,只到禹門三月里。龍,也認(rèn)得;魚(yú),也認(rèn)得。
生涯雖舊,衣食足夠,區(qū)區(qū)自要尋生受。一身憂,一心愁,身心常在他人彀,天道若能隨分守。身,也自由;心,也自由。
天于人樂(lè),天于人x禍,不知此個(gè)心何苦?嘆蕭何,反調(diào)唆,未央宮罹惹韓侯過(guò),千古史書(shū)難改抹。成,也是他;敗,也是他。
晨雞初叫,昏鴉爭(zhēng)噪,那個(gè)不去紅塵鬧?路迢遙,水迢迢,功名盡在長(zhǎng)安道,今日少年明日老。山,依舊好;人,憔悴了。
愁眉緊皺,仙方可救,劉伶對(duì)面親傳授。滿懷憂,一時(shí)愁,錦封未拆香先透,物換不如人世有。朝,也媚酒;昏,也媚酒。
風(fēng)流人坐,玻璃盞大,采蓮學(xué)舞新曲破。飲時(shí)歌,醉時(shí)魔,眼前多少秋毫末,人世是非將就我。高,也亦可;低,也亦可。
新修宅院,多開(kāi)門面,要圖久遠(yuǎn)兒孫佃。恣專權(quán),橫堆錢,更臨危不與人方便,一日過(guò)深業(yè)貫滿。天,也降愆;人,也做冤。
江山如畫(huà),茅檐低廈,婦蠶繅、婢織紅、奴耕稼。務(wù)桑麻,捕魚(yú)蝦,漁樵見(jiàn)了無(wú)別話,三國(guó)鼎分牛繼馬。興,休羨他;亡,休羨他。
**時(shí)候,休教遙受,少年場(chǎng)上堪馳驟。酒盈甌,錦纏頭,休令人老花殘候,花退落紅人皓首。花,也自羞;人,也自羞。
淵明圖醉,陳摶貪睡,此時(shí)人不解當(dāng)時(shí)意。志相違,事難隨,不由他醉了齁睡,今日世途非向日。賢,誰(shuí)問(wèn)你?愚,誰(shuí)問(wèn)你?
花開(kāi)花謝,燈明燈滅,百年夢(mèng)覺(jué)莊周蝶。興時(shí)節(jié),快活些,明朝綠鬢添霜雪,石氏鄧通今謾說(shuō)。人,不見(jiàn)也;錢,不見(jiàn)也。
堯民堪訝,朱陳婚嫁,柴門斜搭葫蘆架。沸池蛙,噪林鴉,牧笛聲里牛羊下,茅舍竹籬三兩家。民,田種多;官,差稅寡。
紅塵千丈,**一樣,利名人一似風(fēng)魔障。恰余杭,又敦煌,云南蜀海黃茅瘴,暮宿曉行一世妝。錢,金數(shù)兩;名,紙半張。
塵心撇下,虛名不掛,種園桑棗團(tuán)茅廈。笑喧嘩,醉麻查,悶來(lái)閑訪漁樵話,高臥綠陰清昧雅。載,三徑花;看,一段瓜。
簡(jiǎn)析
小令用深刻的筆觸,揭露了封建社會(huì)人們動(dòng)輒得咎、生活處境極為險(xiǎn)惡的現(xiàn)實(shí),以及百姓無(wú)可奈何的痛苦處境。后半以天公為例,用調(diào)侃的手法,進(jìn)一步諷喻了社會(huì)的黑暗?!瓣?,也是錯(cuò);晴,也是錯(cuò)”,寫(xiě)盡了百姓的無(wú)奈,是一種令人心碎的呻吟。
第四篇:中呂·山坡羊原文
《中呂·山坡羊》揭露了封建社會(huì)人們動(dòng)輒得咎、生活處境極為險(xiǎn)惡的現(xiàn)實(shí),以及百姓無(wú)可奈何的痛苦處境。下面是小編給大家整理了中呂·山坡羊的原文,供大家參閱。
原文
燕子
來(lái)時(shí)春社,去時(shí)秋社①,年年來(lái)去搬寒熱。語(yǔ)喃喃,忙劫劫②,春風(fēng)堂上尋王謝③,巷陌烏衣夕照斜④。興,多見(jiàn)些;亡,都盡說(shuō)⑤。
長(zhǎng)安懷古
驪山橫岫⑥,渭水環(huán)秀⑦,山河百二還如舊⑧。狐兔悲⑨,草木秋,秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?山,空自愁;河,空自流。
注釋
①春社:在立春后、清明前,相傳燕子這時(shí)從南方飛來(lái)。秋社:一般在立秋后第五個(gè)戊日,相傳燕子在這個(gè)時(shí)候回南方去。
②喃喃:燕子的叫聲。劫劫:猶“汲汲”。韓愈《貞曜先生暮志銘》:“人皆劫劫,我獨(dú)有余。”
③王謝:代指高門貴族。劉禹錫《烏衣巷》詩(shī):“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
④烏衣巷:在金陵城內(nèi),是王、謝等兩家豪門貴族聚居的地方。劉禹錫《烏衣巷》詩(shī):“烏衣巷口夕陽(yáng)斜。”
⑤“興,多見(jiàn)些”二句:言見(jiàn)多聽(tīng)膩了豪門大族的沉浮興亡故事。
⑥驪山:在今陜西臨潼縣東南。岫(xiu):峰巒。
⑦渭水:是黃河最大的支流。它環(huán)繞著長(zhǎng)安,非常秀麗。
⑧山河百二:喻形勢(shì)非常險(xiǎn)要。《史記·高祖本紀(jì)》:“秦,形勝之國(guó),帶山河之險(xiǎn),縣隔千里,持戟百萬(wàn),秦得百二焉。”蘇林注:“秦地險(xiǎn)固,二萬(wàn)人足當(dāng)諸侯百萬(wàn)人也?!?/p>
⑨狐免悲:言古都已經(jīng)荒涼,到處是狐蹤免穴。
第五篇:中呂·山坡羊·長(zhǎng)安懷古元曲原文及賞析
【原文】
中呂·山坡羊·長(zhǎng)安懷古(驪山橫岫)
趙善慶
驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊。狐兔悲,草木秋;秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?山,空自愁;河,空自流。
【注釋】
驪山:在陜西省臨潼縣,山之北麓有秦始皇的陵墓。
岫(xiu4):峰巒。
渭河:黃河最大的支流。
“狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆古都之荒涼。
【賞析】
對(duì)于封建統(tǒng)治者的批判鋒芒,簡(jiǎn)潔謹(jǐn)嚴(yán)的藝術(shù)結(jié)構(gòu),飽滿的詩(shī)情,剛勁的語(yǔ)言,使趙善慶的這一首詠史小令,在元代同類題材的散曲創(chuàng)作中占有比較重要的地位而廣為流傳。
“驪山橫岫,渭河環(huán)秀,山河百二還如舊”,高度概括了長(zhǎng)安的險(xiǎn)要形勢(shì)和壯麗風(fēng)光,言簡(jiǎn)意深,筆勢(shì)雄健。緊接著,作者不作任何鋪墊,迅即以孤軍逼進(jìn)的手法,揮毫直切主題:“狐兔悲,草木秋;秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?”秦始皇、隋煬帝這些暴君大興土木、勞民傷財(cái)?shù)匦藿ㄆ饋?lái)的離宮、上林苑,早已灰飛煙滅,徒然留下一個(gè)萬(wàn)古罵名;而漢帝的陵寢和唐皇的宮闕又在哪里?在這些昔日繁華烜赫的故址上,如今留下的不就是這些萋萋野草和哀哀狐兔嗎?這種從開(kāi)頭三句的正面描寫(xiě),突然轉(zhuǎn)向否定性敘述的強(qiáng)烈對(duì)比手法,正是作者的匠心所在,因?yàn)檫@種鮮明的物境反差,更容易激發(fā)起讀者的共鳴,從而強(qiáng)化對(duì)于封建統(tǒng)治階級(jí)的譴責(zé)、憎惡情緒。最后,作者以“山,空自愁;河,空自流”八字作結(jié),韻味無(wú)窮。這到底是在告誡驪山和渭河,不必去為歷史上一個(gè)個(gè)覆滅的王朝或時(shí)光的飛逝而憂愁嘆息呢?還是恰恰相反?或者兩者兼而有之?這里寫(xiě)得含蓄朦朧,給廣大讀者留下一片任意馳騁想象和思考的廣闊天地。
【題解】
趙善慶這首《長(zhǎng)安懷古》小令,借憑吊長(zhǎng)安,舒解心頭的怨憤,發(fā)出了興亡如夢(mèng),世事皆空的感喟。