欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯(優(yōu)秀范文五篇)

      時(shí)間:2022-04-14 03:30:56下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯》。

      第一篇:《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯

      《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯

      在年少學(xué)習(xí)的日子里,相信大家一定都記得文言文吧,文言文就是白話文的提煉跟升華。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編收集整理的《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

      作品簡介

      《曾子殺彘》是西漢戴圣寫的一篇文章,選自《韓非子 外儲說左上》,該故事生動地告訴人們:家長對孩子不能信口開河,要言必信。只有言傳身教,才能使孩子誠實(shí)無欺,否則父母將失信與孩子。成人的言行對孩子影響很大,不可不檢點(diǎn),做父母師長的要特別注重言傳身教。父母師長的言行舉止,可能會影響到孩子以后的將來,所以要給孩子樹立一個(gè)良好的榜樣。

      作品原文

      曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“汝還,顧反為汝殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。

      作品注釋

      1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國南武城人(今屬山東省臨沂市平邑縣南武城),孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。

      2.彘(zhì):豬。

      3.適:往。

      適市回:從集市上回來。

      4.戲:開玩笑。

      5.非與戲:不 可以開玩笑

      6.待:依賴。

      7.子:這里是第二 的法定您”的意思。

      8.而:則,就。

      9.非所以成教也:這不是正確的教育方法??!

      10.之:到。

      11烹(pēng): 烹飪,煮。

      12.是:這。

      13.反:同“返”,返回。

      14.顧反:等到回來。

      15.特:只、僅、獨(dú)、不過。

      16.女:女同汝1.你的意思 2.姓

      17.殺:宰。

      18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一個(gè)作助詞“的”,后一個(gè)作動詞“去”。市,集市。

      19.欲:想要。

      20.止:阻止。

      21.遂:于是,就。

      22.有知:懂事。

      作品譯文

      曾子的妻子到集市上去,她的孩子跟隨著她在她后面哭。他的母親說:“你先回去,等我回來后殺豬給你吃?!逼拮訌募猩匣貋?,曾子就想抓只豬準(zhǔn)備殺了它。他的妻子阻止他說:“我只不過是跟兒子開了個(gè)玩笑罷了?!痹诱f:“你不可以與兒子開玩笑。兒子什么都不懂,他只學(xué)習(xí)父母的,聽從父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。母親欺騙兒子,兒子于是不相信他的母親,這不是正確教育孩子的方法啊?!?于是曾子就煮豬給孩子吃了。

      知識鉤玄

      [通假字]

      反:反通返,返回;如“顧反為汝殺彘”..[古今異義]

      適:今常用義:適合.文中古義:往,到;如“妻適市來”.[2]

      特:今常用義:特別,特殊.文中古義:只是;如“特與嬰兒戲耳”.學(xué)者:今常用義:在學(xué)術(shù)上有一定成就的人.文中古義:學(xué)習(xí)的人;如“待父母而學(xué)者也”.成教:今常用義:“成人教育”的簡稱.文中古義:完成教導(dǎo),教好;如“非所以成教也”.[一詞多義]

      還:

      (1)huán,動詞,回去;如“汝還,顧反為汝殺彘”.“便要還家,設(shè)酒殺雞作食”.(《桃花源記》)[3]

      (2)huán,動詞,交還;如“手自筆錄,計(jì)日以還”.(《送東陽馬生序》)

      (3)xuán動詞,通“旋”,回轉(zhuǎn),掉轉(zhuǎn);如“扁鵲望桓侯而還走”.(《扁鵲見蔡桓公》)

      顧:

      (1)動詞,回來;如“顧反為汝殺彘”.(2)動詞,回頭看;如“顧野有麥場”.(《狼》)

      (3)動詞,拜訪;如“三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事 ”.(《出師表》)

      止:

      (1)動詞,制止,阻止;如“妻止之曰”.“河曲智叟笑而止之曰”.(《愚公移山》)

      (2)副詞,同“只”,只有;如“擔(dān)中肉盡,止有剩骨”.(《狼》)

      欺:

      (1)動詞,欺騙;如“今子欺之”.(2)動詞,欺負(fù);如“南村群童欺我老無力”.(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)

      子:

      (1)名詞,兒子,女兒,泛指孩子;如“子而不信其母”.“生以鄉(xiāng)人子謁余”.(《送東陽馬生序》)

      (2)代詞,古代對男子的尊稱,也用作表敬意的`對稱詞.“今子欺之”.“孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故”.(《兩小兒辯日》)

      教:(1)動詞,教育;如“是教子欺也”.(2)動詞,使,讓;如“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”.(《出塞》)

      信:

      (1)動詞,相信;如“子而不信其母”.“愿陛下親之信之”.(《出師表》)

      (2)形容詞,誠實(shí);如“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信”.(《曹劌論戰(zhàn)》)

      成:

      (1)動詞,實(shí)現(xiàn),完成;如“非所以成教也”.(2)動詞,成為,形成;如“場主積薪其中,苫蔽成丘”.(《狼》)

      [文言句式]

      1.判斷句

      (1)“待父母而學(xué)者也”中的判斷主語“嬰兒”省略,“待父母而學(xué)者”是判斷謂語,“也”幫助判斷;該分句可譯為“(嬰兒)是向父母學(xué)習(xí)的啊”.(2)“是教子欺也”中的“是”是判斷主語,“教子欺”是判斷謂語,“也”幫助判斷;該分句可譯為“這是教導(dǎo)他欺騙別人啊”.2.省略句

      (1)省略主語

      ①“顧反為汝殺彘”之前省略主語“我”,代曾子的妻子,即“(我)顧反為汝殺彘”;該分句可譯為“等我回來給你殺豬(吃)”.②“特與嬰兒戲耳”之前省略主語“我”,代曾子的妻子,即“(我)特與嬰兒戲耳”;該分句可譯為“(我)不過是跟孩子開玩笑罷了”.(2)省略賓語

      ①“嬰兒非與戲也”之中,介詞“與”之后省略賓語“之”,代“嬰兒”,即“嬰兒非與(之)戲也”;該分句可譯為“孩子不能欺騙啊”.②“是教子欺也”之中,動詞“欺”后面省略賓語“之”,代別人,即“是教子欺(之)也”;該分句可譯為“這是教導(dǎo)他欺騙別人啊”.(3)省略介詞

      “妻適市來”之中,謂語動詞“適”后面省略介詞“于”,表示“適”的處所,即“妻適(于)市來”;該分句可譯為“妻子從集市回來”.作品鑒賞

      寓意

      不論在教育子女,還是做人,要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說到做到,不能說謊。要做到言必行,行必果.這樣才能獲得他人信任.啟示

      曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實(shí)待人,這種教育方法是可取的,我們的父母也應(yīng)學(xué)習(xí)曾子的教育方式,以切實(shí)的做法證實(shí)說法.閱讀提示

      1、以事喻理,說明教育人要言必行,行必果,要誠實(shí)守信,一諾千金。

      2、父母是孩子的榜樣,要以身作則。

      第二篇:《曾子殺彘》文言文閱讀答案及原文翻譯

      導(dǎo)讀:這個(gè)故事告訴我們不論在教育子女,還是做人,要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說到做到,不能說謊。要做到言必信,行必果.這樣才能獲得他人信任.曾子殺彘

      曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為汝殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?(1)解釋下面句中加點(diǎn)的字。

      ①曾子之妻之市 ②顧反為汝殺彘

      ③特與嬰兒戲耳 ④今子欺之

      (2)翻譯下面的句子。

      母欺子,子而不信其母,非所以成教也!

      (3)這一則小故事告訴我們什么道理?

      (4)從“曾子殺彘”這個(gè)故事,可以看出曾子怎樣的教子思想?

      參考答案:

      (1)去,往;通“返”,返回;開玩笑;你

      (2)母親欺騙孩子,孩子如果不相信他的母親,這樣就不能教育好孩子。

      (3)家長是孩子的第一任老師,家長要言行一致,教育孩子誠實(shí)守信。

      (4)言行一致,或言而有信,或父母對孩子要起到表率、示范作用。

      二:

      1.下列各句中加點(diǎn)詞意義的解釋,不正確的一項(xiàng)是()

      A.曾子妻之市 之:往 B.顧反,為女殺彘 反:.同“返”

      C.妻適市反 適:往 D.特與嬰兒戲耳 特:特別

      2.請把“今子欺之,是教子欺也”這個(gè)句子翻譯為現(xiàn)代漢語。

      3.試概括這則寓言的寓意或簡要說說它給你的啟示。

      參考答案

      1.D(應(yīng)為“只是”之意)

      2.現(xiàn)在你欺騙他,這是教他學(xué)會欺騙啊。(錯(cuò)譯“欺”、兩個(gè)“子”字每個(gè)扣0.5分;后一句的“是”字所表達(dá)的意思和判斷句的特點(diǎn)未譯出要扣1分。)

      3.無論是教育子女還是做人,都必須講個(gè)“信”字,要說到做到,不能說謊。(只要大意對即可)

      注釋:

      1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。[2]

      2.彘(zhì):豬

      3.適:往、回去

      適市回:從集市上回來

      4.戲:開 玩笑

      5.非與戲:不 可以開玩笑

      6.待:依賴

      7.子:這里是第二 的法定您”的意思。

      8.而:則,就

      9.非所以成教也:這不是正確的教育方法啊!

      10.之:到

      11烹(pēng): 烹飪,煮。

      12.是:這

      13.反:同“返”,返回

      14.顧反:等到回來。

      15.特:只、僅、獨(dú)、不過。

      16.女:同“汝”,你的意思

      17.殺:宰。

      18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一個(gè)作助詞“的”,后一個(gè)作動詞“去”.市,集市.19.欲:想要

      20.止:阻止。

      21.遂:于是,就

      翻譯:

      曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她后面邊走邊哭。曾子的妻子對兒子說:“你先回去,等我回來后殺豬給你吃。”妻子從集市上回來,曾子就想抓只豬準(zhǔn)備殺了它。他的妻子馬上阻止他說:“我只不過是跟兒子開了個(gè)玩笑罷了?!痹诱f:“不可以與兒子開玩笑。兒子什么都不懂,他只學(xué)習(xí)父母的,聽從父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。母親欺騙兒子,兒子就不會再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊?!?于是曾子就煮豬給孩子吃了。

      寓意:

      不論在教育子女,還是做人,要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說到做到,不能說謊。要做到言必信,行必果.這樣才能獲得他人信任.啟示:

      曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實(shí)待人,這種教育方法是可取的。

      第三篇:《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯

      《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯

      在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編收集整理的《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      作品簡介

      《葉公好龍》用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調(diào)、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。通過這個(gè)故事,我們要丟棄“理論脫離實(shí)際”的壞思想、壞作風(fēng),樹立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。同時(shí)也諷刺了名不副實(shí)、表里不一的人。

      葉公好龍(yè【shè】 gōng hào lóng):比喻自稱愛好某種事物,實(shí)際上并不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。出自 漢·劉向《新序·雜事》。

      作品原文

      葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺⑽頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。?(此文選自【漢】劉向《新序·雜事五》)

      作品注釋

      1、葉公:春秋時(shí)楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

      2、子高:葉公的`字。

      3、鉤:衣服上的帶鉤。

      4、寫:畫。

      5、鑿:通“爵”,古代飲酒的器具。

      6、屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋。

      7、“文”通“紋”。

      8、以:在。

      9、聞:聽說。

      10、下之:到葉公住所處。

      11、窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

      12、牖(yǒu):窗戶。

      13、施(yì):延伸,同“拖”。

      14、堂:廳堂。

      15、還(xuán)走:轉(zhuǎn)身就跑。還(通假字),通“旋”。

      16、走:逃跑。

      17、五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

      18、是:由此看來。

      19、好:喜歡。

      20、夫:這,那。

      21、是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

      作品譯文

      葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍的東西而不是龍。

      詞語辨析

      葉公好龍是指表面很喜歡,實(shí)際上不喜歡,實(shí)際使用過程中要注意不要把含義用反,下面的例句就是使用錯(cuò)誤:

      他憤憤地大談社會如何腐敗,暗地里卻收受賄賂,這種做法和葉公好龍沒有兩樣。

      成語解釋

      葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

      好:喜好。

      比喻表面愛好某種事物,實(shí)際上并不真正愛好。

      成語用法

      示例:~,好其是而非者。★清·梁啟超《敬告國人之誤解憲政者》

      毛澤東《湖南農(nóng)民運(yùn)動考察報(bào)告》:“民眾起來了又害怕得要死,這和~有什么兩樣!”

      借事喻人,用葉公式的人比喻社會的現(xiàn)象。

      寓意

      這個(gè)故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調(diào)、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。通過這個(gè)故事,我們要丟棄“理論脫離實(shí)際”的壞思想、壞作風(fēng),樹立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。同時(shí)也諷刺了名不副實(shí)、表里不一的人。

      作者簡介

      劉向(約公元前77年—公元前6年),原名更生,字子政,西漢楚國彭城(今江蘇徐州)人,祖籍秦泗水郡豐縣(今江蘇豐縣),漢朝宗室,先祖為豐縣劉邦異母弟劉交。劉向是西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家,其散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。

      劉向是楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉。

      曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰(zhàn)國策》等書,其著作《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本,《山海經(jīng)》是其與其子劉歆共同編訂。原有文集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

      第四篇:《詠雪》文言文原文注釋翻譯

      《詠雪》文言文原文注釋翻譯

      在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編整理的《詠雪》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家分享。

      作品簡介《詠雪》是南朝文學(xué)家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚(yáng)揚(yáng)的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態(tài)描寫和身份補(bǔ)敘,贊賞謝道韞的文學(xué)才華,并因此而流傳千古,成為一段佳話。《詠雪》作為清談名士的教科書,特別注意傳達(dá)魏晉清談家的獨(dú)特的語言形象,重視人物語言的潤飾,“讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也?!?/p>

      作品原文

      謝太傅⑴寒雪日內(nèi)集⑵,與兒女⑶講論文義⑷。俄而⑸雪驟⑹,公欣然⑺曰:“白雪紛紛何所似⑻?”兄子胡兒⑼曰:“撒鹽空中差可擬⑽?!毙峙唬骸拔慈簪狭跻颌酗L(fēng)起?!惫笮发?。即公大兄無奕女⒁,左將軍王凝之⒂妻也。

      注釋譯文

      ⑴謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(jiǎ)(現(xiàn)河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護(hù)軍等官職。死后追贈為太傅。

      ⑵內(nèi)集:家庭聚會。

      ⑶兒女:子侄輩的年輕一代。

      ⑷講論文義:談?wù)撛娢摹?/p>

      ⑸俄而:不久,一會兒。

      ⑹驟:急(速),緊。

      ⑺欣然:高興的'樣子。

      ⑻何所似:即“所似何”,賓語前置。像什么。何,疑問代詞,什么;似,像。

      ⑼胡兒:即謝朗,字長度,謝安哥哥謝據(jù)的長子。做過東陽太守。

      ⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多。擬,相比。

      ⑾未若:比不上。

      ⑿因:憑借。

      ⒀樂:通“悅”,形容高興的樣子。

      ⒁即:是。大兄無奕女:謝安的哥哥謝無奕的女兒。指謝道韞(yùn),東晉有名的才女。無奕,指謝奕,字無奕。

      ⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個(gè)兒子,曾任左將軍、會稽內(nèi)史等職。

      白話譯文

      謝太傅在一個(gè)冬雪紛飛的日子里,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談?wù)撛娢?。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么?”他哥哥的長子謝朗說:“跟在空中撒鹽差不多可以相比。”他另一個(gè)哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借風(fēng)而起?!敝x太傅聽了開心的大笑起來。她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

      創(chuàng)作背景

      《世說新語》主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《詠雪》就始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。

      作品鑒賞

      “謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義?!蔽恼碌谝痪浣淮佈┑谋尘?。短短的十五個(gè)字,涵蓋的內(nèi)容相當(dāng)多。東晉的謝氏家族是個(gè)赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是“兒女”們。時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件全都說到了。接著寫主要事件詠雪。其實(shí)是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬?!峙唬骸慈袅跻蝻L(fēng)起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個(gè):一個(gè)是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個(gè)是謝道韞說的“柳絮因風(fēng)起”。主講人對這兩個(gè)答案的優(yōu)劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態(tài),卻在最后補(bǔ)充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個(gè)有力的暗示,表明他欣賞及贊揚(yáng)謝道韞的才氣,并寫出了謝道韞是“詠絮才”。

      為何說謝道韞作的詞句更好呢?比喻講究形似:大團(tuán)大團(tuán)的雪花簌簌落下,倘若有風(fēng),則會漫天飛舞。一團(tuán)一團(tuán)的柳絮,與鵝毛大雪相似,也會因風(fēng)漫天飛舞,古詩中就有“柳絮池塘淡淡風(fēng)”的句子。紛飛的白雪和因風(fēng)起的柳絮,都給人以輕盈、飄逸、優(yōu)雅的感受。用“柳絮因風(fēng)起”來比喻“白雪紛紛”,可謂形相似,景相同。鹽與雪花,形狀不同,輕重又有別,“撒鹽空中”即使輕風(fēng)起時(shí)也不能隨風(fēng)飄揚(yáng)。用來比喻“白雪紛紛”并不是很恰當(dāng)。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來不及,何談欣賞?無美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風(fēng)而起,漫天飄飛,這才是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節(jié)是春暖花開之時(shí),冬季之冷景,以春季之暖景寫出,更見詩意。

      名家點(diǎn)評

      中國魏晉南北朝史學(xué)會會員范子燁:本文塑造了鮮明的聰慧才女謝道韞的形象,作者著意刻畫的魏晉新女性的藝術(shù)形象,具有很高的思想價(jià)值和審美價(jià)值。

      后世影響

      宋代蘇軾在他的《謝人見和雪夜詩》中寫道:“漁蓑句好真堪畫,柳絮才高不道鹽”,道出了對謝道韞比喻的稱贊和對“漁蓑”佳句的贊美。謝道韞有了一個(gè)別名:“詠絮女”。之后,“詠絮女”成為才女的代名詞。在曹雪芹的《紅樓夢》中有“可嘆停機(jī)德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪里埋”這樣的判詞,其中“詠絮才”指的就是謝道韞,也是借指《紅樓夢》中的才女。

      作者簡介

      劉義慶(403~444)南朝宋著名文學(xué)家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時(shí)襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出眾,愛好文學(xué),喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當(dāng)時(shí)士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對后世小說影響極大。其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成為后世戲曲小說的素材,“新亭對泣”、“子猷獻(xiàn)戴”等也成為后世詩文常用的典故。梁劉孝標(biāo)作注,旁征博引,為后人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200余條,皆記詭異之事。

      第五篇:文言文短文1(原文、注釋、翻譯)

      文言文短文(原文、注釋、翻譯)

      1、伯夷叔齊不食周粟 〖原文〗

      伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。伯夷曰:“父命也?!彼焯尤ァJ妪R亦不肯立而逃之。國人立其中子①。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老,盍往歸焉②。及至,西伯卒,武王載木主③,號為文王,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰④:“父死不葬,爰及干戈⑤,可謂孝乎?以臣弒君⑥,可謂仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此義人也?!狈龆ブN渫跻哑揭髞y,天下宗周⑦,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之⑧。及餓且死,作歌。其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮⑨,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?于嗟徂兮⑩,命之衰矣!”遂餓死于首陽山。

      〖注釋〗

      ①國人:指居住在國都,享有一定參預(yù)議論國事權(quán)力的人。中(zhōng,仲)子:古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷行第一,叔齊排行第三。中子,就是次子。

      ②盍:何不。

      ③木主:象征死者的木制牌位。

      ④叩馬:勒緊馬韁繩。叩,通“扣”,拉住,牽住。

      ⑤爰:于是,就。干戈:古代常用兵器。干,盾。戈,戟。此處引申為戰(zhàn)爭。

      ⑥弒:古代下殺上稱之為弒。如子女殺死父母,臣?xì)⑺谰"咦谥埽阂灾芡跏覟樽谥?。⑧薇?野豌豆,蕨類植物,草本,其葉與果可食。⑨暴:前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。易:換。⑩于(xū)嗟:嘆詞,表示驚異。徂(cú):通“殂”,死亡?!挤g〗

      伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。

      父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。

      伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齊亦不肯立而逃之。

      國人立其中子。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老,盍往歸焉。

      及至,西伯卒,武王載木主,號為文王,東伐紂。

      伯夷、叔齊叩馬而諫曰:“父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?

      以臣弒君,可謂仁乎?”左右欲兵之。

      太公曰:“此義人也。”扶而去之。

      武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之。

      及餓且死,作歌。其辭曰:

      “登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。

      神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?

      于嗟徂兮,命之衰矣!”遂餓死于首陽山。

      2、程門立雪

      《宋史?楊時(shí)傳》 【原文】

      程顥與弟頤①講孔、孟絕學(xué)②于熙、豐之際③。河、洛之士翕然④師之。時(shí)⑤調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”

      四年而顥死,時(shí)聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告同學(xué)者。

      至是,又見程頤于洛,時(shí)蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐⑥,時(shí)與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣?!咀⑨尅?/p>

      ?程顥、程頤:合稱“二程”,宋代著名的理學(xué)家。

      ?絕學(xué):失傳了的學(xué)問。

      ?熙、豐之際:熙,熙寧;豐,元豐,都是宋神宗的年號。

      ?翕然:不約而同的。

      ?時(shí):楊時(shí)。

      ?瞑坐:坐著小睡?!挤g〗

      程顥與弟頤講孔、孟絕學(xué)于熙、豐之際。河、洛之士翕然師之。

      時(shí)調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。

      其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!?/p>

      四年而顥死,時(shí)聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告同學(xué)者。

      至是,又見程頤于洛,時(shí)蓋年四十矣。

      一日見頤,頤偶瞑坐,時(shí)與游酢侍立不去。

      頤既覺,則門外雪深一尺矣。

      3、舍我其誰

      《孟子·公孫丑下》 〖原文〗

      孟子去齊,充虞路問①曰:“夫子若有不豫色然②。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤③人?!?/p>

      曰:“彼一時(shí),此一時(shí)也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有余年矣。以其數(shù),則過矣;以其時(shí)考之,則可矣。④夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉?”

      〖注釋〗

      ①路問:在路上問。

      ②若有不豫色然:似乎有不高興的樣子。

      ③尤:責(zé)怪。

      ④以其數(shù),則過矣;以其時(shí)考之,則可矣:論年數(shù),已超過了五百;論時(shí)勢,現(xiàn)在正是出現(xiàn)圣君賢臣的時(shí)候。

      〖翻譯〗

      孟子去齊,充虞路問曰:“夫子若有不豫色然。

      前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人?!?/p>

      曰:“彼一時(shí),此一時(shí)也。五百年必有王者興,其間必有名世者。

      由周而來,七百有余年矣。以其數(shù),則過矣;以其時(shí)考之,則可矣。

      夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰也?

      吾何為不豫哉?”

      4、天下無敵

      唐?李肇《唐國史補(bǔ)》 【原文】

      王積薪棋術(shù)功成,自謂天下無敵。將游京師,宿于逆旅。既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:“良宵難遣,可棋?一局乎?”婦曰:“諾?!眿嬙唬骸暗趲椎老伦右??!眿D曰:“第幾道下子矣?!备餮詳?shù)十。媼曰:“爾敗矣?!眿D曰:“伏局?!狈e薪暗記,明日復(fù)?其勢,意思皆所不及也。

      【注釋】?棋:下棋,這里作動詞。

      ?復(fù):復(fù)盤?!挤g〗

      王積薪棋術(shù)功成,自謂天下無敵。將游京師,宿于逆旅。

      既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:“良宵難遣,可棋一局乎?”

      婦曰:“諾?!眿嬙唬骸暗趲椎老伦右??!?/p>

      婦曰:“第幾道下子矣。”各言數(shù)十。媼曰:“爾敗矣?!?/p>

      婦曰:“伏局?!狈e薪暗記,明日復(fù)其勢,意思皆所不及也。

      5、終身食魚

      西漢?劉向《新序?節(jié)士》 【原文】

      昔者,有饋魚于鄭相者,鄭相不受?;?謂鄭相曰:“子嗜魚,何故不受?”對曰:“吾以?嗜魚,故不受魚。受魚失祿?,無以食魚;不受得祿,終身食魚。” 【注釋】?或:有人。

      ?以:因?yàn)椤?/p>

      ?祿:俸祿?!挤g〗

      昔者,有饋魚于鄭相者,鄭相不受。

      或謂鄭相曰:“子嗜魚,何故不受?”

      對曰:“吾以嗜魚,故不受魚。

      受魚失祿,無以食魚;不受得祿,終身食魚?!?/p>

      6、莊善死君

      西漢?劉向《新序?義勇》 【原文】

      白公之難?,楚人有莊善者,辭其母將往死之,其母曰:“棄其親而死其君,可謂義乎?”莊善曰:“吾聞事君者,內(nèi)?其祿而外其身,今所以養(yǎng)母者,君之祿也。身安得無死乎!”遂辭而行,比至公門,三廢?車中,其仆曰:“子懼矣?!痹唬骸皯?。”“既懼,何不返?”莊善曰:“懼者,吾私也;死義,吾公也。聞君子不以私害公。”及公門,刎頸而死。君子曰:“好義乎哉!” 【注釋】?白公之難:白公,名勝,楚太子建之子。勝怨楚逐其父,于是發(fā)難將弒惠王。

      ?內(nèi):通“納”。

      ?廢:跌下?!挤g〗

      白公之難,楚人有莊善者,辭其母將往死之,其母曰:“棄其親而死其君,可謂義乎?”

      莊善曰:“吾聞事君者,內(nèi)其祿而外其身,今所以養(yǎng)母者,君之祿也。身安得無死乎!”

      遂辭而行,比至公門,三廢車中,其仆曰:“子懼矣?!?/p>

      曰:“懼。”“既懼,何不返?”

      莊善曰:“懼者,吾私也;死義,吾公也。

      聞君子不以私害公?!奔肮T,刎頸而死。

      君子曰:“好義乎哉!”

      7、周處自新

      南朝?宋?劉義慶《世說新語?自新》 【原文】

      周處年少時(shí),兇強(qiáng)俠氣,為鄉(xiāng)里所患,又義興水中有蛟,山中有虎,并皆暴犯百姓,義興人謂為“三橫”,而處尤劇??;蛘f處殺虎斬蛟,實(shí)冀“三橫”唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟,蛟或浮或沒?,行數(shù)十里,處與之俱,經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。竟殺蛟而出。聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。乃自吳尋二陸,平原不在,正見清河,具以情告,并云:“欲自修改,而年已蹉跎,終無所成。”清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患?志之不立,亦何憂令名不彰邪?”處遂改勵(lì),終為忠臣孝子。

      【注釋】?劇:厲害。

      ?或浮或沒:一會浮出水面,一會又沉沒。

      ?患:擔(dān)心。〖翻譯〗

      周處年少時(shí),兇強(qiáng)俠氣,為鄉(xiāng)里所患,又義興水中有蛟,山中有虎,并皆暴犯百姓,義興人謂為“三橫”,而處尤劇。

      或說處殺虎斬蛟,實(shí)冀“三橫”唯余其一。

      處即刺殺虎,又入水擊蛟,蛟或浮或沒,行數(shù)十里,處與之俱,經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。

      竟殺蛟而出。聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。

      乃自吳尋二陸,平原不在,正見清河,具以情告,并云:“欲自修改,而年已蹉跎,終無所成?!?/p>

      清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。

      且人患志之不立,亦何憂令名不彰邪?”處遂改勵(lì),終為忠臣孝子。

      8、二者必居其一

      《孟子?公孫丑下》 【原文】

      陳臻問曰:“前日于齊,王饋兼金?一百而不受,于宋,饋七十鎰而受,于薛,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非,今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣?!?/p>

      孟子曰:“皆是也。當(dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以贐?。辭曰饋贐,予何為不受?當(dāng)在薛也,予有戒心,辭曰聞戒,故為兵饋之,予何為不受?若與齊,則未有處也,無處而饋之,是貨之?也。焉有君子而可以貨取乎?” 【出處】選自

      【注釋】?兼金:好金,其價(jià)兼倍于常者,故稱為兼金。

      ?贐:財(cái)禮。

      ?貨:賄賂,收買。之:代自己。貨之,即收買我。

      〖翻譯〗

      陳臻問曰:“前日于齊,王饋兼金一百而不受,于宋,饋七十鎰而受,于薛,饋五十鎰而受。

      前日之不受是,則今日之受非,今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣。”

      孟子曰:“皆是也。當(dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以贐。

      辭曰饋贐,予何為不受?當(dāng)在薛也,予有戒心,辭曰聞戒,故為兵饋之,予何為不受?

      若與齊,則未有處也,無處而饋之,是貨之也。

      焉有君子而可以貨取乎?”

      9、吐哺握發(fā)

      司馬遷《史記?魯周公世家》 【原文】

      武王既崩,成王少,在強(qiáng)葆①之中。周公恐天下聞武王崩而畔,周公乃踐阼②代成王攝行政當(dāng)國。??于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于魯。周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不賤矣。然我一沐三捉發(fā),一飯三吐哺③,起以待士,猶恐失天下之賢人。子之魯,慎無以國驕人?!?【注釋】①強(qiáng)葆,即“襁褓”。葆,小兒被也。

      ②踐阼:登上帝位。阼,本指大堂前東面的臺階,天子即位時(shí)踐阼升殿,因稱帝位為阼。

      ③一沐三捉發(fā),一飯三吐哺:洗一次頭發(fā),要幾次握住頭發(fā),吃一頓飯,要幾次吐出嘴里咀嚼的食物(起來接待士人)。〖翻譯〗

      武王既崩,成王少,在強(qiáng)葆之中。

      周公恐天下聞武王崩而畔,周公乃踐阼代成王攝行政當(dāng)國。

      ??于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于魯。

      周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不賤矣。

      然我一沐三捉發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。

      子之魯,慎無以國驕人。”

      10、網(wǎng)開三面

      呂不韋《呂氏春秋?孟冬紀(jì)?異用篇》 【原文】

      湯見祝網(wǎng)者①置四面②,其祝③曰:“從天墮者,從地出者,從四方來者,皆禽(罹)吾網(wǎng)?!睖唬骸拔”M之矣④。非桀其熟為此也?”湯收其三面,置其一面,更教祝曰:“昔蛛罞⑤作網(wǎng)罟,今之人循序。欲左者左⑥,欲右者右,欲高者高,欲下者下。吾取其犯命者?!睗h南之國聞之曰:“湯之德及禽獸矣!”四十國歸之。

      【注釋】?祝網(wǎng)者:用網(wǎng)捕捉禽獸的人。

      ?置四面:四面都張了網(wǎng)。?祝:捕捉禽獸的人祝告。

      ?盡之矣:謂張網(wǎng)太嚴(yán)密了。

      ?蛛罞:蜘蛛。

      ?欲左者左:這幾句意謂讓鳥獸自由來去,只有那些不聽從命令的,才入網(wǎng)。〖翻譯〗

      湯見祝網(wǎng)者置四面,其祝曰:“從天墮者,從地出者,從四方來者,皆禽(罹)吾網(wǎng)?!?/p>

      湯曰:“嘻!盡之矣。非桀其熟為此也?”

      湯收其三面,置其一面,更教祝曰:

      “昔蛛罞作網(wǎng)罟,今之人循序。

      欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下。吾取其犯命者?!?/p>

      漢南之國聞之曰:“湯之德及禽獸矣!”四十國歸之。

      11、暮夜卻金

      范曄《后漢書?楊震列傳》 【原文】

      (楊震為東萊太守)當(dāng)之郡?,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震?。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者?!闭鹪唬骸疤熘?,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出?!咀⑨尅?之:到。

      ?遺:送。〖翻譯〗

      (楊震為東萊太守)當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。

      震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”

      密曰:“暮夜無知者?!闭鹪唬骸疤熘?,神知,我知,子知。何謂無知!”

      密愧而出。

      12、有若似孔子

      司馬遷《史記?孔子世家》 【原文】

      孔子既沒,弟子思慕。有若狀似孔子,弟子相與共立為師①,師之如夫子時(shí)也②。他日,弟子進(jìn)問曰:“昔夫子當(dāng)行,使弟子持雨具,已而果雨。弟子問曰:‘夫子何以知之?’夫子曰:‘《詩》不云乎:月離于畢③,俾滂淪矣④。昨暮月不宿畢乎?⑤’他日,月宿畢,竟不雨⑥。商瞿年長無子,其母為取室⑦。孔子使之齊,瞿母請之??鬃釉唬骸疅o憂⑧,瞿年四十后當(dāng)有五丈夫子⑨?!讯?。敢問夫子何以知此?”有若默然無以應(yīng)。弟子起曰:“有子避之,此非子之座也!”

      【注釋】?相與:相互、共同。

      ?師之:師從他。此指師從有若。夫子:指孔子。

      ?離:通“麗”,依附,附著。畢,星宿名,二十八宿之一,因形狀像畢網(wǎng)而得名。

      ?俾:通“比”,從,隨。滂沱:雨下得很大的樣子。

      ?宿:住,在。

      ?竟:最終,結(jié)果。

      ??。和ā叭ⅰ薄J遥浩奘?。

      ?無:通“毋”,不要。

      ?丈夫子:男孩子?!挤g〗

      孔子既沒,弟子思慕。有若狀似孔子,弟子相與共立為師,師之如夫子時(shí)也。

      他日,弟子進(jìn)問曰:“昔夫子當(dāng)行,使弟子持雨具,已而果雨。

      弟子問曰:‘夫子何以知之?’夫子曰:‘《詩》不云乎:

      月離于畢,俾滂淪矣。昨暮月不宿畢乎?’

      他日,月宿畢,竟不雨。

      商瞿年長無子,其母為取室。

      孔子使之齊,瞿母請之。孔子曰:

      ‘無憂,瞿年四十后當(dāng)有五丈夫子?!讯?。

      敢問夫子何以知此?”有若默然無以應(yīng)。

      弟子起曰:“有子避之,此非子之座也!”

      13、郭伋守信

      范曄《后漢書?郭伋列傳》 【原文】

      郭伋,字細(xì)侯,扶風(fēng)茂陵人也。始至行部,到西河美稷,有童兒數(shù)百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問“兒曹何自遠(yuǎn)來??”。對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎。”伋辭謝之。及事訖?,諸兒復(fù)送至郭外,問“使君何日當(dāng)還?”。伋謂別駕從事,計(jì)日?告之。行部既還,先期一日,伋為違信于諸兒,遂止于野亭,須期乃入。

      【注釋】?曹:輩。

      ?訖:完畢,結(jié)束。

      ?計(jì)日:計(jì)算日子?!挤g〗

      郭伋,字細(xì)侯,扶風(fēng)茂陵人也。

      始至行部,到西河美稷,有童兒數(shù)百,各騎竹馬,道次迎拜。

      伋問“兒曹何自遠(yuǎn)來?”。對曰:“聞使君到,喜,故來奉迎?!眮侈o謝之。

      及事訖,諸兒復(fù)送至郭外,問“使君何日當(dāng)還?”。

      伋謂別駕從事,計(jì)日告之。行部既還,先期一日,伋為違信于諸兒,遂止于野亭,須期乃入。

      下載《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯(優(yōu)秀范文五篇)word格式文檔
      下載《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯(優(yōu)秀范文五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《司馬光》文言文原文注釋翻譯[五篇模版]

        《司馬光》文言文原文注釋翻譯在日常過程學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助大家......

        《一葉障目》文言文原文注釋翻譯[大全五篇]

        《一葉障目》文言文原文注釋翻譯在平日的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編整理的《......

        《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯范文大全

        《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文的類型有哪些,你見......

        曾子殺豬文言文翻譯[大全]

        曾子殺豬文言文翻譯在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編為大家收集的曾子殺......

        《曾子易簀》文言文翻譯

        導(dǎo)語:對于《曾子易簀》這一文言文,大家都來翻譯一下吧。下面是小編整理的《曾子易簀》文言文翻譯,供大家閱讀與參考,希望可以幫助到大家。《曾子易簀》文言文翻譯原文:曾子寢疾,病......

        《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯(五篇范文)

        《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯在日常的學(xué)習(xí)中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編收集整理的《廉恥......

        《山市》文言文原文注釋翻譯(最終定稿)

        《山市》文言文原文注釋翻譯2篇在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為......

        《陳情表》李密文言文原文注釋翻譯[范文大全]

        《陳情表》李密文言文原文注釋翻譯在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的《陳情表》李......